Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

9,981 toradh in 978 doiciméad

  1. #1954321

    CPC 62117, 62251, cuid de 62112 agus cuid de 631

    CPC 62117, 62251, 8929, part of 62112, 62226, part of 631

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  2. #1954482

    (CPC 93, 931, 9403, 9312, cuid de 93191, 9311, cuid de 93192 agus 93199)

    CPC 93, 931, other than 9312, part of 93191, 9311, 93192, 93193, 93199

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  3. #1954784

    CPC 9703, cuid de CPC 612, cuid de CPC 621, cuid de CPC 625, cuid de 85990

    CPC 9703, part of CPC 612, part of CPC 621, part of CPC 625, part of 85990

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  4. #1955107

    (CPC 6112, 6122, cuid de 8867 agus cuid de 8868)

    (CPC 6112, 6122, part of 8867 and part of 8868)

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  5. #1955130

    (CPC 9401, 9402, 9403, 9404, cuid de 94060, 9405, cuid de 9406 agus 9409)

    (CPC 9401, 9402, 9403, 9404, part of 94060, 9405, part of 9406 and 9409)

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  6. #2033767

    Cuid lárnach agus cuid dhosheachanta den athrú sin is ea athdháileadh an tsaothair.

    Labour reallocation is an integral and inevitable part of such change.

    Rialachán (AE) 2021/691 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Aibreán 2021 maidir leis an gCiste Eorpach um Choigeartú don Domhandú d’Oibrithe Iomarcacha (CED) agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1309/2013

  7. #2039932

    go bhfuil sé go comhréir le ceanglais Iarscríbhinn I (Cuid-M), Iarscríbhinn II (Cuid-145), Iarscríbhinn Vb (Cuid-ML) agus Iarscríbhinn Vd (Cuid-CAO); agus”;

    in compliance with the applicable requirements of Annex I (Part-M), Annex II (Part-145), Annex Vb (Part-ML) and Annex Vd (Part-CAO); and’;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/700 ón gCoimisiún an 26 Márta 2021 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 1321/2014 a mhéid a bhaineann le sonraí cothabhála agus suiteáil comhpháirteanna aerárthaí áirithe le linn cothabhála

  8. #2064049

    D’íoc tú féin as cuid di agus d’ioc duine eile as cuid di

    Partly paid by yourself and partly by somebody else

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/861 ón gCoimisiún an 21 Bealtaine 2021 lena sonraítear míreanna teicniúla an tacair sonraí agus lena mbunaítear na formáidí teicniúla chun faisnéis a tharchur maidir le heagrú suirbhé shamplaigh i bhfearann an oideachais agus na hoiliúna de bhun Rialachán (AE) 2019/1700 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  9. #2271260

    Beidh cuid a bhaineann le substaint agus cuid a bhaineann le nósanna imeachta iontu.

    They shall contain a substantive part and a procedural part.

    Rialacha Nós Imeachta Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa Bealtaine 2022

  10. #2448286

    sannadh gach cuidcuid shuntasach shócmhainní an rannpháirtí;

    the assignment of all or a substantial part of the participant's assets;

    Treoirlíne (AE) 2022/912 ón mBanc Ceannais Eorpach an 24 Feabhra 2022 maidir le hUathchóras Nua Giniúna Mearaistrithe Ollsocraíochtaí Fíor-ama Tras- Eorpach (TARGET) agus lena n-aisghairtear Treoirlíne 2013/47/AE (BCE/2012/27) (BCE/2022/8)

  11. #2450360

    Beidh cuid a bhaineann le substaint agus cuid a bhaineann le nósanna imeachta iontu.

    They shall contain a substantive part and a procedural part.

    Rialacha Nós Imeachta agus Cód Iompair do Chomhaltaí Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa (BEALTAINE 2022)

  12. #2494244

    Comhpháirteanna ar sásúil an bhail atá orthu, arna scaoileadh de réir Fhoirm 1 EASA nó foirm choibhéiseach agus arna marcáil i gcomhréir le Fochuid Q d’Iarscríbhinn I (Cuid 21) nó, de réir mar is infheidhme, d’Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Light) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 748/2012, mura sonraítear a mhalairt i bpointe 21.A.307 d’Iarscríbhinn I (Cuid 21) nó i bpointe 21L.A.193 d’Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Light) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 748/2012, nó san Iarscríbhinn seo (Cuid-M), nó in Iarscríbhinn Vd (Cuid-CAO).”;

    Components which are in a satisfactory condition, released on an EASA Form 1 or equivalent and marked in accordance with Subpart Q of Annex I (Part 21) or, as applicable, Annex Ib (Part 21 Light) to Regulation (EU) No 748/2012, unless otherwise specified in point 21.A.307 of Annex I (Part 21) or point 21L.A.193 of Annex Ib (Part 21 Light) to Regulation (EU) No 748/2012 or in this Annex (Part-M) or in Annex Vd (Part-CAO).’;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1360 ón gCoimisiún an 28 Iúil 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1321/2014 a mhéid a bhaineann le cur chun feidhme ceanglas níos comhréirí le haghaidh aerárthaí a úsáidtear san eitlíocht spóirt agus áineasa

  13. #2820121

    Pribhléidí ceadúnais agus conas iad a fheidhmiú go hiomchuí (Cuid-66, Cuid-ML)

    Licence privileges and how to exercise them properly (Part-66, Part-ML)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/989 ón gCoimisiún an 22 Bealtaine 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1321/2014 maidir le haeracmhainneacht leanúnach aerárthaí agus táirgí, páirteanna agus fearas aerloingseoireachta, agus maidir le formheas eagraíochtaí agus pearsanra a bhfuil baint acu leis na cúraimí sin, agus lena gceartaítear an Rialachán sin

  14. #2983255

    6 Ní gá gur deighleog oibriúcháin nó cuid de dheighleog oibriúcháin gach cuid d’eintiteas.

    6 Not every part of an entity is necessarily an operating segment or part of an operating segment.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #2998059

    Iarscríbhinn V. Cuid 1.34 agus Cuid 2.358

    Annex V.Part 1.34 and Part 2.358

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2083 ón gCoimisiún an 26 Meán Fómhair 2023 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme i dtaca le cur i bhfeidhm Airteagal 16(1) de Threoir (AE) 2021/2167 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na teimpléid atá le húsáid ag institiúidí creidmheasa chun faisnéis maidir lena risíochtaí creidmheasa sa leabhar baincéireachta a sholáthar do cheannaitheoirí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  16. #3026296

    Iarscríbhinn I Cuid B, Cuid 11

    Annex I, Part B, Part 11

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/2429 ón gCoimisiún an 17 Lúnasa 2023 ag cur le Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin mhargaíochta le haghaidh earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, táirgí áirithe torthaí agus glasraí próiseáilte agus earnáil na mbananaí, agus Rialachán (CE) Uimh. 1666/1999 ón gCoimisiún, agus Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) Uimh. 543/2011 agus (AE) Uimh. 1333/2011 ón gCoimisiún a aisghairm

  17. #3026297

    Foscríbhinn a ghabhann le hIarscríbhinn I Cuid B, Cuid 11

    Appendix to Annex I, Part B, Part 11

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/2429 ón gCoimisiún an 17 Lúnasa 2023 ag cur le Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le caighdeáin mhargaíochta le haghaidh earnáil na dtorthaí agus na nglasraí, táirgí áirithe torthaí agus glasraí próiseáilte agus earnáil na mbananaí, agus Rialachán (CE) Uimh. 1666/1999 ón gCoimisiún, agus Rialacháin Chur Chun Feidhme (AE) Uimh. 543/2011 agus (AE) Uimh. 1333/2011 ón gCoimisiún a aisghairm

  18. #3051091

    Is cuid fhorleatach agus cuid dár saol laethúil é an digitiú.

    Digitalisation is pervasive and part of our everyday life.

    TEACHTAIREACHT ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA, CHUIG AN gCOMHAIRLE, CHUIG COISTE EACNAMAÍOCH AGUS SÓISIALTA NA hEORPA AGUS CHUIG COISTE NA RÉIGIÚN 30 bliain den Mhargadh Aonair

  19. #3068982

    Seirbhísí gnó eile (cuid de CPC 612, cuid de 621, cuid de 625, 87901, 87902, 88493, quid de 893, cuid de 85990, 87909, ISIC 37)

    Other business services (part of CPC 612, part of 621, part of 625, 87901, 87902, 88493, part of 893, part of 85990, 87909, ISIC 37)

    22024A0022

  20. #3069014

    CPC 3546, cuid de 621, 6222, 631, cuid de 632

    CPC 3546, part of 621, 6222, 631, part of 632

    22024A0022

  21. #3069026

    Dáileadh tobac (cuid de CPC 6222, 62228, cuid de 6310, 63108)

    Distribution of tobacco (part of CPC 6222, 62228, part of 6310, 63108)

    22024A0022

  22. #3069032

    Tá ceanglas náisiúntachta ann maidir le tobacadóirí (buraliste) (cuid de CPC 6222, cuid de 6310).

    There is a nationality requirement for tobacconists (buraliste) (part of CPC 6222, part of 6310).

    22024A0022

  23. #3069844

    (cuid de CPC 85201, 9312, cuid de 93191).

    (part of CPC 85201, 9312, part of 93191).

    22024A0022

  24. #3069975

    CPC 62117, 62251, 8929, cuid de 62112, 62226 agus cuid de 631

    CPC 62117, 62251, 8929, part of 62112, 62226, part of 631

    22024A0022

  25. #3070403

    CPC 9703, cuid de CPC 612, cuid de CPC 621, cuid de CPC 625, cuid de 85990

    CPC 9703, part of CPC 612, part of CPC 621, part of CPC 625, part of 85990

    22024A0022

  26. #3071072

    (CPC 6112, 6122, cuid de 8867 agus cuid de 8868)

    (CPC 6112, 6122, part of 8867 and part of 8868)

    22024A0022

  27. #3071110

    (CPC 9401, 9402, 9403, 9404, cuid de 94060, 9405, cuid de 9406 agus 9409)

    (CPC 9401, 9402, 9403, 9404, part of 94060, 9405, part of 9406 and 9409)

    22024A0022

  28. #3103458

    Fearais solais - Cuid 2: Ceanglais ar leith - Cuid 1: Fearais solais seasta de chuspóir ginearálta

    Luminaires – Part 2: Particular requirements – Section 1: Fixed general purpose luminaires

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2723 ón gCoimisiún an 6 Nollaig 2023 maidir le caighdeáin chomhchuibhithe le haghaidh trealamh leictreach a dréachtaíodh chun tacú le Treoir 2014/35/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  29. #3103461

    Fearais solais - Cuid 2: Ceanglais ar leith - Cuid 4: Fearais solais iniompartha ilchuspóireacha

    Luminaires – Part 2: Particular requirements – Section 4: Portable general purpose luminaires

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2723 ón gCoimisiún an 6 Nollaig 2023 maidir le caighdeáin chomhchuibhithe le haghaidh trealamh leictreach a dréachtaíodh chun tacú le Treoir 2014/35/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  30. #3103464

    Fearais solais - Cuid 2: Ceanglais ar leith - Cuid 9: Fearais solais ghrianghrafadóireachta agus scannánaíochta (neamhghairmiúil)

    Luminaires – Part 2: Particular requirements – Section 9: Photo and film luminaires (non-professional)

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2723 ón gCoimisiún an 6 Nollaig 2023 maidir le caighdeáin chomhchuibhithe le haghaidh trealamh leictreach a dréachtaíodh chun tacú le Treoir 2014/35/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  31. #3103471

    Fearais solais - Cuid 2: Ceanglais ar leith - Cuid 19: Fearais solais aer-láimhseála (riachtanais sábháilteachta)

    Luminaires – Part 2: Particular requirements – Section 19: Air-handling luminaires (safety requirements)

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2723 ón gCoimisiún an 6 Nollaig 2023 maidir le caighdeáin chomhchuibhithe le haghaidh trealamh leictreach a dréachtaíodh chun tacú le Treoir 2014/35/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  32. #3103538

    Cróite ilghnéitheacha lampaí - Cuid 2: Ceanglais ar leith - Cuid 1: Cróite lampaí S14

    Miscellaneous lampholders – Part 2: Particular requirements – Section 1: Lampholders S14

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2723 ón gCoimisiún an 6 Nollaig 2023 maidir le caighdeáin chomhchuibhithe le haghaidh trealamh leictreach a dréachtaíodh chun tacú le Treoir 2014/35/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  33. #646749

    Tá cúig chuid sa Rialachán seo; cuid a haon ina leagtar amach an t-ábhar agus na sainmhínithe, cuid a dó ina bhfuil na rialacha is infheidhme maidir le gach ceann de Chistí SIE, cuid a trí ina bhfuil na forálacha nach infheidhme ach maidir le CFRE, le CSE, agus leis an gCiste Comhtháthaithe (na "Cistí"), cuid a ceathair ina bhfuil na forálacha nach infheidhme ach maidir leis na Cistí agus le CEMI agus cuid a cúig ina bhfuil na forálacha críochnaitheacha.

    This Regulation consists of five parts, of which the first sets out the subject-matter and definitions, the second contains rules applicable to all ESI Funds, the third includes provisions applicable only to the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund (the 'Funds'), the fourth includes provisions applicable only to the Funds and to the EMFF and the fifth includes the final provisions.

    Rialachán (AE) Uimh. 1303/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, le Ciste Sóisialta na hEorpa, leis an gCiste Comhtháthaithe, leis an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe agus leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, le Ciste Sóisialta na hEorpa, leis an gCiste Comhtháthaithe agus leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1083/2006 ón gComhairle

  34. #761815

    (b) i gcás togh-roinn cheanntair do bheith suidhte, cuid de i gceanntar Dáil-vótaíochta, agus cuid de i gceann eile, no cuid de laistigh agus cuid de lasmuich d'aon bhaile (laistigh de bhrí an Achta um Rialtas Áitiúil (Éirinn), 1898), no de bhárd buirge no baile, glacfar gach cuid ina haontán clárathachta fé leith.

    ( b ) where a district electoral division is situate partly in one Dáil polling district, and partly in another, or partly within and partly without any town (within the meaning of the Local Government (Ireland) Act, 1898), or ward of a borough or town, each part shall be treated as a separate registration unit.

    Uimhir 12 de 1923: ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923

  35. #872110

    —(1) Beidh ball ar bith den Ghárda Síochána nách ísle céim ná sáirsint no cigire ar bith i dteideal dul isteach in áitreabh aon duine bhíonn ag táirgeadh, ag déanamh, ag díol, no ag roinnt aon tsubstainte le n-a mbaineann Cuid II den Acht so, no aon druga le n-a mbaineann Cuid III, Cuid IV no Cuid V den Acht so no aon táirgthe le n-a mbaineann Cuid VI den Acht so, agus a éileamh ar an duine sin go dtabharfaí aon leabhair no scríbhinní i láthair a bhíonn á gcoimeád san áitreabh san agus a bhaineann le deighleála in aon tsubstaint, druga no táirgeadh den tsórt san agus an céanna d'iniúchadh, agus fós aon stuic den tsubstaint, den druga no den táirgeadh san d'iniúchadh.

    —(1) Any member of the Gárda Síochána not below the rank of sergeant or any inspector shall be entitled to enter the premises of any person carrying on the business of a producer, manufacturer, seller, or distributor of any substance to which Part II of this Act applies, any drug to which Part III, Part IV, or Part V of this Act applies or any product to which Part VI of this Act applies and to demand from such person the production of and to inspect any books or documents kept on such premises relating to dealings in any such substance drug or product, and to inspect any stocks of such substance drug or product.

    Uimhir 1 de 1934: ACHT NA nDRUGANNA DAINSEARACHA, 1934

  36. #1711792

    Soláthraítear san Iarscríbhinn seo, an liosta uasta coinníollacha a d'fhéadfadh a bheith ceangailte le húdaruithe ginearálta do líonraí agus do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí, seachas seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe, (Cuid A), líonraí cumarsáide leictreonaí (Cuid B), seirbhísí cumarsáide leictreonaí, seachas seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe, (Cuid C) cearta speictrim raidió a úsáid (Cuid D) agus cearta acmhainní uimhrithe a úsáid (Cuid E)

    This Annex provides for the maximum list of conditions which may be attached to general authorisations for electronic communications networks and services, except number-independent interpersonal communications services (Part A), electronic communications networks (Part B), electronic communications services, except number-independent interpersonal communications services (Part C), rights of use for radio spectrum (Part D), and rights of use for numbering resources (Part E)

    Treoir (AE) 2018/1972 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Nollaig 2018 lena mbunaítear Cód Eorpach um Chumarsáid Leictreonach (Athmhúnlú)Téacs atá ábhartha maidir le LEE.

  37. #1953214

    ISIC Rev. 37, cuid de CPC 612, cuid de 621, cuid de 625, 831, cuid de 85990, 86602, 8675, 8676, 87201, 87202, 87203, 87204, 87205, 87206, 87209, 87901, 87902, 87909, 88, cuid de 893

    ISIC Rev. 37, part of CPC 612, part of 621, part of 625, 831, part of 85990, 86602, 8675, 8676, 87201, 87202, 87203, 87204, 87205, 87206, 87209, 87901, 87902, 87909, 88, part of 893

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  38. #2039758

    Beidh pearsanra deimhnithe cáilithe i gcomhréir leis na ceanglais in Iarscríbhinn III (Cuid-66), seachas mar a fhoráiltear i bpointí M.A.606(h), M.A.607(b), M.A.801(c) agus M.A.803 d’Iarscríbhinn I (Cuid-M), i bpointí ML.A.801(c) agus ML.A.803 d’Iarscríbhinn Vb (Cuid-ML), CAO.040(b) agus CAO.040(c) d’Iarscríbhinn Vd (Cuid-CAO) agus i bpointe 145.A.30(j) d’Fhoscríbhinn IV a ghabhann le hIarscríbhinn II (Cuid-145).”;

    Certifying staff shall be qualified in accordance with the requirements of Annex III (Part-66), except as provided for in points M.A.606(h), M.A.607(b), M.A.801(c) and M.A.803 of Annex I (Part-M), in points ML.A.801(c) and ML.A.803 of Annex Vb (Part-ML), CAO.A.040(b) and CAO.A.040(c) of Annex Vd (Part-CAO) and in points 145.A.30(j) of and Appendix IV to Annex II (Part-145).’;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/700 ón gCoimisiún an 26 Márta 2021 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 1321/2014 a mhéid a bhaineann le sonraí cothabhála agus suiteáil comhpháirteanna aerárthaí áirithe le linn cothabhála

  39. #2039891

    Comhpháirteanna ar sásúil an bhail atá orthu, arna scaoileadh de réir Fhoirm 1 EASA nó foirm choibhéiseach agus arna marcáil i gcomhréir le Fochuid Q d’Iarscríbhinn I (Cuid 21) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 748/2012, mura sonraítear a mhalairt i bpointe 21.A.307 d’Iarscríbhinn I (Cuid 21) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 748/2012, i bpointe M.A.502 d’Iarscríbhinn I (Cuid-M), i bpointe ML.A.502 d’Iarscríbhinn III (Cuid-ML), nó san Iarscríbhinn seo (Cuid-145).”,

    Components which are in a satisfactory condition, released on an EASA Form 1 or equivalent and marked in accordance with Subpart Q of Annex I (Part 21) to Regulation (EU) No 748/2012, unless otherwise specified in point 21.A.307 of Annex I (Part 21) to Regulation (EU) No 748/2012, in point M.A.502 of Annex I (Part-M), in point ML.A.502 of Annex III (Part-ML), or in this Annex (Part-145).’,

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/700 ón gCoimisiún an 26 Márta 2021 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 1321/2014 a mhéid a bhaineann le sonraí cothabhála agus suiteáil comhpháirteanna aerárthaí áirithe le linn cothabhála

  40. #2039919

    déantar CAMO nó CAO dá dtagraítear i bpointe (2) a cheadú i gcomhréir le hIarscríbhinn II (Cuid-145) nó i gcomhréir le Fochuid F den Iarscríbhinn seo (Cuid-M) nó mar CAO ag a bhfuil pribhléidí cothabhála, nó go bhfuil conradh i scríbhinn tugtha i gcrích ag CAMO nó CAO le heagraíochtaí ceadaithe i gcomhréir le hIarscríbhinn II (Cuid-145) nó i gcomhréir le Fochuid F den Iarscríbhinn seo (Cuid-M) nó Iarscríbhinn Vd (Cuid-CAO) ag a bhfuil pribhléidí cothabhála.”;

    the CAMO or CAO referred to in point (2) is approved in accordance with Annex II (Part-145) or in accordance with Subpart F of this Annex (Part-M) or as a CAO with maintenance privileges, or that CAMO or CAO has concluded a written contract with organisations approved in accordance with Annex II (Part-145) or in accordance with Subpart F of this Annex (Part-M) or Annex Vd (Part-CAO) with maintenance privileges.’;

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/700 ón gCoimisiún an 26 Márta 2021 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 1321/2014 a mhéid a bhaineann le sonraí cothabhála agus suiteáil comhpháirteanna aerárthaí áirithe le linn cothabhála

  41. #2112659

    An oibleagáid atá ar mhonaróirí faisnéis DAB agus faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí a sholáthar ar a suíomh gréasáin i bhformáid chaighdeánaithe, toimhdeofar go bhfuiltear i gcomhréir leis an oibleagáid sin ach na nithe a leanas a chomhlíonadh – Cuid 1 “Faisnéis ghinearálta agus sainiú cáis úsáide”, Cuid 2 “Ceanglais theicniúla”, Cuid 3 “Ceanglais feidhmíochta maidir leis an gcomhéadan úsáideora” de chaighdeán EN ISO 18541 – 2014, Cuid 4 “Tástáil chomhréireachta” de chaighdeán EN ISO 18541 – 2015 agus Cuid 5 “Foráil shonrach maidir le feithiclí tromshaothair” “Feithiclí bóthair — Rochtain chaighdeánaithe ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil mótarfheithiclí (RMI)” de chaighdeán EN ISO 18541 – 2018.

    Compliance with the obligation for manufacturers to provide OBD information and vehicle repair and maintenance information on their websites through a standardised format shall be presumed by conforming to Part 1 ‘General information and use case definition’, Part 2 ‘Technical requirements’, Part 3 ‘Functional user interface requirements’ of standard EN ISO 18541 – 2014, Part 4 ‘Conformance test’ of standard EN ISO 18541 – 2015 and Part 5 ‘Heavy duty specific provision’ ‘Road vehicles – Standardized access to automotive repair and maintenance information (RMI)’ of standard EN ISO 18541 – 2018.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1244 ón gCoimisiún an 20 Bealtaine 2021 lena leasaítear Iarscríbhinn X a ghabhann le Rialachán (AE) 2018/858 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le rochtain chaighdeánaithe ar fhaisnéis dhiagnóiseach ar bord feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí, agus leis na ceanglais agus na nósanna imeachta i ndáil le rochtain ar fhaisnéis slándála feithiclí

  42. #2116961

    ☐ Comhlíonann doiciméadacht an chórais bainistíochta, lena n-áirítear an lámhleabhar oibríochta, ceanglais Iarscríbhinn III (Cuid-ORO), Iarscríbhinn V (Cuid-SPA), Iarscríbhinn VI (Cuid-NCC), nó Iarscríbhinn VIII (Cuid-SPO) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 agus déanfar gach eitilt i gcomhréir le forálacha an lámhleabhair oibríochta mar a cheanglaítear le pointe ORO.GEN.110 (b) d’Iarscríbhinn III (Cuid-ORO).

    ☐ The management system documentation, including the operations manual, complies with the requirements of Annex III (Part-ORO), Annex V (Part-SPA), Annex VI (Part-NCC), or Annex VIII (Part-SPO) to Regulation (EU) No 965/2012 and all flights will be made in accordance with the provisions of the operations manual as required by point ORO.GEN.110 (b) of Annex III (Part-ORO).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1296 ón gCoimisiún an 4 Lúnasa 2021 lena leasaítear agus lena gceartaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le pleanáil agus bainistíocht bhreosla/fuinnimh, agus a mhéid a bhaineann le ceanglais maidir le cláir thacaíochta agus measúnú síceolaíochta ar fhoireann eitilte, mar aon le tástáil maidir le substaintí sícighníomhacha (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  43. #2178897

    ☐ Comhlíonfaidh doiciméadacht an chórais bainistíochta, lena n-áirítear an lámhleabhar oibríochta, ceanglais Iarscríbhinn III (Cuid-ORO), Iarscríbhinn V (Cuid-SPA), Iarscríbhinn VI (Cuid-NCC), nó Iarscríbhinn VIII (Cuid-SPO) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 ón gCoimisiún agus déanfar gach eitilt i gcomhréir le forálacha an lámhleabhair oibríochta mar a cheanglaítear le pointe ORO.GEN.110 (b) de (Cuid-ORO)..

    ☐ The management system documentation, including the operations manual, shall comply with the requirements of Annex III (Part-ORO), Annex V (Part-SPA), Annex VI (Part-NCC) or Annex VIII (Part-SPO) to Commission Regulation (EU) No 965/2012 and all flights shall be made in accordance with the provisions of the operations manual as required by point ORO.GEN.110(b) of Part-ORO.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2237 ón gCoimisiún an 15 Nollaig 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais maidir le hoibríochtaí uile-aimsire agus maidir le hoiliúint agus seiceáil na foirne eitilte

  44. #2446748

    Eiseoidh [cuir isteach ainm BC] sonraisc ar leithligh chuig an rannpháirtí as na seirbhísí ábhartha a thuairiscítear in: (i) Cuid III (DCA-RTGS); (ii) Cuid IV (DCA T2S); (iii) Cuid V (DCA TIPS); (iv) Cuid VI (nósanna imeachta socraíochta AS RTGS); agus (v) Cuid VII (nós imeachta socraíochta AS TIPS).

    The [insert name of CB] shall issue separate invoices to the participant for the relevant services described in: (i) Part III (RTGS-DCA); (ii) Part IV (T2S DCA); (iii) Part V (TIPS DCA); (iv) Part VI (RTGS AS settlement procedures); and (v) Part VII (TIPS AS settlement procedure).

    Treoirlíne (AE) 2022/912 ón mBanc Ceannais Eorpach an 24 Feabhra 2022 maidir le hUathchóras Nua Giniúna Mearaistrithe Ollsocraíochtaí Fíor-ama Tras- Eorpach (TARGET) agus lena n-aisghairtear Treoirlíne 2013/47/AE (BCE/2012/27) (BCE/2022/8)

  45. #2494291

    ‘cúraimí cothabhála casta dá bhforáiltear i bhFoscríbhinn VII a ghabhann le hIarscríbhinn I (Cuid-M), na hathruithe caighdeánacha dá bhforáiltear i bpointe 21.A.90B d’Iarscríbhinn I (Cuid 21) agus pointí 21L.A.62 agus 21L.A.102 d’Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Éadrom) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 748/2012 agus deisiúcháin chaighdeánacha dá bhforáiltear i bpointe 21.A.431B d’Iarscríbhinn I (Cuid 21) agus i bpointe 21L.A.202 nó i bpointe 21L.A.222 d’Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Light) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 748/2012.’

    ‘complex maintenance tasks provided for in Appendix VII to Annex I (Part-M), standard changes provided for in point 21.A.90B of Annex I (Part 21) and points 21L.A.62 and 21L.A.102 of Annex Ib (Part 21 Light) to Regulation (EU) No 748/2012 and standard repairs provided for in point 21.A.431B of Annex I (Part 21) and in point 21L.A.202 or point 21L.A.222 of Annex Ib (Part 21 Light) to Regulation (EU) No 748/2012.’

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1360 ón gCoimisiún an 28 Iúil 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1321/2014 a mhéid a bhaineann le cur chun feidhme ceanglas níos comhréirí le haghaidh aerárthaí a úsáidtear san eitlíocht spóirt agus áineasa

  46. #2494317

    Mura sonraítear a mhalairt i bhFochuid F d’Iarscríbhinn I (Cuid-M), in Iarscríbhinn II (Cuid-145), in Iarscríbhinn Vd (Cuid-CAO) a ghabhann leis an Rialachán seo nó i bpointe 21.A.307 d’Iarscríbhinn I (Cuid 21) nó i bpointe 21L.A.193 d’Iarscríbhinn Ib (Cuid 21 Light) a ghabhann le Rialachán (AE) Uimh. 748/2012, ní fhéadfar comhpháirt a fheistiú ach amháin má chomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas:

    Unless otherwise specified in Subpart F of Annex I (Part-M), in Annex II (Part-145), in Annex Vd (Part-CAO) to this Regulation or in point 21.A.307 of Annex I (Part 21) or in point 21L.A.193 of Annex Ib (Part 21 Light) to Regulation (EU) No 748/2012, a component may be fitted only if all of the following conditions are met:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1360 ón gCoimisiún an 28 Iúil 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1321/2014 a mhéid a bhaineann le cur chun feidhme ceanglas níos comhréirí le haghaidh aerárthaí a úsáidtear san eitlíocht spóirt agus áineasa

  47. #2583324

    Sa leagan Fraincise de Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 ón gCoimisiún tá earráidí i bhfochuid D, roinn 2, pointe CAT.IDE.H.320, pointe b), na focail tosaigh, d’Iarscríbhinn IV (cuid CAT); fochuid K, pointe SPA.HOFO.110, pointe b), pointe 9), d’Iarscríbhinn V (cuid SPA); fochuid D, roinn 2, pointe NCC.IDE.H.235, d’Iarscríbhinn VI (cuid NCC); fochuid D, pointe NCO.IDE.H.185, pointe c), d’Iarscríbhinn VII (cuid NCO); fochuid D, roinn 2, pointe SPO.IDE.H.203, pointe c), d’Iarscríbhinn VIII (cuid SPO) lena n-athraítear brí na bhforálacha.

    The French language version of Commission Regulation (EU) No 965/2012 contains errors in subpart D, section 2, point CAT.IDE.H.320, point b), the introductory phrase, of annex IV (part CAT); subpart K, point SPA.HOFO.110, point b), point 9), of annex V (part SPA); subpart D, section 2, point NCC.IDE.H.235, of annex VI (part NCC); subpart D, point NCO.IDE.H.185, point c), of annex VII (part NCO); subpart D, section 2, point SPO.IDE.H.203, point c), of annex VIII (part SPO) that alter the meaning of the provisions.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/2502 ón gCoimisiún an 19 Nollaig 2022 lena gceartaítear an leagan Fraincise de Rialachán (AE) Uimh. 965/2012 lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le hoibríochtaí aeir de bhun Rialachán (CE) Uimh. 216/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  48. #2844535

    Tá earráid téarmaíochta sa leagan Fraincise i Roinn A, Fochuid B, pointe M.A.201(b), d’Iarscríbhinn I (Cuid-M), i bpointe ML.1(c)(3)(ii), d’Iarscríbhinn Vb (Cuid-ML),i Roinn A, Fochuid B, pointe ML.A.201(b), d’Iarscríbhinn Vb (Cuid-ML), i bhFoscríbhinn I, pointe (c)(2), d’Iarscríbhinn Vb (Cuid-ML) agus i bpointe CAO.1(2)(ii), d’Iarscríbhinn Vd (Cuid-CAO).

    The French language version contains a terminological error in Section A, Subpart B, point M.A.201(b), of Annex I (Part-M), in point ML.1(c)(3)(ii), of Annex Vb (Part-ML), in Section A, Subpart B, point ML.A.201(b), of Annex Vb (Part-ML), in Appendix I, point (c)(2), of Annex Vb (Part-ML) and in point CAO.1(2)(ii), of Annex Vd (Part-CAO).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1152 ón gCoimisiún an 12 Meitheamh 2023 lena gceartaítear leaganacha áirithe de Rialachán (AE) Uimh. 1321/2014 maidir le haeracmhainneacht leanúnach na n-aerárthach agus táirgí, páirteanna agus fearas aerloingseoireachta, agus maidir le formheas na n-eagraíochtaí agus an phearsanra a bhfuil baint acu leis na cúraimí sin (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  49. #2919895

    Mar thoradh ar an athbhreithniú ar na caighdeáin sin, glacadh caighdeáin chomhchuibhithe athbhreithnithe EN 16510-2-1:2022 – Fearais tí dóite breosla sholadaigh – Cuid 2-1: Téitheoirí seomra, EN 16510-2-2:2022 – Fearais tí dóite breosla sholadaigh – Cuid 2-2: Fearais ionsuite lena n-áirítear tinte oscailte, EN 16510-2-2:2022 – Fearais tí dóite breosla sholadaigh – Cuid 2-3: Cócaireáin, EN 16510-2-4:2022 – Fearais tí dóite breosla sholadaigh – Cuid 2-4: Coirí neamhspleácha – Aschur ainmniúil teasa suas le 50 kW agus EN 16510-2-6:2022 – Fearais tí dóite breosla sholadaigh – Cuid 2-6: Téitheoirí seomra, fearais ionsuite agus cócairí arna soláthar go meicniúil le millíní adhmaid.

    The revision of those standards resulted in the adoption of revised harmonised standards EN 16510-2-1:2022 – Residential solid fuel burning appliances – Part 2-1: Roomheaters, EN 16510-2-2:2022 – Residential solid fuel burning appliances – Part 2-2: Inset appliances including open fires, EN 16510-2-3:2022 – Residential solid fuel burning appliances – Part 2-3: Cookers, EN 16510-2-4:2022 – Residential solid fuel burning appliances – Part 2-4: Independent boiler – Nominal heat output up to 50 kW and EN 16510-2-6:2022 – Residential solid fuel burning appliances – Part 2-6: Mechanically by wood pellets fed roomheaters, inset appliances and cookers.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2461 ón gCoimisiún an 7 Samhain 2023 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/451 maidir leis na caighdeáin chomhchuibhithe i ndáil le táirgí foirgníochta a dréachtaíodh chun tacú le Rialachán (AE) Uimh. 305/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  50. #3068875

    ISIC Rev. 37, cuid de CPC 612, cuid de 621, cuid de 625, 831, cuid de 85990, 86602, 8675, 8676, 87201, 87202, 87203, 87204, 87205, 87206, 87209, 87901, 87902, 87909, 88, cuid de 893

    ISIC Rev. 37, part of CPC 612, part of 621, part of 625, 831, part of 85990, 86602, 8675, 8676, 87201, 87202, 87203, 87204, 87205, 87206, 87209, 87901, 87902, 87909, 88, part of 893

    22024A0022