Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    foras neamhnithe pósadh Tagairt ---
    ga
    Nóta "«Formulation» signifie que le terme ""foras neamhnithe pósadh"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR."
    aufschiebendes Eheverbot | aufschiebendes Ehehindernis
    de
    Sainmhíniú Ehehindernis, dessen Vernachlässigung den Bestand der Ehe unberührt lässt Tagairt Dieter Schwab, Familienrecht, 16. Auflage, Verlag C.H. Beck, München, 2008, ISBN 978 3 406 579509, Rn. 86
    Nóta Die Unterscheidung zwischen aufschiebenden Ehehindernissen, deren Vernachlässigung den Bestand der Ehe unberührt lässt, und trennenden Ehehindernissen, deren Nichtbeachtung zur Unwirksamkeit der Ehe führt, hat für das deutsche Recht seit Inkrafttreten des Eheschließungsrechtsgesetzes vom 04.05.1998 keine Bedeutung mehr. Die nunmehr einzige Sanktion bei Nichtbeachtung eines Ehehindernisses ist die Aufhebbarkeit mit Wirkung für die Zukunft. / La distinction entre l'empêchement prohibitif à mariage, dont l'inobservation n'affecte pas le mariage conclu, d'une part et l'empêchement dirimant à mariage, dont l'inobservation a pour conséquence que le mariage contracté ne produit aucun effet, d'autre part ne s'opère plus en droit allemand dès l'entrée en vigueur de de la loi du 04.05.1998 réformant le régime de la contractation du mariage. La seule sanction en cas d'inobservation d'un empêchement à mariage est désormais que le mariage peut être resilié avec effet pour l'avenir.
    ground on which a marriage is voidable
    en
    Nóta There are impediments to marriage whch do not cause a marriage to be void ab initio, but there are grounds on which marriage can be annulled (from the date of decree) if proceedings are brought by either party. The content of this concept is not the same as in France. 'Technical defects' render a marriage void.(section 11(a)(iii) of 1973 Act and Marriage Act 1949)
    empêchement prohibitif à mariage
    fr
    Sainmhíniú Empêchement à mariage n'entraînant pas la nullité du mariage célébré. [FR] Tagairt Définition rédigée par le juriste linguiste de l’unité de langue FR désigné pour le projet «Vocabulaire juridique multilingue», DGTrad de la Cour de justice de l'Union européenne, le 02.03.2010.
    Nóta On compte, au nombre des empêchements prohibitifs, la non-transcription de l'annulation ou de la dissolution d'un mariage antérieur, le défaut d'autorisation administrative, l'existence d'une opposition, le défaut de publication.
  2. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    ráiteas gearr maidir leis an bhforas ar a bhfuil an t-iarratas bunaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    kurze Darstellung der Klagegründe
    de
    brief statement of the grounds on which the application is based
    en
    exposé sommaire des moyens invoqués
    fr
  3. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    urchosc ar phósadh Tagairt ---
    ga
    Nóta "«Formulation» signifie que le terme ""urchosc ar phósadh"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR."
    trennendes Ehehindernis
    de
    Sainmhíniú Ehehindernis, dessen Nichtbeachtung zur Unwirksamkeit der Ehe führt Tagairt Dieter Schwab, Familienrecht, 16. Auflage, Verlag C.H. Beck, München, 2008, ISBN 978 3 406 579509, Rn. 86
    Nóta Seit dem Eheschließungsrechtsgesetz vom 04.05.1998 kennt das deutsche Recht keine trennenden Ehehindernisse mehr, deren Nichtbeachtung zur Unwirksamkeit der Ehe führen. Die nunmehr einzige Sanktion bei Nichtbeachtung eines Ehehindernisses ist die Aufhebbarkeit mit Wirkung für die Zukunft. / Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 04.05.1998 réformant le régime de la contractation du mariage, le droit allemand ne connaît plus d'empêchement dirimant à mariage dont l'inobservation a pour conséquence que le mariage contracté ne produit aucun effet. La seule sanction en cas d'inobservation d'un empêchement à mariage est désormais que le mariage peut être resilié avec effet pour l'avenir.
    nullifying impediment to marriage | ground on which a marriage is void | absolute bar to marriage | ground of annulment of marriage
    en
    Sainmhíniú An impediment to marriage which causes the purported marriage to be void ab initio. Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union. [22.02.2011]
    Nóta An absolute bar to marriage should not be confused with a bar to relief where a marriage is voidable (Section 13 of 1973 Act). The content of this notion is not the same as in France. 'Technical defects' for example render a marriage void. (Section 11(a) (iii) of 1973 Act and Marriage Act 1949)
    empêchement dirimant à mariage
    fr
    Sainmhíniú Empêchement à mariage sanctionné par la nullité (absolue ou relative) du mariage. [FR] Tagairt Définition rédigée par le juriste linguiste de l’unité de langue FR désigné pour le projet «Vocabulaire juridique multilingue», DGTrad de la Cour de justice de l'Union européenne, le 02.03.2010.
    Nóta Parmi les empêchements dirimants, on compte l'identité de sexe, l'impuberté, la polygamie, l'inceste.
  4. POLITICS|parliamentary proceedings · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions
    rún a leagann amach na forais ar a bhfuil sé bunaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    mit Gründen versehene Entschließung
    de
    Resolution setting out the grounds on which it is based
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt "1999/468/EC: Council Decision of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission: CELEX:31999D0468/EN"
    résolution motivée
    fr