Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

2 results

  1. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    feiste dúnta Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    gléas dúnta Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verschlussvorrichtung
    de
    Definition Einrichtung, um eine Öffnung (wasserdicht) zu verschließen. Reference O.Krappinger,HSVA
    closing device
    en
    Definition Device to prevent ingress of water,e.g.through a ventilation opening,by means of a watertight flap or door capable of being positively secured in the closed position. Reference A.Morrall,BMT
    dispositif de fermeture
    fr
    Definition Système servant à empêcher les entrées d'eau, par exemple dans une ouverture de ventilation, au moyen d'une porte ou d'un volet étanche pouvant être maintenu en position fermée Reference C. Nédélec, IFREMER
  2. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production|viticulture
    dúntán Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Chun a áirithiú go mbeidh na rialacha lena rialaítear lipéadú agus cur i láthair na dtáirgí in earnáil an fhíona á gcur de cheangal freisin ar tháirgí fíniúna ó dhíalcólú agus ó pháirtdhíalcólú, chun na rialacha a bhunú lena rialófar na próisis dhíalcólúcháin le haghaidh táirgeadh táirgí áirithe fíniúna ó dhíalcólú nó ó pháirtdhíalcólú san Aontas, chomh maith le rialacha, a bhaineann le coinníollacha úsáide dúntán in earnáil an fhíona, a mbeidh d’fheidhm acu a áirithiú go mbeidh cosaint ag na tomhaltóirí ar úsáid mhíthreorach a bheith á baint as dúntáin áirithe a bhaineann le deochanna áirithe agus chun a áirithiú go mbeidh cosaint ag tomhaltóirí ar dhéanábhair dhíobhálacha dúntán a d’fhéadfadh na deochanna a éilliú, ba chóir a tharmligean don Choimisiún, ar feadh a mbaineann le leasuithe a dhéanamh ar na forálacha ábhartha i Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013, an chumhacht le gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh.' Reference "Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta, (AE) Uimh. 1151/2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhia-earraí, (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha i ndáil le táirgí fíona cumhraithe, (AE) Uimh. 228/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den Aontas, agus (AE) Uimh. 229/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht i bhfabhar na n-oileán beag Aeigéach, CELEX:52018PC0394/GA"
    stopallán Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verschluss
    de
    Definition für das Verschließen von Weinflaschen verwendeter Gegenstand wie Korken oder Schraubverschluss, um einen schädlichen Kontakt des Weins mit Sauerstoff zu verhindern Reference Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    closure | stopper | closing device
    en
    Definition object used to seal a bottle of wine in order to avoid harmful contact between the wine and oxygen Reference "Council-EN, based on: 'closures' (19.3.2020), Robinson, Jancis (ed.), The Oxford Companion to Wine, Oxford University Press, 2015"
    Comment These stoppers include traditional natural cork closures, alternative wine closures such as screw caps, synthetic closures and glass closures, as well as historical closures no longer used such as wooden stoppers with cloth or wax.
    dispositif de fermeture | matériel de bouchage
    fr
    Definition matériel utilisé pour le bouchage des bouteilles tel que bouchons, capsules, etc Reference COM-FR