Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

agreement

10,000+ toradh in 2,557 doiciméad

  1. #1968348

    ciallaíonn “comhaontú” an Comhaontú seo, aon iarscríbhinní a ghabhann leis, agus aon leasú orthu sin;

    "Agreement" means this Agreement, any annexes to it, and any amendments thereto;

    Comhaontú maidir le haeriompar idir an Taontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Stát Chatar, den pháirt eile,

  2. #1997026

    Le hAirteagal 16.1 den Chomhaontú, bunaítear Coiste Trádála a fhéadfaidh, inter alia, leasuithe ar an gComhaontú a bhreithniú, nó forálacha an Chomhaontaithe a leasú i gcásanna dá bhforáiltear go sonrach sa Chomhaontú.

    Article 16.1 of the Agreement establishes a Trade Committee, which, inter alia, may consider amendments to the Agreement, or amend provisions of the Agreement in cases specifically provided for in the Agreement.

    Cinneadh (AE) 2021/2233 ón gCoimisiún an 14 Nollaig 2021 lena bhformheastar, thar ceann an Aontais Eorpaigh, leasuithe ar Iarscríbhinn 10-A agus Iarscríbhinn 10-B a ghabhann leis an gComhaontú Saorthrádála idir an tAontas agus Singeapór (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2021) 8893)

  3. #2072503

    Leagtar síos na hoibleagáidí tuairiscithe d'aon cheann de na heintitis sin sa chomhaontú comhpháirtíochta maidir le creat airgeadais, sa chomhaontú ranníocaíochta, sa chomhaontú maidir le ráthaíocht bhuiséadach nó sa chomhaontú maoiniúcháin.

    The reporting requirements for any of those entities are laid down in the financial framework partnership agreement, the contribution agreement, the agreement on budgetary guarantees or the financing agreement.

    Rialachán (AE) 2021/947 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Meitheamh 2021 lena mbunaítear an Ionstraim um Chomharsanacht, Forbairt agus Comhar Idirnáisiúnta – An Eoraip Dhomhanda, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 466/2014/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2017/1601 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 480/2009 ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  4. #2176187

    eintiteas a ghlacann páirt sa chogaíocht de shárú ar an gComhaontú maidir le Síocháin agus Athmhuintearas i Mailí (“an Comhaontú”);

    engaging in hostilities in violation of the Agreement on Peace and Reconciliation in Mali (the ‘Agreement’);

    Rialachán (AE) 2021/2201 ón gComhairle an 13 Nollaig 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/1770 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i Mailí

  5. #2178338

    Comhaontú comhpháirtíochta maidir le creat airgeadais, comhaontuithe earnála agus comhaontú maoiniúcháin

    Financial framework partnership agreement, sectoral agreements and financing agreement

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2236 ón gCoimisiún an 15 Nollaig 2021 maidir leis na rialacha sonracha maidir le cur chun feidhme Rialachán (AE) 2021/1529 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Ionstraim um Chúnamh Réamhaontachais (IPA III)

  6. #2204154

    Is comhlacht é Comhchoiste LEE a cuireadh ar bun le comhaontú, eadhon Comhaontú LEE.

    The EEA Joint Committee is a body set up by an agreement, namely the EEA Agreement.

    Togra le haghaidh CINNEADH ÓN gCOMHAIRLE maidir leis an seasamh atá le glacadh, thar ceann an Aontais Eorpaigh, laistigh de Chomhchoiste LEE i dtaca le Prótacal 31 a ghabhann le Comhaontú LEE, maidir le comhar i réimsí ar leith lasmuigh de na ceithre shaoirse a leasú (Sásra Aontais um Chosaint Shibhialta (UCPM))

  7. #2205525

    Cuid dhílis den Chomhaontú seo a bheidh sna hIarscríbhinní a ghabhann leis.

    The Annexes to this Agreement shall form an integral part of this Agreement.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt, agus an Úcráin, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht na hÚcráine sa chlár Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht agus i gClár Taighde agus Oiliúna an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach (2021-2025) lena gcomhlánaítear Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  8. #2205793

    Cuid dhílis den Chomhaontú seo a bheidh sna hIarscríbhinní a ghabhann leis.

    The Annexes to this Agreement shall form an integral part of this Agreement.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Poblacht na Moldóive, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht Phoblacht na Moldóive i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  9. #2206054

    Cuid dhílis den Chomhaontú seo a bheidh sna hIarscríbhinní a ghabhann leis.

    The Annexes to this Agreement shall form an integral part of this Agreement.

    Comhaontú idirnáisiúnta idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Poblacht na Tuirce, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht Phoblacht na Tuirce i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  10. #2206309

    Cuid dhílis den Chomhaontú seo a bheidh sna hIarscríbhinní a ghabhann leis.

    The Annexes to this Agreement shall form an integral part of this Agreement.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Poblacht na hAirméine, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht Phoblacht na hAirméine i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  11. #2206564

    Cuid dhílis den Chomhaontú seo a bheidh sna hIarscríbhinní a ghabhann leis.

    The Annexes to this Agreement shall form an integral part of this Agreement.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na Seirbia maidir le rannpháirtíocht Phoblacht na Seirbia i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  12. #2206827

    Cuid dhílis den Chomhaontú seo a bheidh sna hIarscríbhinní a ghabhann leis.

    The Annexes to this Agreement shall form an integral part of this Agreement.

    Comhaontú idirnáisiúnta idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht na Boisnia agus na Heirseagaivéine i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  13. #2207085

    Cuid dhílis den Chomhaontú seo a bheidh sna hIarscríbhinní a ghabhann leis.

    The Annexes to this Agreement shall form an integral part of this Agreement.

    Comhaontú idirnáisiúnta idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus an Chosaiv *, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht na Cosaive i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  14. #2207354

    Cuid dhílis den Chomhaontú seo a bheidh sna hIarscríbhinní a ghabhann leis.

    The Annexes to this Agreement shall form an integral part of this Agreement.

    Comhaontú idirnáisiúnta idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Montainéagró, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht Mhontainéagró i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  15. #2207611

    Cuid dhílis den Chomhaontú seo a bheidh sna hIarscríbhinní a ghabhann leis.

    The Annexes to this Agreement shall form an integral part of this Agreement.

    Comhaontú idirnáisiúnta idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Poblacht na Macadóine Thuaidh, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht na Macadóine Thuaidh i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  16. #2207868

    Cuid dhílis den Chomhaontú seo a bheidh sna hIarscríbhinní a ghabhann leis.

    The Annexes to this Agreement shall form an integral part of this Agreement.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Iosrael, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht Iosrael i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  17. #2208147

    Cuid dhílis den Chomhaontú seo a bheidh sna hIarscríbhinní a ghabhann leis.

    The Annexes to this Agreement shall form an integral part of this Agreement.

    Comhaontú Idirnáisiúnta idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus an tSeoirsia, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht na Seoirsia i gclár an Aontais, Fís Eorpach - an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  18. #2208407

    Cuid dhílis den Chomhaontú seo a bheidh sna hIarscríbhinní a ghabhann leis.

    The Annexes to this Agreement shall form an integral part of this Agreement.

    Comhaontú idirnáisiúnta idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Comhairle Airí Phoblacht na hAlbáine, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht Phoblacht na hAlbáine i gclár an Aontais, Fís Eorpach — an Clár Réime um Thaighde agus um Nuálaíocht

  19. #2224286

    Má tá comhaontú réigiúnach ann, déan tagairt d’ainm an chomhaontaithe i dTábla 1.3.

    If there is a regional agreement, refer to the name of the agreement in Table 1.3.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/39 ón gCoimisiún an 12 Eanáir 2022 lena leagtar síos rialacha maidir leis an bhformáid agus na tráthchláir i dtaca le cur isteach pleananna oibre náisiúnta agus tuarascála bliantúla a bhaineann le bailiú sonraí in earnálacha an iascaigh agus an dobharshaothraithe, agus lena n-aisghairtear Cinntí Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1701 agus (AE) 2018/1283

  20. #2224596

    Más rud é go bhfuil feidhm le comhaontú comhroinnt costas, déan tagairt don chomhaontú i dTábla 1.3.

    If a cost-sharing agreement applies, refer to the agreement in Table 1.3.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/39 ón gCoimisiún an 12 Eanáir 2022 lena leagtar síos rialacha maidir leis an bhformáid agus na tráthchláir i dtaca le cur isteach pleananna oibre náisiúnta agus tuarascála bliantúla a bhaineann le bailiú sonraí in earnálacha an iascaigh agus an dobharshaothraithe, agus lena n-aisghairtear Cinntí Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1701 agus (AE) 2018/1283

  21. #2295114

    An comhaontú cistiúcháin lena mbaineann an tuarascáil (an “Comhaontú cistiúcháin’) a shainaithint.

    Identification of the funding agreement to which the report relates to (the ‘Funding agreement’).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/128 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2021/2116 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le gníomhaireachtaí íocaíochta agus comhlachtaí eile, bainistíocht airgeadais, imréiteach cuntas, seiceálacha, urrúis agus trédhearcacht

  22. #2309398

    ciallaíonn “comhaontú comhair” comhaontú foirmiúil lena mbunaítear sásra comhair;

    ‘cooperation agreement’ means a formal agreement setting up a cooperation mechanism;

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/342 ón gCoimisiún an 21 Nollaig 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2021/1153 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann leis na critéir roghnúcháin shonracha agus mionsonraí an phróisis chun tionscadail trasteorann i réimse an fhuinnimh in-athnuaite a roghnú

  23. #2361765

    Is comhaontú é Comhaontú Pháras laistigh de Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide

    The Paris Agreement is an agreement within the United Nations Framework Convention on Climate Change.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/802 ón gCoimisiún an 20 Bealtaine 2022 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála shealadach ar allmhairí táirgí cruach le bratú cróimiaim leictrealaíoch de thionscnamh Dhaon-Phoblacht na Síne agus na Brasaíle

  24. #2370462

    Féadfar an Comhaontú seo a leasú ar bhonn comhaontaithe fhrithpháirtigh i scríbhinn idir na Páirtithe.

    This Agreement may be amended on the basis of a mutual written agreement between the Parties.

    AISTRIÚCHÁN AISTRIÚCHÁN COMHAONTÚ IDIR AN TAONTAS EORPACH AGUS POBLACHT PHEIRIÚ LENA MBUNAÍTEAR CREAT DO RANNPHÁIRTÍOCHT PHOBLACHT PHEIRIÚ IN OIBRÍOCHTAÍ BAINISTITHE GÉARCHÉIME AN AONTAIS EORPAIGH

  25. #2413881

    Déantar an Comhaontú Idirnáisiúnta Siúcra, 1992 (“an Comhaontú”) a leasú mar a leanas:

    The International Sugar Agreement, 1992 (‘the Agreement’) is amended as follows:

    Cinneadh (AE) 2022/1910 ón gComhairle an 29 Meán Fómhair 2022 a bhaineann le tabhairt i gcrích na leasuithe ar an gComhaontú Idirnáisiúnta Siúcra, 1992

  26. #2430231

    ciallaíonn “comhaontú iasachta” comhaontú idir an Coimisiún agus tairbhí faoi chlár CAM;

    ‘loan agreement’ means an agreement between the Commission and a beneficiary under a CAM programme;

    Cinneadh Cur Chun Feidhme(AE, Euratom) 2022/2545 ón gCoimisiún an 19 Nollaig 2022 maidir leis an modheolaíocht chun costais a bhaineann le hoibríochtaí iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais a leithdháileadh faoin straitéis chistiúcháin éagsúlaithe a bhunú

  27. #2567969

    ciallaíonn “an Comhaontú” an Comhaontú maidir le bunú Choimisiún Thuinníní an Aigéin Indiaigh;

    ‘the Agreement’ means the Agreement for the establishment of the Indian Ocean Tuna Commission;

    Rialachán (AE) 2022/2343 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2022 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i Réimse Inniúlachta an Choimisiúin um Thuinníní an Aigéin Indiaigh (IOTC), lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1936/2001, (CE) Uimh. 1984/2003 agus (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle

  28. #2653640

    Níl aon chomhaontú den chineál sin ann tráth thabhairt i gcrích an Chomhaontaithe seo.

    No such agreement exists at the time of the conclusion of this Agreement.

    Comhaontú Comhpháirtíochta Saorálaí idir an tAontas Eorpach agus Comharphoblacht na Guáine maidir le forfheidhmiú an dlí i dtaca le foraoisí, rialachas agus trádáil i dtáirgí adhmaid chuig an Aontas Eorpach

  29. #2662338

    Faoi Airteagal 182 den Chomhaontú um Tharraingt Siar, is dlúthchuid den Chomhaontú sin an Prótacal.

    Under Article 182 of the Withdrawal Agreement, the Protocol forms an integral part of that Agreement.

    Cinneadh Uimh. 1/2023 ón gComhchoiste a bunaíodh leis an gComhaontú maidir le ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach an 24 Márta 2023 lena leagtar síos socruithe a bhaineann le Creat Windsor [2023/819]

  30. #2676367

    Conradh (comhaontú láimhseála IATA)

    Contract (‘Investment’ agreement and IATA ground handling agreement)

    Cinneadh (AE) 2023/105 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis na bearta SA.33960 2012/C (ex 2012/NN) atá curtha i bhfeidhm ag Poblacht na Fraince i bhfabhar riarthóirí comhleantacha aerfort Beauvais-Tillé agus na haerlínte a oibríonn as an aerfort céanna (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 5076) (Is ag an téacs sa Fhraincis a bheidh an t–údarás agus aige sin amháin) (Téacs atá ábhartha don LEE)

  31. #2678077

    ciallaíonn ‘Comhaontú’ an Comhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas agus an tSeapáin;

    Agreement’ means the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership;

    Cinneadh (AE) 2023/142 ón gComhairle an 17 Eanáir 2023 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Choiste um Thrádáil agus um Fhorbairt Inbhuanaithe arna bhunú faoin gComhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin a mhéid a bhaineann le liosta na ndaoine aonair atá toilteanach agus inniúil chun feidhmiú mar shaineolaithe a bhunú, agus le rialacha nós imeachta an phainéil saineolaithe a ghlacadh

  32. #2701771

    Comhaontú EDT maidir le hAirteagal VI den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Thrádáil 1994 a Chur Chun Feidhme.

    WTO Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/99 ón gCoimisiún an 11 Eanáir 2023 lena bhforchuirtear dleacht frithdhumpála chinntitheach agus lena mbailítear go cinntitheach an dleacht shealadach arna forchur ar allmhairí rothaí bóthair alúmanaim áirithe de thionscnamh Mharacó

  33. #2769282

    Féach go háirithe Airteagal 57 den Chomhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (‘Comhaontú LEE’), pointe 1 d’Iarscríbhinn XIV a ghabhann le Comhaontú LEE, Prótacail 21 agus 24 a ghabhann le Comhaontú LEE (ar fáil ag https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A21994A0103%2801%29), mar aon le Prótacal 4 a ghabhann leis an gComhaontú idir Stáit CSTE maidir le hÚdarás Faireacháin agus Cúirt Bhreithiúnais a bhunú ( ‘Comhaontú Faireacháin agus Cúirte’), ar fáil ag https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=OJ%3AJOL_1994_344_R_0001_003.

    See in particular Article 57 of the Agreement on the European Economic Area (‘EEA Agreement’), point 1 of Annex XIV to the EEA Agreement, Protocols 21 and 24 to the EEA Agreement (all available at https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A21994A0103%2801%29), as well as Protocol 4 to the Agreement between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice ( ‘Surveillance and Court Agreement’), available at https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=OJ%3AJOL_1994_344_R_0001_003.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/914 ón gCoimisiún an 20 Aibreán 2023 lena gcuirtear chun feidhme Rialachán (CE) Uimh. 139/2004 ón gComhairle maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 802/2004 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  34. #2774975

    AISTRIÚCHÁN Prótacal lena leasaítear Comhaontú Marrakech lena mbunaítear Comhaontú na Heagraíochta Domhanda Trádála Comhaontú maidir le Fóirdheontais Iascaigh

    Protocol amending the Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organization Agreement on Fisheries Subsidies

    AISTRIÚCHÁN Prótacal lena leasaítear Comhaontú Marrakech lena mbunaítear Comhaontú na Heagraíochta Domhanda Trádála Comhaontú maidir le Fóirdheontais Iascaigh

  35. #2777053

    ciallaíonn ‘Comhaontú’ an Comhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas agus an tSeapáin;

    Agreement’ means the Agreement between the European Union and Japan for an Economic Partnership;

    Cinneadh Uimh. 1/2023 ón gCoiste um thrádáil agus um fhorbairt inbhuanaithe faoin gComhaontú comhpháirtíochta eacnamaíche idir an tAontas eorpach agus an tSeapáin an 1 Márta 2023 a bhaineann le liosta na ndaoine aonair atá toilteanach agus inniúil ar a bheith ag feidhmiú mar shaineolaithe a bhunú, agus le rialacha nós imeachta don phainéal saineolaithe a ghlacadh [2023/1124]

  36. #2883643

    Is comhlacht é Comhchoiste LEE a cuireadh ar bun le comhaontú, is é sin, Comhaontú LEE.

    The EEA Joint Committee is a body set up by an agreement, namely the EEA Agreement.

    Togra le haghaidh CINNEADH ÓN gCOMHAIRLE maidir leis an seasamh atá le glacadh, thar ceann an Aontais Eorpaigh, laistigh de Chomhchoiste LEE a bhaineann le leasú ar Phrótacal 31 a ghabhann le Comhaontú LEE, maidir le comhar i réimsí ar leith lasmuigh de na ceithre shaoirse (Líne bhuiséid 07 20 03 01 – Slándáil Shóisialta)

  37. #2886589

    Mar sin féin, féadfar an Comhaontú seo a leasú nó a fhoirceannadh trí chomhaontú i scríbhinn idir na Páirtithe.

    However, this Agreement may be amended or terminated by written agreement between the Parties.

    22023A0220

  38. #2886706

    Is cuid dhílis den Chomhaontú seo na hIarscríbhinní a ghabhann leis.

    The Annexes to this Agreement shall form an integral part of this Agreement.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus an tSeapáin maidir le forálacha áirithe de chomhaontuithe idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an tSeapáin maidir le haersheirbhísí

  39. #2902573

    — Comhaontú 1: comhaontú an 10 Nollaig 2003

    Agreement 1: agreement of 10 December 2003

    Cinneadh (AE) 2023/1683 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis an mbeart, SA.26494 2012/C (ex 2012/NN) arna chur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoir aerfort La Rochelle agus aerlínte áirithe a oibríonn san aerfort sin (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2022) 5145) (Is é an téacs Fraincise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  40. #2902582

    — Comhaontú 2: comhaontú an 1 Bealtaine 2006

    Agreement 2: agreement of 1 May 2006

    Cinneadh (AE) 2023/1683 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis an mbeart, SA.26494 2012/C (ex 2012/NN) arna chur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoir aerfort La Rochelle agus aerlínte áirithe a oibríonn san aerfort sin (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2022) 5145) (Is é an téacs Fraincise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  41. #2902585

    — Comhaontú 3: comhaontú an 1 Bealtaine 2006

    Agreement 3: agreement of 1 May 2006

    Cinneadh (AE) 2023/1683 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis an mbeart, SA.26494 2012/C (ex 2012/NN) arna chur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoir aerfort La Rochelle agus aerlínte áirithe a oibríonn san aerfort sin (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2022) 5145) (Is é an téacs Fraincise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  42. #2902588

    — Comhaontú 4: comhaontú an 1 Feabhra 2007

    Agreement 4: agreement of 1 February 2007

    Cinneadh (AE) 2023/1683 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis an mbeart, SA.26494 2012/C (ex 2012/NN) arna chur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoir aerfort La Rochelle agus aerlínte áirithe a oibríonn san aerfort sin (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2022) 5145) (Is é an téacs Fraincise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  43. #2902591

    — Comhaontú 5: comhaontú an 13 Eanáir 2010

    Agreement 5: agreement of 13 January 2010

    Cinneadh (AE) 2023/1683 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis an mbeart, SA.26494 2012/C (ex 2012/NN) arna chur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoir aerfort La Rochelle agus aerlínte áirithe a oibríonn san aerfort sin (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2022) 5145) (Is é an téacs Fraincise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  44. #2902595

    — Comhaontú 6: leasú uimh. 1 an 1 Feabhra 2010 ar Chomhaontú 5 an 13 Eanáir 2010

    Agreement 6: amendment No 1 of 1 February 2010 to Agreement 5 of 13 January 2010

    Cinneadh (AE) 2023/1683 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis an mbeart, SA.26494 2012/C (ex 2012/NN) arna chur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoir aerfort La Rochelle agus aerlínte áirithe a oibríonn san aerfort sin (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2022) 5145) (Is é an téacs Fraincise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  45. #2902602

    — Comhaontú 7: leasú uimh. 2 an 28 Eanáir 2011 ar Chomhaontú 5 an 13 Eanáir 2010

    Agreement 7: amendment No 2 of 28 January 2011 to Agreement 5 of 13 January 2010

    Cinneadh (AE) 2023/1683 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis an mbeart, SA.26494 2012/C (ex 2012/NN) arna chur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoir aerfort La Rochelle agus aerlínte áirithe a oibríonn san aerfort sin (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2022) 5145) (Is é an téacs Fraincise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  46. #2902605

    — Comhaontú A: comhaontú an 1 Nollaig 2003 le Ryanair

    Agreement A: agreement of 1 December 2003 with Ryanair

    Cinneadh (AE) 2023/1683 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis an mbeart, SA.26494 2012/C (ex 2012/NN) arna chur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoir aerfort La Rochelle agus aerlínte áirithe a oibríonn san aerfort sin (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2022) 5145) (Is é an téacs Fraincise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  47. #2902610

    — Comhaontú B: comhaontú an 3 Meitheamh 2004 le Ryanair

    Agreement B: agreement of 3 June 2004 with Ryanair

    Cinneadh (AE) 2023/1683 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis an mbeart, SA.26494 2012/C (ex 2012/NN) arna chur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoir aerfort La Rochelle agus aerlínte áirithe a oibríonn san aerfort sin (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2022) 5145) (Is é an téacs Fraincise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  48. #2902617

    — Comhaontú C: comhaontú an 1 Aibreán 2006 a tugadh i gcrích le AMS maidir leis an Ríocht Aontaithe

    Agreement C: agreement of 1 April 2006 concluded with AMS concerning the UK

    Cinneadh (AE) 2023/1683 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis an mbeart, SA.26494 2012/C (ex 2012/NN) arna chur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoir aerfort La Rochelle agus aerlínte áirithe a oibríonn san aerfort sin (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2022) 5145) (Is é an téacs Fraincise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  49. #2902630

    — Comhaontú F: comhaontú an 21 Meán Fómhair 2007 a tugadh i gcrích le AMS maidir leis an Ríocht Aontaithe

    Agreement F: agreement of 21 September 2007 concluded with AMS concerning the UK

    Cinneadh (AE) 2023/1683 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis an mbeart, SA.26494 2012/C (ex 2012/NN) arna chur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoir aerfort La Rochelle agus aerlínte áirithe a oibríonn san aerfort sin (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2022) 5145) (Is é an téacs Fraincise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  50. #2902634

    — Comhaontú G: comhaontú an 17 Meán Fómhair 2009 a tugadh i gcrích le AMS maidir leis an Ríocht Aontaithe

    Agreement G: agreement of 17 September 2009 concluded with AMS concerning the UK

    Cinneadh (AE) 2023/1683 ón gCoimisiún an 26 Iúil 2022 maidir leis an mbeart, SA.26494 2012/C (ex 2012/NN) arna chur chun feidhme ag an bhFrainc i bhfabhar oibreoir aerfort La Rochelle agus aerlínte áirithe a oibríonn san aerfort sin (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2022) 5145) (Is é an téacs Fraincise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)