Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

5 thoradh

  1. LAW|civil law
    dearbhú i bhfoirm diúscairt maoine tráth báis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ráiteas i bhfoirm diúscairt maoine tráth báis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen | Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht
    de
    Sainmhíniú "Erklärung, in der der Erblasser das Recht des Staates wählt, dem die Rechtsnachfolge seines gesamten Nachlasses unterliegen soll; diese muss die Form einer Verfügung von Todes wegen IATE:890905 aufweisen" Tagairt "Übereinkommen über das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht (1989), Art.5: http://www.hcch.net/upload/text32d.pdf [8.9.11]"
    Nóta In dieser Erklärung erfolgt nur die Rechtswahl, nicht die Regelung des Nachlasses. UPD: aih, 17.9.2012
    declaration in the form of a disposition of property upon death | statement in the form of a disposition of property upon death
    en
    Sainmhíniú statement by the de cujus designating the law applicable to his or her succession Tagairt "Council-EN, based on point 65 of the Waters Explanatory Report on the 1989 Hague Convention http://www.hcch.net/upload/expl32e.pdf [13.05.2011]"
    Nóta NB: the statement/declaration disposes of nothing, as a will would be expected to do, nor does it constitute or record any agreement as to succession [Ref: Council-EN, based on point 65 of the Waters Explanatory Report]
    déclaration revêtant la forme d’une disposition à cause de mort
    fr
    Sainmhíniú déclaration par laquelle une personne désigne la loi d'un État déterminé pour régir l'ensemble de sa succession Tagairt "Conseil-FR (terminologie), d'après la Convention de La Haye de 1989 sur la loi applicable aux successions à cause de mort, article 5, http://www.hcch.net/index_fr.php?act=conventions.text&cid=62 (8/6/2011)"
  2. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union · GEOGRAPHY|economic geography|Western Balkans · SOCIAL QUESTIONS|social framework|sociocultural group|ethnic group|Roma
    Erklärung zur Integration der Roma im Rahmen des EU-Erweiterungsprozesses
    de
    Sainmhíniú im Juli 2019 von den Ministerpräsidenten der Westbalkanländer verabschiedete Erklärung, in der sie sich verpflichten, die Situation der Roma in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Gesundheit, Wohnen, zivilstandsrechtliche Erfassung und Nichtdiskriminierung bis zum Zeitpunkt ihres Beitritts konkret zu verbessern Tagairt "MITTEILUNG DER KOMMISSION: Eine Union der Gleichheit: Strategischer Rahmen der EU zur Gleichstellung, Inklusion und Teilhabe der Roma, COM(2020) 620 final"
    Declaration of Western Balkans Partners on Roma Integration within the EU Enlargement Process | Declaration on Roma Integration in the EU Enlargement Process | Declaration on Roma Integration | Poznan Declaration
    en
    Sainmhíniú declaration by the prime ministers of the Western Balkans adopted in July 2019, committing to the concrete improvement of the situation of Roma as regards education, employment, health, housing, civil registration and non‑discrimination by the time of their accession to the EU Tagairt "based on: Regional Cooperation Council > Roma Integration > Declaration of Western Balkans Partners on Roma Integration within the EU Enlargement Process (11.8.2021)"
    Nóta The declaration was signed in Poznan, Poland, whence the short form 'Poznan Declaration'.
    déclaration des partenaires des Balkans occidentaux sur l'intégration des Roms dans le cadre du processus d'élargissement de l'UE | déclaration sur l'intégration des Roms dans le processus d'élargissement de l'UE | déclaration de Poznan | déclaration sur l'intégration des Roms dans le cadre du processus d'élargissement de l'Union européenne
    fr
    Sainmhíniú déclaration adoptée en juillet 2019 par les Premiers ministres des Balkans occidentaux, dans laquelle ceux-ci se sont engagés à améliorer concrètement, d'ici à leur adhésion, la situation des Roms en matière d'éducation, d'emploi, de santé, de logement, d'état civil et de non-discrimination Tagairt "Conseil-FR, d'après la communication de la Commission intitulée «Une Union de l'égalité: cadre stratégique de l'UE pour l'égalité, l'inclusion et la participation des Roms» – COM(2020) 620 final"
    Nóta La déclaration a été signée à Poznan, en Pologne, d'où le forme courte «déclaration de Poznan».
  3. INTERNATIONAL RELATIONS
    an Dearbhú maidir le hIompar na bPáirtithe i Muir na Síne Theas Tagairt "'Straitéis an Aontais Eorpaigh i ndáil leis an tSín - Conclúidí ón gComhairle (18 Iúil 2016),' Comhairle an Aontais Eopaigh, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-11252-2016-INIT/ga/pdf [14.6.2017] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Erklärung zum Verhalten der Parteien im südchinesischen Meer
    de
    Nóta "verabschiedet auf dem 8. Gipfeltreffen des ASEAN IATE:795160 (unter Beteiligung Chinas) vom November 2002 in Phnom Penh"
    Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea | DOC
    en
    Nóta "Signed by all the members of the ASEAN [ IATE:795160 ] and the People’s Republic of China in 2002.Text of the declaration available on the ASEAN website, http://asean.org/?static_post=declaration-on-the-conduct-of-parties-in-the-south-china-sea-2 [27.7.2016]"
    Déclaration sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale
    fr
    Sainmhíniú déclaration signée en 2002 par les membres de l'ASEAN et la Chine dans le cadre des efforts de résolution pacifique des différents en mer de Chine méridionale Tagairt "Conseil-FR, d'après:- I. Storey, Discordes en mer de Chine méridionale : les eaux troubles du Sud-Est asiatique (5.2.2020), Politique étrangère, 2014/3, p. 35-47"
    Nóta "Dans cette déclaration les parties appellent à l'adoption d'un code de conduite en mer de Chine méridionale pour promouvoir la paix et la stabilité dans la région. Les négociations en vue d'un tel code de conduite ont réellement débuté en 2013 (premier projet de texte en août 2018)."
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · INTERNATIONAL RELATIONS|defence|arms policy
    Dearbhú Nairobi maidir leis an bhfadhb i leith leathadh mionarm agus arm éadrom aindleathach i Réigiún Mór-Lochanna na hAfraice agus i gCorn na hAfraice Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Dearbhú Nairobi Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung von Nairobi über das Problem der Verbreitung von illegalen Kleinwaffen und leichten Waffen in der Region der Großen Seen und am Horn von Afrika | Erklärung von Nairobi
    de
    Sainmhíniú im März 2000 auf der Konferenz über die Verbreitung von Kleinwaffen im ostafrikanischen Zwischenseengebiet und im Horn von Afrika in Nairobi verabschiedete Erklärung zur Prävention des illegalen Waffenhandels Tagairt Council-DE
    Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa | Nairobi Declaration
    en
    Sainmhíniú declaration mandating the Kenyan government to coordinate efforts by national focal points in the Great Lakes Region and the Horn of Africa to prevent, combat and eradicate stockpiling and illicit trafficking in SALW Tagairt "Council-EN, based on Weapons Law Encyclopedia > Instruments > 2004 Nairobi Protocol, http://www.weaponslaw.org/instruments/2004-nairobi-protocol [8.1.2018]Full text: Small Arms Survey > Nairobi Declaration, http://www.smallarmssurvey.org/fileadmin/docs/N-Instruments/2000-Nairobi%20Declaration.pdf [5.1.2018]"
    Nóta Published on 15 March 2000 by the Ministers for Foreign Affairs of the ten countries of the Great Lakes Region and the Horn of Africa on the occasion of the Great Lakes Region and the Horn of Africa Conference on the Proliferation of Small Arms in Nairobi on 12-15 March 2000.Precursor to the legally binding Nairobi Protocol of 21 April 2004.
    Déclaration de Nairobi sur le problème de la prolifération des armes légères et de petit calibre illégales dans la Région des Grands Lacs et la Corne de l'Afrique | déclaration de Nairobi
    fr
    Sainmhíniú declaration politique contraignante appelant douze États de la Région des Grands Lacs et de la Corne de l'Afrique à mettre en place les lois, réglementations et procéduresadministratives appropriées afin d’assurer un contrôle efficace de la possession et du transfert des ALPC Tagairt "Conseil-FR, d'après UNDP, Guide pratique, Législation sur les armes légères et de petit calibre, juillet 2008, http://www.poa-iss.org/KIT/SALW%20Legislation_FRE_web.pdf [2.2.2018]"
    Nóta "Publiée le 15 mars 2000 à l'initiative des ministres des affaires étrangères de dix pays de la région réunis à Nairobi.Texte de la declaration: http://archive2.grip.org/bdg/g4518.htm [2.2.2018]"