Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

4 results

  1. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    eisiamh ó chosaint choimhdeach Reference "EUR-Lex, Leagan comhdhlúite den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/ALL/?uri=CELEX:12008E078 [27.10.2021]"
    ga
    Context Déanfaidh an tAontas comhbheartas a fhorbairt maidir le tearmann, cosaint choimhdeach agus cosaint shealadach d'fhonn stádas iomchuí a thairiscint do náisiúnach aon tríú tír a dteastaíonn cosaint shealadach d'fhonn stádas iomchuí a thairiscint do náisiúnach aon tríú tír a dteastaíonn cosaint Reference "EUR-Lex, Leagan comhdhlúite den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/ALL/?uri=CELEX:12008E078 [27.10.2021]"
    Definition tá náisiúnach tríú tír nó duine gan stát eisiata ó bheith i dteideal cosaint choimhdeach i gcás cúiseanna tromchúiseacha le meas: (a) go ndearna sé nó sí coir in aghaidh na síochána, coir chogaidh, nó coir in aghaidh daonnachta, mar a shainítear sna hionstraimí idirnáisiúnta a dréachtaíodh le foráil a dhéanamh i leith na gcoireanna sin; (b) go ndearna sé nó sí coir thromchúiseach; (c) go raibh sé nó sí ciontach i gníomhartha atá contrártha do chuspóirí agus phrionsabail na Náisiún Aontaithe mar a leagtar amach sa Bhrollach agus in Ailt 1 agus 2 de Chairt na Náisiún Aontaithe; (d) gur dócha go mbeadh sé ina bhaol dó féin nó sí ina baol di féin nó don phobal nó do shlándáil an Bhallstáit ina bhfuil sé nó sí Reference Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
    Comment D'fhéadfadh Ballstáit náisiúnach tríú tír nó duine gan stát a eisiamh ó bheith i dteideal cosaint choimhdeach má rinne sé nó sí, roimh ghlacadh isteach sa Bhallstát lena mbaineann, coir amháin nó níos mó atá lasmuigh de raon feidhm alt 1, rud a bheadh inphionóis le príosúnacht, dá ndéanfaidís sa Bhallstát lena mbaineann iad, agus dá n-imeodh sé nó sí as an tír thionscnaimh chun smachtbhannaí mar thoradh orthu a sheachaint, agus leis an gcúis sin amháin.
    Ausschluss von der Gewährung subsidiären Schutzes
    de
    Definition Drittstaatsangehöriger oder Staatenloser, der von der Anerkennung als Flüchtling ausgeschlossen ist, wenn schwerwiegende Gründe die Annahme rechtfertigen, dass er: (a) ein Verbrechen gegen den Frieden, ein Kriegsverbrechen oder ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne der internationalen Vertragswerke begangen hat, die ausgearbeitet worden sind, um Bestimmungen bezüglich dieser Verbrechen festzulegen; (b) eine schwere Straftat begangen hat; (c) sich Handlungen zuschulden kommen ließ, die den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen, wie sie in der Präambel und den Artikeln 1 und 2 der Charta der Vereinten Nationen verankert sind, zuwiderlaufen; (d) eine Gefahr für die Allgemeinheit oder für die Sicherheit des Mitgliedstaats darstellt, in dem er sich aufhält Reference Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
    Comment Die Mitgliedstaaten können einen Drittstaatsangehörigen oder einen Staatenlosen von der Gewährung subsidiären Schutzes ausschließen, wenn er vor seiner Aufnahme in dem betreffenden Mitgliedstaat ein oder mehrere nicht unter Absatz 1 fallende Straftaten begangen hat, die mit Freiheitsstrafe bestraft würden, wenn sie in dem betreffenden Mitgliedstaat begangen worden wären, und er sein Herkunftsland nur verlassen hat, um einer Bestrafung wegen dieser Straftaten zu entgehen.
    exclusion from subsidiary protection
    en
    Definition third-country national or a stateless person excluded from being eligible for subsidiary protection where there are serious reasons for considering that: (a) he or she has committed a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity, as defined in the international instruments drawn up to make provision in respect of such crimes; (b) he or she has committed a serious crime; (c) he or she has been guilty of acts contrary to the purposes and principles of the United Nations as set out in the Preamble and Articles 1 and 2 of the Charter of the United Nations; (d) he or she constitutes a danger to the community or to the security of the Member State in which he or she is present Reference "Qualification Directive, Article 17, CELEX:32011L0095"
    Comment Member States may exclude a third-country national or a stateless person from being eligible for subsidiary protection if he or she, prior to his or her admission to the Member State concerned, has committed one or more crimes outside the scope of paragraph 1 which would be punishable by imprisonment, had they been committed in the Member State concerned, and if he or she left his or her country of origin solely in order to avoid sanctions resulting from those crimes.
    exclusion de la protection subsidiaire
    fr
    Definition tout ressortissant d’un pays tiers ou apatride est exclu des personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire s’il existe des motifs sérieux de considérer : (a) qu’il a commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l’humanité au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes; (b) qu’il a commis un crime grave; (c) qu’il s’est rendu coupable d’agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies tels qu’ils figurent dans le préambule et aux articles 1er et 2 de la charte des Nations unies; (d) qu’il représente une menace pour la société ou la sécurité de l’État membre dans lequel il se trouve. Reference "Définition traduite à partir de l'anglais, d'après: Directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile, Article 17, CELEX:32011L0095"
    Comment Les États Membres peuvent exclure un ressortissant d’un pays tiers ou un apatride de la protection subsidiaire si, avant son entrée dans l’État membre concerné, il a commis un ou plusieurs crimes en dehors du champ du paragraphe 1 punissables d’emprisonnement, s’ils avaient été commis dans l’État membre concerné, et s’il a quitté son pays d’origine dans le seul but d’éviter les sanctions résultant desdits crimes.
  2. EUROPEAN UNION
    an Bhliain Eorpach chun an Bhochtaineacht agus an tEisiamh Sóisialta a Chomhrac Reference Comhairle-GA
    ga
    Bliain Eorpach chun an Bhochtaineacht agus an tEisiamh Sóisialta a Chomhrac Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Definition Ba í 2010 an Bhliain Eorpach chun an Bhochtaineacht agus an tEisiamh Sóisialta a Chomhrac Reference Comhairle-GA
    Europäisches Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung
    de
    Comment Es handelt sich um das Jahr 2010.
    European Year for Combating Poverty and Social Exclusion | European Year of combating exclusion and poverty | European Year Against Poverty and Social Exclusion
    en
    Comment The European Year for Combating Poverty and Social Exclusion is 2010
    Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale | Année européenne de la lutte contre l'exclusion et la pauvreté
    fr
    Comment Année 2010
  3. FINANCE|taxation · BUSINESS AND COMPETITION|business classification|type of business|multinational enterprise
    eisiamh ioncaim bunaithe ar shubstaint Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Asbhaintear an t‑eisiamh ioncaim bunaithe ar shubstaint (más ann dó) ón méid sin chun an cháin bhreisiúcháin dhlínsiúil a ríomh. I gcomhréir le Rialacha Samhla GloBE, déantar foráil leis an Treoir maidir le heisiamh ioncaim bunaithe ar shubstaint, eisiamh ioncaim a bhunaítear ar chostais phárolla agus ar shócmhainní inláimhsithe. Féadfaidh eintiteas is comhdaitheoir an ghrúpa FIN roghnú gan an t‑eisiamh ioncaim bunaithe ar shubstaint a chur i bhfeidhm le haghaidh dlínse.' Reference "Togra le haghaidh Treoir maidir le híosleibhéal domhanda cánachais a áirithiú do ghrúpaí ilnáisiúnta san Aontas,CELEX:52021PC0823/GA"
    substanzbasierte Freistellung von Gewinnen
    de
    Definition Kürzung der maßgeblichen Nettoerträge für ein Steuerhoheitsgebiet für die Zwecke der Berechnung der Ergänzungssteuer um den Betrag, der der Summe der Substanzausnahmen für Lohnkosten und materielle Vermögenswerte für jede im Steuerhoheitsgebiet ansässige Geschäftseinheit entspricht Reference "COM-DE gestützt auf die Richtlinie (EU) 2022/2523 des Rates vom 14. Dezember 2022 zur Gewährleistung einer globalen Mindestbesteuerung für multinationale Unternehmensgruppen und große inländische Gruppen in der Union"
    substance-based income exclusion
    en
    Definition "deduction applied to the net qualifying income in order to determine (reduce) excess profit for the calculation of top-up tax, equal to the sum of the payroll carve-out and the tangible asset carve-out" Reference "COM-Terminology Coordination, based on:Proposal for a Directive on ensuring a global minimum level of taxation for multinational groups in the Union, Article 27(2)"
    Comment context: Global Anti-Base Erosion Model Rules (GloBE Model Rules) approved on 14 December 2021 by the OECD/G20 Inclusive Framework on BEPS to which Member States have committed
    exclusion de bénéfices liée à la substance
    fr
    Definition dans le cadre de l'imposition des multinationales, montant déduit du bénéfice admissible net et égal à la somme de l’exclusion applicable aux frais de personnel et de l’exclusion applicable aux actifs corporels pour chaque entité constitutive située dans la juridiction concernée, l'exclusion étant caclulée conformément à l'article 27 de la proposition de directive relative à la mise en place d'un niveau minimum d'imposition mondial pour les groupes multinationaux dans l'Union Reference "Proposition de directive du Conseil relative à la mise en place d'un niveau minimum d'imposition mondial pour les groupes multinationaux dans l'Union - COM(2021) 823 final"
  4. SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    Líonra Eorpach um Fhrithbhochtaineacht Reference COR/EESC-GA
    ga
    Definition líonra neamhspleách d’eagraíochtaí neamhrialtasacha agus de ghrúpaí atá páirteach sa chomhrac in éadan na bochtaineachta agus an eisiaimh shóisialta i mBallstáit an Aontais Eorpaigh Reference "Suíomh gréasáin an Líonra Eorpaigh um Fhrithbhochtaineacht: http://www.eapn.eu/en/who-we-are [27.04.2018]"
    Europäisches Netz gegen Armut | EAPN
    de
    Definition 1990 gegründetes Netz nichtstaatlicher Organisationen, die sich für die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung in den EU-Mitgliedstaaten einsetzen Reference EESC/CoR TERM-DE
    European Anti-Poverty Network | EAPN
    en
    Definition independent network of non-governmental organisations (NGOs) and groups involved in the fight against poverty and social exclusion in the Member States of the European Union, established in 1990 Reference "The European Anti Poverty Network, https://www.eapn.eu/ [12.4.2018]"
    Réseau européen des associations de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale | Réseau européen de lutte contre la pauvreté | EAPN | REALPES
    fr
    Definition réseau européen de lutte contre la pauvreté créé en 1990, composé de 31 réseaux nationaux et 18 grandes associations européennes, visant à faire de la lutte contre la pauvreté une des priorités de l'UE et, à terme, à éradiquer la pauvreté et l’exclusion sociale Reference "EESC/COR-FR, d'après le site internet d'EAPN France: «Qui sommes-nous?»: http://eapn.fr/qui-sommes-nous/ [27.4.2018]"