#2945651
140 staid neamhbhreisithe + 35 thitim bhreise sa staid bhreisithe go hiomlán
140 un-extended state + 35 additional falls in fully extended state
140 staid neamhbhreisithe + 35 thitim bhreise sa staid bhreisithe go hiomlán
140 un-extended state + 35 additional falls in fully extended state
210 staid neamhbhreisithe + 45 thitim bhreise sa staid bhreisithe go hiomlán
210 un-extended state + 45 additional falls in fully extended state
52 staid neamhbhreisithe + 5 thitim bhreise sa staid bhreisithe go hiomlán
52 un-extended state + 5 additional falls in fully extended state
78 staid neamhbhreisithe + 10 thitim bhreise sa staid bhreisithe go hiomlán
78 un-extended state + 10 additional falls in fully extended state
130 staid neamhbhreisithe + 15 thitim bhreise sa staid bhreisithe go hiomlán
130 un-extended state + 15 additional falls in fully extended state
182 staid neamhbhreisithe + 20 thitim bhreise sa staid bhreisithe go hiomlán
182 un-extended state + 20 additional falls in fully extended state
35 staid neamhbhreisithe + 15 thitim bhreise sa staid bhreisithe go hiomlán
35 un-extended state + 15 additional falls in fully extended state
gabhálacha a thiteann faoi dhíolúintí de minimis.
catches falling under de minimis exemptions.
an oibleagáid maidir le sláinte ainmhithe a dheimhniú a thiteann ar oibreoirí agus ar na údaráis inniúla agus féindearbhú a thiteann ar oibreoirí:
the animal health certification obligation incumbent on operators and competent authorities and the self–declaration incumbent on operators:
Is ar an sealbhóir a thitfidh aon chaillteanas agus is chuige a fhaibhreoidh aon ghnóchan.
Any loss or gain shall be borne by or accrue to the holder.
(a) an dara bliain i ndiaidh na bliana ina dtitfidh an dáta bunuithe;
( a ) the second year after the year in which the establishment date falls;
(a) an bhliain ina dtitfidh an lá ceaptha, nó
( a ) the year in which the appointed day falls, or
(a) Lá Nollag nuair a thiteann sé ar lá seachtaine nó, nuair a thiteann sé ar an Domhnach, an 27ú lá de Nollaig,
( a ) Christmas Day when it falls on a weekday or, when it falls on a Sunday, the 27th day of December,
(b) Lá Fhéile Stiofáin nuair a thiteann sé ar lá seachtaine nó, nuair a thiteann sé ar an Domhnach, an chéad Luan ina dhiaidh sin,
( b ) St. Stephen's Day when it falls on a weekday or, when it falls on a Sunday, the next following Monday,
(c) Lá Fhéile Pádraig nuair a thiteann sé ar lá seachtaine nó, nuair a thiteann sé ar an Domhnach, an chéad Luan ina dhiaidh sin,
( c ) St. Patrick's Day when it falls on a weekday or, when it falls on a Sunday, the next following Monday,
(i) an 1ú lá d'Eanáir, ach amháin nuair a thiteann sé ar an Domhnach,
(i) the 1st day of January, except when it falls on a Sunday,
(iv) an 15ú lá de Lúnasa, ach amháin nuair a thiteann sé ar an Domhnach,
(iv) the 15th day of August, except when it falls on a Sunday,
(v) an 1ú lá de Shamhain, ach amháin nuair a thiteann sé ar an Domhnach,
(v) the 1st day of November, except when it falls on a Sunday,
(vi) an 8ú lá de Nollaig, ach amháin nuair a thiteann sé ar an Domhnach.
(vi) the 8th day of December, except when it falls on a Sunday.
(a) Lá Nollag nuair a thiteann sé ar lá seachtaine nó, nuair a thiteann sé ar an Domhnach, an 27ú lá de Nollaig.
( a ) Christmas Day when it falls on a weekday or, when it falls on a Sunday, the 27th day of December,
(b) Lá Fhéile Stiofáin nuair a thiteann sé ar lá seachtaine nó, nuair a thiteann sé ar an Domhnach, an chéad Luan ina dhiaidh sin,
( b ) St. Stephen's Day when it falls on a weekday or, when it falls on a Sunday, the next following Monday,
(c) Lá Fhéile Pádraig nuair a thiteann sé ar lá seachtaine nó, nuair a thiteann sé ar an Domhnach, an chéad Luan ina dhiadh sin,
( c ) St. Patrick's Day when it falls on a weekday or, when it falls on a Sunday, the next following Monday,
(i) an 6ú lá d'Eanáir, ach amháin nuair a thiteann sé ar an Domhnach,
(i) the 6th day of January, except when it falls on a Sunday,
(iv) an 15ú lá de Lúnasa, ach amháin nuair a thiteann sé ar an Domhnach,
(iv) the 15th day of August, except when it falls on a Sunday,
(v) an 1ú lá de Shamhain, ach amháin nuair a thiteann sé ar an Domhnach,
(v) the 1st day of November, except when it falls on a Sunday,
(vi) an 8ú lá de Nollaig, ach amháin nuair a thiteann sé ar an Domhnach.
(vi) the 8th day of December, except when it falls on a Sunday.
“(e) an 1ú lá d'Eanáir nuair a thiteann sé ar lá seachtaine nó, nuair a thiteann sé ar an Domhnach, an lá ina dhiaidh sin.”.
"( e ) the 1st day of January when it falls on a weekday or, when it falls on a Sunday, the next day.".
arb é C fad an chuid sin den tréimhse chuntasaíochta a thiteann sa bhliain airgeadais chéadluaite,
C is the length of that part of the accounting period falling in the first-mentioned financial year,
agus ní thitfidh na himeachtaí ar lár mar gheall ar an ionadú sin.
and the proceedings shall not abate by reason of such substitution.
Aon Bhille a thitfidh ar lár
any Bill which lapses
is ar an sealbhóir a thitfidh aon chaillteanas
any loss or gain shall be borne by the holder
a thitfidh; a bhí de mhuirear ar..
borne
Ní thitfidh an cóimheas sin faoi bhun 95 %.
That ratio shall not fall below 95 %.
Is ar bhuiséad ginearálta an Aontais a thitfidh costais oibriúcháin ETIAS.
ETIAS’ operating costs shall be borne by the general budget of the Union.
ní thiteann sí faoi chóid AC 2203, 2204, 2205, 2206 ná 2207;
it does not fall within CN codes 2203, 2204, 2205, 2206 and 2207;
Is ar na Ballstáit ainmnithe faoi sceach a thitfidh na costais a thabhóidh na húdaráis ainmnithe.
The costs incurred by the designated authorities shall be borne by the designating Member States respectively.
Is ar na Ballstáit ainmnithe faoi seach a thitfidh na costais a thabhóidh na húdaráis ainmnithe.
The costs incurred by the designated authorities shall be borne by the designating Member States respectively.
gabhálacha a thiteann faoi dhíolúintí de minimis;
catches falling under de minimis exemptions;
Déanfar grúpa polaitiúil a dhíscaoileadh má thiteann an comhaltas faoi bhun an lín is gá.
A political group shall be dissolved if its membership falls below the required number.
Sonraigh an cineál eintitis ina dtiteann an soláthraí PEPP atá ag tíolacadh na sonraí dá PEPP.
Specify the type of entity to which PEPP provider submitting the data for its PEPP is falling into.
A deighleadh toisc go dtiteann na cóimheasa n/v díreach lasmuigh den lamháltas 8 faoin gcéad;
Which were split because the n/v ratios are just outside the tolerance of 8 per cent;
Finte idirshuímh a deighleadh toisc go dtiteann na cóimheasa n/v díreach lasmuigh den lamháltas 8 %;
Interpolation families that were split because the n/v ratios are just outside the tolerance of 8%;
Má thiteann an luas innill faoi bhun nidle, is amhlaidh a scaoilfear an chrág.
If the engine speed drops below nidle, the clutch shall be disengaged.
Tuartar go dtiocfaidh laghdú breise air, agus go dtitfidh sé faoi bhun leibhéal 2019 in 2022.
It is forecast to decrease further, dipping below its 2019 level in 2022.
Sa ghearrthéarma, meastar go dtitfidh cóimheasa fiachais-OTI mar gheall ar fhás ainmniúil OTI níos airde.
In the short term, debt-to-GDP ratios are projected to fall because of the higher nominal GDP growth.
Déanfar grúpa polaitiúil a dhíscaoileadh má thiteann an comhaltas faoi bhun an lín is gá.
A political group shall be dissolved if its membership falls below the required number.
An líon iomlán idirbheart a fhorghníomhaíodh ar dháta an fhorghníomhaithe a thiteann i raon an bhosca.
Total number of transactions executed on the execution date which size lies in the bin’s range.
(c) na costais fhoghabhálacha a thit air de bharr na diúscartha.
( c ) the incidental costs to him of making the disposal.
a thit ar lár agus a bhí curtha faoi bhraíd
and which before lapsing stood referred
billí a thit ar lár a chur ar ais ar Riar na Hoibre
restoration of Lapsed Bills to Order Paper