Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. CJEU|LAW|Law on aliens
    víosa fhadfhanachta staidéir Tagairt ---
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «víosa fadfhanachta staidéir» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «visa de long séjour pour études» désignant une notion du système «UE» dans la langue GA. [03.03.2014] . Tá “Stampaí Inimirce” difriúla do chatagóirí difriúla mic léinn. Má aithníonn an Roinn Oideachais an cúrsa atá siad ag tabhairt faoi tabharfar Stampa Uimhir 2 dóibh, chomh maith le cead le bheith ag staidéar beidh cead acu tabhairt faoi breacfhostaíocht, is é sin 20 uair a chloig in aghaidh na seachtaine le linn an téarma scoile agus suas le 40 uair in aghaidh na seachtaine le linn na saoire scoile. Má tá siad ag tabhairt faoi chúrsa nach n-aithníonn an Roinn Oideachais tabharfar Stampa 2A dóibh agus ní bheidh cead oibre acu. Tabharfar Stampa 1A do mhic léinn atá ag staidéar cuntasaíocht ós rud é go bhfuil orthu obair mar pháirt dá n-oiliúint. [14.05.2014]
    Visum zum Zweck der Ausbildung | Visum zum Zweck des Studiums | Studentenvisum | Studienvisum
    de
    Nóta "La loi allemande (Aufenthaltsgesetz) ne parle pas dans son art. 18 ( http://bundesrecht.juris.de/aufenthg_2004/__18.html ), qui traite le séjour pour études, du visum, mais d'une permission (titre) de séjour pour études (""Aufenthaltserlaubnis zum Zweck des Studiums""), tout en stipulant, dans son art. 6, alinéa 4( http://bundesrecht.juris.de/aufenthg_2004/__6.html ) que pour la délivrance d'un visum les dispositions qui régissent les permissions de séjour et donc celle régissant la permission de séjour pour études s'appliquent. Contrairement au droit espagnol, le droit allemand ne qualifie pas le séjour pour effectuer des recherches scientifiques (""Aufenthalt zum Zweck der Forschung"") sous la rubrique ""séjour pour études"", mais sous la rubrique ""séjour pour exercer une activité professionelle"") (cf. Aufenthaltsgesetz, § 20, http://bundesrecht.juris.de/aufenthg_2004/__20.html )."
    student visa | Tier 4 student visa
    en
    Nóta "In the UK, individuals applying for student visas come under Tier 4. See http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/visas-immigration/studying/ for more information. It is to be distinguished from a 'student visitor visa' (which is for maximum 6 months)."
    visa de long séjour pour études | "visa long séjour ""étudiant""" | "visa de long séjour mention ""étudiant""" | visa d’étudiant
    fr
    Nóta "En France, l'étranger qui établit qu'il suit en France un enseignement ou qu'il y fait des études et qui justifie qu'il dispose de moyens d'existence suffisants se voit délivrer une ""carte de séjour temporaire"" IATE:3583990 portant la mention ""étudiant"" (article L.313-7 Ceseda http://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do;jsessionid=B0089DA7C71E1B683C60FBB4C777BB88.tpdjo05v_1?idSectionTA=LEGISCTA000006180195&cidTexte=LEGITEXT000006070158&dateTexte=20130517 [13.06.2013])"