Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

754 toradh in 153 doiciméad

  1. #588002

    4 Coimisiúin/táillí infhála

    4 Commissions/fees receivable

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  2. #765895

    Ní bhfuighfar aon phinsean go vótálfidh an tOireachtas an t-airgead.

    No pension receivable until money voted by Oireachtas.

    Uimhir 26 de 1923: ACHT ARM-PHINSEAN, 1923

  3. #798849

    —(1) Gach costas, liúntas agus táille atá go dtí so iníoctha no ionfhálta fén Acht Timpeal Toghachán, 1923 (Uimh. 12 de 1923) , fén Acht chun Toghthóirí Rialtais Áitiúla do Chlárú, 1924 (Uimh. 7 de 1924) agus fé Achtanna na gCoistí Dháréag, 1871 go 1924 fé seach, le Cléireach na Coróineach agus na Síochána no aige (pe'ca mar oifigeach clárathachta é no ar a mhalairt de shlí), beid iníoctha leis an gclárathóir contae agus ionfhálta aige ar gach slí díreach mar a bhí na costaisí, na liúntaisí agus na taillí sin iníoctha le Cléireach na Coróineach agus na Síochána no ionfhálta aige go dtí so.

    —(1) All expenses, allowances, and fees heretofore payable or receivable under the Electoral Act, 1923 (No. 12 of 1923), the Local Government Electors Registration Act, 1924 (No. 7 of 1924) and the Juries Acts, 1871 to 1924, respectively to or by the Clerk of the Crown and Peace (whether as registration officer or otherwise) shall be payable to and receivable by the county registrar in the same manner in all respects as the said expenses, allowances, and fees were heretofore payable to or receivable by the Clerk of the Crown and Peace.

    Uimhir 27 de 1926: ACHT OIFIGIGH CÚIRTE, 1926

  4. #884707

    (3) Gach leabhar agus scríbhinn do bheadh, dá mba ná rithfí an tAcht so, ionghlactha i bhfianaise beid ionghlactha i bhfianaise fé is dá mba ná rithfí an tAcht so.

    (3) All books and documents which, if this Act had not been passed, would have been receivable in evidence shall be receivable in evidence as if this Act had not been passed.

    Uimhir 2 (Príobháideach) de 1935: ACHT CHUAN NA GAILLIMHE, 1935

  5. #930677

    Na sochair agus na hallúntais is ionfhálta ag an Uachtarán.

    Emoluments and allowances receivable by the President.

    Uimhir 24 de 1938: ACHT TEAGHLACHAS AN UACHTARÁIN, 1938

  6. #984502

    Costas iomluaite othair thoildheonaigh is ionghlactha mar othar ionmhuirir d'íoc.

    Payment of cost of conveyance of voluntary patient receivable as chargeable patient.

    Uimhir 19 de 1945: AN tACHT CÓIREÁLA MEABHAIR-GHALAR, 1945

  7. #1183478

    (a) áireofar na suimeanna iomchuí go léir a d'íoc siad seo a leanas nó a bhí le fáil uathu—

    ( a ) shall include all relevant sums paid by or receivable from—

    Uimhir 33 de 1963: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ, 1963

  8. #1299015

    —(1) I gcás a n-éileoidh cuideachta faoiseamh de bhua na Coda seo agus gur dealraitheach don chigire, i gcás earraí de chineál áirithe, go ndéanann sé difear don chóngas idir an méid ab infhaighte ó earraí a onnmhairíodh a dhíol in aon tréimhse agus an méid ab infhaighte ó earraí nár onnmhairíodh a dhíol sa tréimhse sin gur íoc an chuideachta aon dleacht i leith na n-earraí nó i leith na n-ábhar a úsáideadh á monarú, feidhmeoidh an cigire fo-alt (2) nó (3), cibé acu is iomchuí leis, chun an méid a ríomh ab infhaighte ó na hearraí sin a dhíol sa tréimhse sin, agus ríomhfar dá réir sin aon fhaoiseamh don chuideachta faoi threoir earraí a dhíol sa tréimhse sin.

    —(1) Where a company claims relief pursuant to this Part and it appears to the inspector that, in the case of goods of a particular class, the relationship between the amount receivable from the sale in any period of goods exported and the amount receivable from the sale in that period of goods not exported is affected by the payment by the company of any duty in respect of the goods or the materials used in their manufacture, the inspector shall apply subsection (2) or (3), whichever appears to him to be appropriate, in arriving at an amount receivable from the sale in that period of such goods, and any relief to the company by reference to the sale of goods in that period shall be computed accordingly.

    Uimhir 7 de 1976: AN tACHT CÁNACH CORPARÁIDE, 1976

  9. #1303194

    (b) go mbeadh cáin inmhuirearaithe ar aon ioncam ab infhaighte aige i leith na gceart.

    ( b ) any income receivable by him in respect of the rights would be liable to tax.

    Uimhir 7 de 1976: AN tACHT CÁNACH CORPARÁIDE, 1976

  10. #1362821

    (b) measfar gur méid is infhaighte ó dhíol earraí aon mhéid is infhaighte mar íocaíocht as seirbhísí a rinneadh amhlaidh, agus

    ( b ) any amount receivable in payment for services so rendered shall be regarded as an amount receivable from the sale of goods, and

    Uimhir 14 de 1980: AN tACHT AIRGEADAIS, 1980

  11. #1380043

    (b) measfar gur méid is infhaighte ó dhíol earraí aon mhéid is infhaighte mar íocaíocht ar dheisiúcháin den sórt sin a dhéanamh amhlaidh.

    ( b ) any amount receivable in payment for such repairs so carried out shall be regarded as an amount receivable from the sale of goods.

    Uimhir 16 de 1981: AN tACHT AIRGEADAIS, 1981

  12. #1380051

    (ii) measfar gur méid is infhaighte ó dhíol earraí aon mhéid is infhaighte mar íocaíocht ar sheirbhísí den sórt sin a thabhairt amhlaidh.

    (ii) any amount receivable in payment for such services so rendered shall be regarded as an amount receivable from the sale of goods.

    Uimhir 16 de 1981: AN tACHT AIRGEADAIS, 1981

  13. #1412173

    (ii) measfar gur méid is infhaighte ó dhíol earraí aon mhéid is infhaighte mar íocaíocht as seirbhísí ríomhaire a thabhairt, agus

    (ii) any amount receivable in payment for the rendering of the computer services shall be regarded as an amount receivable from the sale of goods, and

    Uimhir 9 de 1984: AN tACHT AIRGEADAIS, 1984

  14. #1438517

    Ús eile is infhaighte agus ioncam eile dá samhail (12)

    Other interest receivable and similar income (12)

    Uimhir 25 de 1986: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ (LEASÚ), 1986

  15. #1438596

    Ús eile is infhaighte agus ioncam eile dá samhail (12)

    Other interest receivable and similar income (12)

    Uimhir 25 de 1986: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ (LEASÚ), 1986

  16. #1438684

    Ús eile is infhaighte agus ioncam eile dá samhail (12)

    Other interest receivable and similar income (12)

    Uimhir 25 de 1986: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ (LEASÚ), 1986

  17. #1438773

    Ús eile is infhaighte agus ioncam eile dá samhail (12)

    Other interest receivable and similar income (12)

    Uimhir 25 de 1986: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ (LEASÚ), 1986

  18. #1438794

    ús eile is infhaighte agus ioncam eile dá samhail

    other interest receivable and similar income

    Uimhir 25 de 1986: ACHT NA gCUIDEACHTAÍ (LEASÚ), 1986

  19. #1447936

    (ii) measfar gur méid is infhaighte ó dhíol earraí aon mhéid is infhaighte ó sheoladh na ngníomhaíochtaí sin, agus

    (ii) any amount receivable from the carrying on of the said activities shall be regarded as an amount receivable from the sale of goods, and

    Uimhir 10 de 1987: AN tACHT AIRGEADAIS, 1987

  20. #1447984

    (ii) aon mhéid is infhaighte ag an Teach Trádála Speisialta mar íocaíocht as earraí onnmhairiúcháin a dhíol áireofar é mar mhéid is infhaighte ó dhíol earraí, agus

    (ii) any amount receivable by the Special Trading House in payment for the sale of export goods shall be regarded as an amount receivable from the sale of goods, and

    Uimhir 10 de 1987: AN tACHT AIRGEADAIS, 1987

  21. #1501865

    (b) measfar gur méid is infhaighte ó dhíol earraí aon mhéid is infhaighte mar íocaíocht as deisiú nó as cothabháil den sórt sin a dhéanamh amhlaidh, agus

    ( b ) any amount receivable in payment for such repair or maintenance so carried out shall be regarded as an amount receivable from the sale of goods, and

    Uimhir 10 de 1990: AN tACHT AIRGEADAIS, 1990

  22. #1501881

    (ii) measfar gur méid is infhaighte ó dhíol earraí aon mhéid is infhaighte i ndáil leis an táirgeadh sin, agus

    (ii) any amount receivable for the said production shall be regarded as an amount receivable from the sale of goods, and

    Uimhir 10 de 1990: AN tACHT AIRGEADAIS, 1990

  23. #1501898

    (b) measfar gur méid is infhaighte ó dhíol earraí aon mhéid is infhaighte mar íocaíocht as athmhonarú nó deisiú den sórt sin a dhéantar amhlaidh, agus

    ( b ) any amount receivable in payment for such remanufacture or repair so carried out shall be regarded as an amount receivable from the sale of goods, and

    Uimhir 10 de 1990: AN tACHT AIRGEADAIS, 1990

  24. #1536269

    “(i) arb éard í aon iasacht, léas, infhaighteach trádála nó tomhaltais nó aon fhiach nó infhaighteach eile, urraithe nó neamhurraithe, nó leas in aon cheann acu sin, nó ceart conarthach chun aon cheann acu sin, agus”.

    "(i) which consists of, or of an interest in or a contractual right to, any loan, lease, trade or consumer receivable or other debt or receivable whether secured or unsecured, and".

    Uimhir 3 de 1998: AN tACHT AIRGEADAIS, 1998

  25. #1595410

    na méideanna uile is infhaighte ag

    all amounts receivable by

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  26. #1596964

    aon ioncam is infhálta aige

    any income receivable by him

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  27. #1616549

    ús ab infhaighte ag

    interest receivable by

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  28. #1649159

    Ús is infhaighte agus ioncam comhchosúil

    Interest receivable and similar income

    Rialachán (CE) Uimh. 295/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le staidreamh struchtúrach gnó (athmhúnlú) Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  29. #1649160

    Ús is infhaighte agus ioncam comhchosúil a eascraíonn as urrúis ioncaim sheasta

    Interest receivable and similar income arising from fixed-income securities

    Rialachán (CE) Uimh. 295/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le staidreamh struchtúrach gnó (athmhúnlú) Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  30. #1649168

    Ús is infhaighte agus ioncam comhchosúil arna miondealú de réir chatagóirí nó fhochatagóirí an CPA

    Interest receivable and similar income broken down by (sub)categories of the CPA

    Rialachán (CE) Uimh. 295/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le staidreamh struchtúrach gnó (athmhúnlú) Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  31. #1649170

    Coimisiúin is infhaighte arna miondealú de réir chatagóirí nó fhochatagóirí an CPA

    Commissions receivable broken down by (sub)categories of the CPA

    Rialachán (CE) Uimh. 295/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le staidreamh struchtúrach gnó (athmhúnlú) Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  32. #1649174

    Miondealú geografach ar an ús is infhaighte agus ar ioncam comhchosúil

    Geographical breakdown of interest receivable and similar income

    Rialachán (CE) Uimh. 295/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le staidreamh struchtúrach gnó (athmhúnlú) Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  33. #1649177

    Miondealú geografach ar an ús is infhaighte agus ar ioncam comhchosúil trí ghnó brainse (i dtíortha nach tíortha LEE iad)

    Geographical breakdown of interest receivable and similar income via branch business (in non-EEA countries)

    Rialachán (CE) Uimh. 295/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le staidreamh struchtúrach gnó (athmhúnlú) Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  34. #1649213

    Ranníocaíochtaí pinsean is infhaighte ó chomhaltaí

    Pension contributions receivable from members

    Rialachán (CE) Uimh. 295/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le staidreamh struchtúrach gnó (athmhúnlú) Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  35. #1649214

    Ranníocaíochtaí pinsean is infhaighte ó fhostóirí

    Pension contributions receivable from employers

    Rialachán (CE) Uimh. 295/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le staidreamh struchtúrach gnó (athmhúnlú) Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  36. #1649222

    Éilimh árachais is infhaighte

    Insurance claims receivable

    Rialachán (CE) Uimh. 295/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2008 maidir le staidreamh struchtúrach gnó (athmhúnlú) Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  37. #1695055

    íocaíochtaí a chur chun feidhme mar is ceart, ioncam a bhailiú agus méideanna arna mbunú mar mhéideanna is infhaighte a aisghabháil;

    properly implementing payments, collecting revenue and recovering amounts established as being receivable;

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  38. #1695266

    Na méideanna is infhaighte a mheas

    Estimate of amounts receivable

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  39. #1695274

    Na méideanna is infhaighte a shuí

    Establishment of amounts receivable

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  40. #1695276

    Chun méid is infhaighte a shuí, déanfaidh an t-oifigeach údarúcháin atá freagrach an méid seo a leanas:

    In order to establish an amount receivable, the authorising officer responsible shall:

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  41. #1695286

    Chun méid is infhaighte a shuí, áiritheoidh an t-oifigeach údarúcháin atá freagrach an méid seo a leanas:

    To establish an amount receivable the authorising officer responsible shall ensure that:

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  42. #1695287

    go bhfuil an méid is infhaighte cinnte, is é sin nach bhfuil sé faoi réir coinníoll ar bith;

    the amount receivable is certain, meaning that it is not subject to any condition;

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  43. #1695288

    go bhfuil an méid is infhaighte socraithe, arna shloinneadh go cruinn i dtéarmaí airgead tirim;

    the amount receivable is fixed, expressed precisely in cash terms;

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  44. #1695289

    go bhfuil an méid is infhaighte dlite agus nach bhfuil sé faoi réir am íocaíochta faoi leith;

    the amount receivable is due and is not subject to any payment time;

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  45. #1695295

    go bhfuil an méid is infhaighte suite ag an Aontas;

    the Union has established the amount receivable;

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  46. #1695351

    Féadfaidh an t-oifigeach údarúcháin atá freagrach méid is infhaighte arna bhunú a chur ar ceal ina iomláine nó i bpáirt.

    The authorising officer responsible may cancel an established amount receivable in full or in part.

    Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012

  47. #1705790

    Billí infhála

    Bills receivable

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  48. #1706115

    Billí infhála

    Bills receivable

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  49. #1907754

    na híocaíochtaí a chur chun feidhme, ioncam a bhailiú agus méideanna arna mbunú mar mhéideanna is infhaighte a aisghabháil, mar is ceart;

    properly implement payments, collect revenue and recover amounts established as being receivable;

    Cinneadh (CBES) 2021/509 ón gComhairle an 22 Márta 2021 lena mbunaítear Saoráid Síochána Eorpach, agus lena n-aisghairtear Cinneadh (CBES) 2015/528

  50. #2158193

    comaoin theagmhasach is iníoctha nó infhaighte i gcomhcheangal gnó (féach IFRS 3 Comhcheangail idir Gnólachtaí).

    contingent consideration payable or receivable in a business combination (see IFRS 3 Business Combinations);

    Rialachán (AE) 2021/2036 ón gCoimisiún an 19 Samhain 2021 lena leasaítear (CE) Uimh. 1126/2008 ón gCoimisiún lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le Caighdeán Idirnáisiúnta um Thuairisciú Airgeadais 17 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)