Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    teastas breithe Tagairt "Bunachar téarmaíochta http://focal.ie/Search.aspx?term=teastas%20breithe&lang=2 [20.01.2010]"
    ga
    Comhthéacs Teastais breithe. I gcás go gceanglaítear aois aon duine a fhionnadh nó a chruthú chun críocha an Achta seo, nó chun críocha aon fhoráil de na forálacha reachtúla ábhartha, beidh aon duine, ar tháille 70 pingin a íoc, i dteideal teastas a fháil as iontráil bhreith an duine sin sa chlár breitheanna faoi láimh an chláraitheora nó an mhaor-chláraitheora nó duine eile a bhfuil an clár sin ina choimeád aige. Tagairt "An tAcht um Shábháilteacht, Sláinte agus Leas ag an Obair 1989 Alt 54 http://www.acts.ie/ga.act.1989.0007.10.html"
    Sainmhíniú Teastas atá mar fhianaise ar thaifead atá déanta i gclár ina ndéantar taifead ar bhreitheanna leanaí. [IE] Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union. [20.07.2010]
    Geburtsurkunde
    de
    Sainmhíniú Durch das Standesamt ausgestellte Personenstandsurkunde, die die Geburt und die darüber gemachten näheren Angaben sowie die sonstigen Angaben über den Personenstand der Person, auf die sich der Eintrag bezieht, beweist. [DE] Tagairt "Personenstandsgesetz, §§ 54, 55, http://www.gesetze-im-internet.de/pstg/BJNR012210007.html#BJNR012210007BJNG002100000 [Modified definition]"
    Nóta """In die Geburtsurkunde werden aufgenommen 1. die Vornamen und der Geburtsname des Kindes, 2. das Geschlecht des Kindes, 3. Ort und Tag der Geburt, 4. die Vornamen und die Familiennamen der Eltern des Kindes, 5. die rechtliche Zugehörigkeit des Kindes und seiner Eltern zu einer Religionsgemeinschaft, sofern sich die Zugehörigkeit aus dem Registereintrag ergibt. ... Auf Verlangen werden in die Geburtsurkunde Angaben nach ... Nr. 2, 4 und 5 nicht aufgenommen."" Personenstandsgesetz, § 59, http://www.gesetze-im-internet.de/pstg/__59.html"
    certificate of registration of birth | birth certificate
    en
    Nóta At the time of registering the birth of any child, the registrar shall, if so required by the informant of the birth . . . give to the informant a certificate under his hand in the prescribed form that he has registered the birth.
    acte de naissance
    fr
    Sainmhíniú Acte de l'état civil qui doit être dressé dans les trois jours de l'accouchement et constitue une preuve extrajudiciaire de la filiation légitime (...) ainsi que de la filiation naturelle maternelle, lorsque celle-ci s'accompagne de la possession d'état (...). [FR] Tagairt "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.605."
    Nóta """L'acte de naissance énoncera le jour, l'heure et le lieu de la naissance, le sexe de l'enfant, les prénoms qui lui seront donnés, le nom de famille, suivi le cas échéant de la mention de la déclaration conjointe de ses parents quant au choix effectué, ainsi que les prénoms, noms, âges, professions et domiciles des père et mère et, s'il y a lieu, ceux du déclarant. Si les père et mère de l'enfant ou l'un d'eux ne sont pas désignés à l'officier de l'état civil, il ne sera fait sur les registres aucune mention à ce sujet."" (art.57 C.civ.)"