Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

1 result

  1. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    eisiamh ó chosaint choimhdeach Reference "EUR-Lex, Leagan comhdhlúite den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/ALL/?uri=CELEX:12008E078 [27.10.2021]"
    ga
    Context Déanfaidh an tAontas comhbheartas a fhorbairt maidir le tearmann, cosaint choimhdeach agus cosaint shealadach d'fhonn stádas iomchuí a thairiscint do náisiúnach aon tríú tír a dteastaíonn cosaint shealadach d'fhonn stádas iomchuí a thairiscint do náisiúnach aon tríú tír a dteastaíonn cosaint Reference "EUR-Lex, Leagan comhdhlúite den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/ALL/?uri=CELEX:12008E078 [27.10.2021]"
    Definition tá náisiúnach tríú tír nó duine gan stát eisiata ó bheith i dteideal cosaint choimhdeach i gcás cúiseanna tromchúiseacha le meas: (a) go ndearna sé nó sí coir in aghaidh na síochána, coir chogaidh, nó coir in aghaidh daonnachta, mar a shainítear sna hionstraimí idirnáisiúnta a dréachtaíodh le foráil a dhéanamh i leith na gcoireanna sin; (b) go ndearna sé nó sí coir thromchúiseach; (c) go raibh sé nó sí ciontach i gníomhartha atá contrártha do chuspóirí agus phrionsabail na Náisiún Aontaithe mar a leagtar amach sa Bhrollach agus in Ailt 1 agus 2 de Chairt na Náisiún Aontaithe; (d) gur dócha go mbeadh sé ina bhaol dó féin nó sí ina baol di féin nó don phobal nó do shlándáil an Bhallstáit ina bhfuil sé nó sí Reference Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    Comment D'fhéadfadh Ballstáit náisiúnach tríú tír nó duine gan stát a eisiamh ó bheith i dteideal cosaint choimhdeach má rinne sé nó sí, roimh ghlacadh isteach sa Bhallstát lena mbaineann, coir amháin nó níos mó atá lasmuigh de raon feidhm alt 1, rud a bheadh inphionóis le príosúnacht, dá ndéanfaidís sa Bhallstát lena mbaineann iad, agus dá n-imeodh sé nó sí as an tír thionscnaimh chun smachtbhannaí mar thoradh orthu a sheachaint, agus leis an gcúis sin amháin.
    Ausschluss von der Gewährung subsidiären Schutzes
    de
    Definition Drittstaatsangehöriger oder Staatenloser, der von der Anerkennung als Flüchtling ausgeschlossen ist, wenn schwerwiegende Gründe die Annahme rechtfertigen, dass er: (a) ein Verbrechen gegen den Frieden, ein Kriegsverbrechen oder ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne der internationalen Vertragswerke begangen hat, die ausgearbeitet worden sind, um Bestimmungen bezüglich dieser Verbrechen festzulegen; (b) eine schwere Straftat begangen hat; (c) sich Handlungen zuschulden kommen ließ, die den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen, wie sie in der Präambel und den Artikeln 1 und 2 der Charta der Vereinten Nationen verankert sind, zuwiderlaufen; (d) eine Gefahr für die Allgemeinheit oder für die Sicherheit des Mitgliedstaats darstellt, in dem er sich aufhält Reference Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
    Comment Die Mitgliedstaaten können einen Drittstaatsangehörigen oder einen Staatenlosen von der Gewährung subsidiären Schutzes ausschließen, wenn er vor seiner Aufnahme in dem betreffenden Mitgliedstaat ein oder mehrere nicht unter Absatz 1 fallende Straftaten begangen hat, die mit Freiheitsstrafe bestraft würden, wenn sie in dem betreffenden Mitgliedstaat begangen worden wären, und er sein Herkunftsland nur verlassen hat, um einer Bestrafung wegen dieser Straftaten zu entgehen.
    exclusion from subsidiary protection
    en
    Definition third-country national or a stateless person excluded from being eligible for subsidiary protection where there are serious reasons for considering that: (a) he or she has committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes; (b) he or she has committed a serious crime; (c) he or she has been guilty of acts contrary to the purposes and principles of the United Nations as set out in the Preamble and Articles 1 and 2 of the Charter of the United Nations; (d) he or she constitutes a danger to the community or to the security of the Member State in which he or she is present Reference "Qualification Directive, Article 17, CELEX:32011L0095"
    Comment Member States may exclude a third-country national or a stateless person from being eligible for subsidiary protection if he or she, prior to his or her admission to the Member State concerned, has committed one or more crimes outside the scope of paragraph 1 which would be punishable by imprisonment, had they been committed in the Member State concerned, and if he or she left his or her country of origin solely in order to avoid sanctions resulting from those crimes.
    exclusion de la protection subsidiaire
    fr
    Definition tout ressortissant d’un pays tiers ou apatride est exclu des personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire s’il existe des motifs sérieux de considérer : (a) qu’il a commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l’humanité au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes; (b) qu’il a commis un crime grave; (c) qu’il s’est rendu coupable d’agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies tels qu’ils figurent dans le préambule et aux articles 1er et 2 de la charte des Nations unies; (d) qu’il représente une menace pour la société ou la sécurité de l’État membre dans lequel il se trouve. Reference "Définition traduite à partir de l'anglais, d'après: Directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile, Article 17, CELEX:32011L0095"
    Comment Les États Membres peuvent exclure un ressortissant d’un pays tiers ou un apatride de la protection subsidiaire si, avant son entrée dans l’État membre concerné, il a commis un ou plusieurs crimes en dehors du champ du paragraphe 1 punissables d’emprisonnement, s’ils avaient été commis dans l’État membre concerné, et s’il a quitté son pays d’origine dans le seul but d’éviter les sanctions résultant desdits crimes.