Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. CJEU|LAW|Criminal law
    robáil Tagairt "(1) An tAcht um Cheartas Coiriúil (Cionta Gadaíochta agus Calaoise), 2001, Alt 14 https://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2001/a5001i.pdf [31.01.2017]/ / (2) An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge http://www.focloir.ie/ga/dictionary/ei/robbery [31.01.2017]"
    ga
    Comhthéacs Tá duine ciontach i robáil má dhéanann sé nó sí goid, agus díreach sula ndéanann sé nó sí amhlaidh nó an tráth a dhéanann sé nó sí amhlaidh, agus chun déanamh amhlaidh, go n-úsáideann sé nó sí forneart ar aon duine nó go gcuireann sé nó sí eagla ar aon duine nó go bhféachann sé nó sí le heagla a chur ar aon duine go n-imreofar forneart air nó uirthi san áit sin agus san am sin. Tagairt "An tAcht um Cheartas Coiriúil (Cionta Gadaíochta agus Calaoise), 2001, Alt 14 https://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2001/a5001i.pdf [31.01.2017]"
    Diebstahl durch Entreißen einer Sache
    de
    Nóta "Der italienische Begriff ""furto con strappo"" entspricht keinem spezifischen Tatbestand des deutschen StGB. Solange der Täter nicht die Schwelle zur ""Gewalt"" mit der Absicht der Überwindung eines konkreten ""Widerstands"" überschreitet (dann würde ein Raub gemäß § 249 StGB vorliegen, http://www.gesetze-im-internet.de/stgb/__249.html ), ändert sich aufgrund des ""Entreißens"" nichts an der Natur der Straftat. Vgl. hierzu Fischer, Strafgesetzbuch, 64. Auflage 2017, § 249, Rn. 4b mit weiteren Nachweisen: ""Keine Wegnahme mit Gewalt liegt vor, wenn nicht die eingesetzte Kraft, sondern List und Schnelligkeit das Tatbild prägen; die bloße Überwindung einer dem üblichen Halten oder Tragen einer Sache dienenden Kraft, die vom Gewahrsamsinhaber nicht als 'Widerstand' gerade gegen Wegnahme ausgeübt wird, genügt daher in der Regel nicht."" Der ""Handtaschenraub"", von dem in der Presse häufig die Rede ist, stellt daher in der Regel einen ""gewöhnlichen"" Diebstahl dar."
    vol à l'arraché
    fr
    Sainmhíniú Soustraction frauduleuse de la chose d'autrui en la tirant ou l'arrachant des mains de son propriétaire. Tagairt "INHESJ Département Justice et Droit, «Glossaire de termes juridiques. Convention-cadre pour la sécurisation des espaces commerciaux», 2012. www.prefecturedepolice.interieur.gouv.fr%2Fcontent%2Fdownload%2F14125%2F95375%2Ffile%2Ftermes_et_qualifications_penales.pdf&usg=AFQjCNFDpVsLvORCcgmFmNdN2H74AMLn3A&bvm=bv.124272578,d.d2s" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&ved=0ahUKEwjkir7swKnNAhXL2xoKHZYNDmUQFggqMAE&url=http%3A%2F%2Fwww.prefecturedepolice.interieur.gouv.fr%2Fcontent%2Fdownload%2F14125%2F95375%2Ffile%2Ftermes_et_qualifications_penales.pdf&usg=AFQjCNFDpVsLvORCcgmFmNdN2H74AMLn3A&bvm=bv.124272578,d.d2s> [15.06.2016] [Définition partiellement reprise]"
    Nóta "Système juridique FR Contrairement au Code pénal italien, le Code pénal français ne définit pas le vol à l'arraché. Néanmoins, la jurisprudence utilise régulièrement ce terme dans un sens identique à la définition italienne. . Système juridique BE Le «vol à l’arraché» constitue en réalité un vol avec violences (IATE:3584141 ) et sera qualifié comme tel. Voir article 468 du code pénal : «Quiconque aura commis un vol à l'aide de violences ou de menaces sera puni de la réclusion de cinq ans à dix ans». . Ne pas confondre avec vol avec violence ( IATE:3584141 ) Le vol à l'arraché est un concept spécifique du vol avec violence."
  2. ReCAAP Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú um Chomhar Réigiúnach chun Píoráideacht agus Robáil Armtha Long san Áise a Chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia | ReCAAP
    en
    Sainmhíniú regional government-to-government agreement promoting cooperation against piracy and armed robbery in Asia Tagairt "ReCAAP website, http://www.recaap.org/ (19.8.2011)"
    Nóta Came into force in September 2006.
    Accord régional de coopération sur la lutte contre la piraterie et les vols à main armée contre les navires en Asie | Accord régional de coopération contre la piraterie et les vols à main armée à l'encontre des navires en Asie | ReCAAP | Accord de coopération régionale pour la lutte contre la piraterie et les vols à main armée en mer contre les navires en Asie
    fr
    Sainmhíniú accord intergouvernemental financé par les contributions volontaires de ses membres Tagairt "Conseil-FR sur base de: Réunion informelle de la Plénière sur la piraterie, ONU, http://www.un.org/News/fr-press/docs/2010/AG10940.doc.htm [24.8.2011]"
    Nóta Entré en vigueur en septembre 2006.
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international security · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|common foreign and security policy|common security and defence policy · INTERNATIONAL RELATIONS|defence|defence policy|European defence policy
    Oibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh chun cuidiú le bac agus cosc a chur le gníomhartha píoráideachta agus le robáil armtha amach ó chósta na Somáile agus iad a chur faoi chois Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Oibríocht ATALANTA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Atalanta Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung der seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfälle vor der Küste Somalias | Prävention seeräuberischer Handlungen | Atalanta | Operation Atalanta | EUNAVFOR Somalia
    de
    Sainmhíniú militärische Marineoperation der EU zum Schutz der vom Welternährungsprogramm zum Zwecke der humanitären Hilfe für Somalia gecharterten Schiffe sowie zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung von Piraterie und bewaffneten Raubüberfällen vor der Küste Somalias Tagairt "Council-DE, gestützt auf Gemeinsame Aktion 2008/851/GASP, Art.1u.2, ABl. L_301/2008, S.33 CELEX:32008E0851/DE"
    Nóta "XREF: EUNAVOR IATE:3501943 ; Infos über die Operation: http://eunavfor.eu/ [6.11.13]"
    Operation ATALANTA | European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast | EUNAVFOR Somalia - Operation Atalanta | EU NAVFOR Somalia - Operation ATALANTA | Atalanta
    en
    Sainmhíniú EU naval operation to protect shipping involved in the transport and delivery of humanitarian aid to Somalia against acts of piracy and armed robbery at sea Tagairt "Council-EN, based on: Council Joint Action 2008/851/CFSP CELEX:32008E0851/EN"
    Nóta "Naval operation conducted by EU NAVFOR Somalia [ IATE:3552210 ].The two concepts are sometimes combined and described as ""EU NAVFOR Atalanta"" and ""EU NAVFOR Somalia - Operation Atalanta""."
    opération ATALANTA | opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la Somalie | Atalanta | opération ATALANTA UE | Atalante | EU NAVFOR Atalanta | EU NAVFOR Somalie - opération Atalanta
    fr
    Sainmhíniú opération militaire de l'UE visant à protéger les navires affrétés par le PAM et les navires marchands navigant dans les eaux territoriales de la Somalie, tout en surveillant les côtes somaliennes et en prenant les mesures nécessaires, y compris l'usage de la force, pour dissuader, prévenir et intervenir afin de mettre fin aux actes de piraterie ou aux vols à main armée dans les zones où elle est présente Tagairt "Conseil-FR, d'après l'action commune 2008/851/PESC du Conseil CELEX:32008E0851/fr [28.1.2016]"
    Nóta "Opération militaire de l'UE menée par la force navale EU NAVFOR Somalie IATE:3552210 .Les deux concepts sont parfois associés et intitulés ""EU NAVFOR Atalanta"" et ""EU NAVFOR Somalie - Opération Atalanta""."
  4. BUSINESS AND COMPETITION|accounting · LAW|criminal law|offence · FINANCE
    bradaíocht siopa Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:02013R0549-20150824/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Ladendiebstahl
    de
    shoplifting
    en
    Sainmhíniú stealing goods from a shop while pretending to be a customer, typically by concealing goods on one's person and leaving the shop without paying Tagairt "COM-EN, based on:'shoplifting,' (27.11.2020), Lexico.com, Oxford University Press, 2020."
    Nóta "Shoplifting is generally not defined by law and falls under the legal classification of theft/larceny."
    vol à l'étalage
    fr