Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

5 thoradh

  1. TRANSPORT|land transport|land transport
    Comhaontú maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí d'Iarnród Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    SMGS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Agreement on International Railway Freight Communications | SMGS | Agreement on International Freight Traffic by Rail | Agreement on International Goods Transport by Rail
    en
    Convention des Pays Socialistes pour le Transport des Marchandises | Convention sur les transports internationaux par chemin de fer | SMGS
    fr
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Socrú Íosphá, le haird ar leith ar Thíortha i mBéal Forbartha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Feststellung von Mindestlöhnen, besonders unter Berücksichtigung der Entwicklungsländer
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 22.06.1970.
    Convention concerning Minimum Wage Fixing, with Special Reference to Developing Countries | Minimum Wage Fixing Convention, 1970
    en
    Nóta Date of adoption: 22.6.1970 Date of entry into force: 29.4.1972 C 131
    Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970
    fr
    Nóta Date d'adoption: 22.6.1970Date d'entrée en vigueur: 29.4.1972C131
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Cosaint agus Lánpháirtiú Pobal Dúchasach agus Pobal Treibheach agus Leath-Threibheach eile i dTíortha Neamhspleácha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern | Übereinkommen über eingeborene und in Stämmen lebende Bevölkerungsgruppen | 1957
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Revidiert durch IAO-Übereinkommen Nr. 169 vom 27.06.1989.;MISC: Genf, 26.06.1957.
    Convention concerning the Protection and Integration of Indigenous and Other Tribal and Semi-Tribal Populations in Independent Countries | Indigenous and Tribal Populations Convention, 1957
    en
    Nóta "Date of adoption: 26.6.1957 Date of entry into force: 2.6.1959 C107Still in force, but has been revised by the Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries of 1989. Closed to new ratifications since the entry into force of that new Convention No. 169."
    Convention concernant la protection et l'intégration des populations aborigènes et autres populations tribales et semi-tribales dans les pays indépendants | Convention relative aux populations aborigènes et tribales, de 1957
    fr
    Nóta Date d'adoption: 26.6.1957Date d'entrée en vigueur: 2.6.1959C107
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION
    Coinbhinsiún Cur Chun Feidhme maidir le Comhlachú na dTíortha agus na gCríoch Thar Lear leis an gComhphobal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Durchführungsabkommen über die Assoziierung der überseeischen Länder und Hoheitsgebiete mit der Gemeinschaft
    de
    Sainmhíniú Das Abkommen - mit zwei Protokollen - ist dem EWGV beigefügt. Es wurde für die Dauer von fünf Jahren geschlossen und ist am 31.12.1962 abgelaufen. Tagairt ---
    Nóta MISC: Rom, 25.03.1957.;XREF: S.a. das Protokoll über das Zollkontingent für die Einfuhr von Bananen und das Protokoll über das Zollkontingent für die Einfuhr von ungebranntem Kaffee.
    Implementing Convention on the Association of the Overseas Countries and Territories with the Community
    en
    Convention d'application relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à la Communauté
    fr
    Nóta abrogée par le Traité d'Amsterdam, 11997D/TXT
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · ENVIRONMENT · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an gaineamhlú a chomhrac Tagairt "Rialachán (AE) 2021/947 lena mbunaítear an Ionstraim um Chomharsanacht, Forbairt agus Comhar Idirnáisiúnta - An Eoraip DhomhandaFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs '...cloí le Comhaontú Pháras agus le Coinbhinsiúin na Náisiún Aontaithe maidir leis an Éagsúlacht Bhitheolaíoch, Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide agus Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an Gaineamhlú a Chomhrac...' Tagairt "Rialachán (AE) 2021/947 lena mbunaítear an Ionstraim um Chomharsanacht, Forbairt agus Comhar Idirnáisiúnta - An Eoraip Dhomhanda"
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an gaineamhlú a chomhrac sna tíortha ina bhfuil triomach mór agus/nó fású, go háirithe san Afraic Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika | Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung | Wüstenkonvention
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, das zum Ziel hat, die fortschreitende Wüstenbildung, insbesondere in Afrika, zu stoppen und die Dürrefolgen zu mildern Tagairt "Council-DE nach EUR-LEX > Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung > Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre schwer betroffenen Ländern http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=URISERV:r12523 (3.11.2015)"
    Nóta unterzeichnet am 17. Juni 1994 in Paris und seit dem 26. Dezember 1996
    United Nations Convention to Combat Desertification in Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa | United Nations Convention to Combat Desertification | UNCCD
    en
    Sainmhíniú convention prepared by the UN's Intergovernmental Negotiating Committee (INCD) to combat desertification and mitigate the effects of drought in countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa Tagairt "COM-EN based on:The International Fund for Agricultural Development (IFAD) > Documents and publications > IFAD Governing Body Documents > Executive Board > 'International Fund for Agricultural Development, Executive Board - Sixty-Fourth Session Rome, 9-10 September 1998, Memorandum of understanding between the Conference of the Parties of the United Nations Convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa, and the International Fund for Agricultural Development regarding the modalities and administrative operations of the global mechanism', http://www.ifad.org/gbdocs/eb/64/e/eb64-r31.pdf [7.6.2010]"
    Nóta Adopted: Paris 14.10.1994Entry into force: 26.12.1996
    Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | CNULD | CLD | CCD
    fr
    Sainmhíniú convention adoptée en 1994 pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse dans les pays gravement affectés par la sécheresse et/ou la désertification Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de l'Unesco, ""Le rôle de la Convention de l’ONU sur la lutte contre la désertification"", http://www.unesco.org/mab/doc/ekocd/fr/chapter14.html"
    Nóta "Les actions de la CCD visent à améliorer la productivité des terres, à restaurer (ou conserver) les sols, à trouver la meilleure utilisation de l’eau et instaurer un développement durable dans les zones affectées, et, d’une façon générale, à améliorer les conditions de vie des populations touchées par la sécheresse et la désertificationSignature: Paris, 17.6.1994Entrée en vigueur: 26.12.1996Version FR sur le site des autorités fédérales suisses, https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20022482/index.html [6.4.2017]"