Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. TRANSPORT|land transport|land transport|road transport · INDUSTRY|electronics and electrical engineering
    feidhm sholaschomharthaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    feidhm comharthaíochta solais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    light-signalling function
    en
    Sainmhíniú the light emitted or reflected by a device to give to other road users visual information on the presence, identification and/or the change of movement of the vehicle Tagairt "Regulation No 48 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UNECE) — Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to the installation of lighting and light-signalling devices [2019/57]"
    fonction de signalisation lumineuse
    fr
    Sainmhíniú la lumière émise ou réfléchie par un dispositif afin d’indiquer de façon visuelle la présence, l’identification et/ou le changement de direction du véhicule Tagairt "Règlement n o 48 de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (CEE-ONU) — Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules en ce qui concerne l'installation du dispositif d'éclairage et de signalisation lumineuse, JO L 135 du 23.5.2008, CELEX:42008X0523(01)/FR"
  2. TRANSPORT|land transport|land transport|road transport · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations
    dromchla soilsiúcháin feiste solaschomharthaíochta nach ais-fhrithchaiteoir é Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    leuchtende Fläche einer Signalleuchte,ausgenommen Rückstrahler
    de
    Sainmhíniú die Orthogonalprojektion der Leuchte auf eine zu ihrer Bezugsachse vertikal liegende Ebene, welche die Ausßenseite der Lichtaustrittsfläche der Leuchte berührt; diese Projektion wird begrenzt durch die in dieser Ebene liegenden Maskenränder, wobei jeder einzelne die Gesamtlichtstärke der Leuchte auf 98% der Gesamtlichtstärke in der Bezugsachse herabsetzt Tagairt Richtlinie 91/663/EWG der Kommission
    illuminating surface of a light-signalling device other than a retro-reflector
    en
    Sainmhíniú orthogonal projection of the lamp in a plane perpendicular to its axis of reference and in contact with the exterior light-emitting surface of the lamp, this projection being bounded by the edges of screens situated in this plane, each allowing only 98 per cent of the total luminous intensity of the light to persist in the direction of the axis of reference Tagairt "Regulation No 48 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UNECE) — Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to the installation of lighting and light-signalling devices [2019/57]"
    plage éclairante d’un dispositif de signalisation autre qu’un catadioptre
    fr
    Sainmhíniú projection orthogonale du feu sur un plan perpendiculaire à son axe de référence et en contact avec la surface extérieure de sortie de la lumière du feu, cette projection étant limitée par les bords d’écrans situés dans ce plan et ne laissant subsister individuellement que 98 % de l’intensité totale du feu dans la direction de l’axe de référence Tagairt "Règlement no 48 de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (CEE-ONU) — Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules en ce qui concerne l'installation du dispositif d'éclairage et de signalisation lumineuse, JO L 135 du 23.5.2008, CELEX:42008X0523(01)/FR"
    Nóta Pour déterminer les bords inférieur, supérieur et latéraux de la plage éclairante, on considère seulementdes écrans à bords horizontaux ou verticaux, de façon à vérifier la distance jusqu’aux extrémitésdu véhicule et la hauteur au-dessus du sol. Pour d’autres applications de la plage éclairante (distance entre deux feux ou fonctions par exemple),on considère la forme de la périphérie de celle-ci. Les écrans doivent rester parallèles, mais on peut utiliser d’autres orientations. Dans le cas d’un dispositif de signalisation lumineuse dont la plage éclairante entoure soit en totalité soit en partie à la plage éclairante d’une autre fonction ou entoure une plage non éclairante,on peut considérer que la plage éclairante se limite à la surface de sortie de la lumière
  3. TRANSPORT|land transport|land transport|road transport
    cineál feithicle maidir le gairis soilsiúcháin agus solaschomharthaíochta a shuiteáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    vehicle type with regard to the installation of lighting and light-signalling devices
    en
    Sainmhíniú vehicles which do not differ in the essential respects mentioned in paragraphs 2.2.1 to 2.2.4. Tagairt "Regulation No 48 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UNECE) — Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to the installation of lighting and light-signalling devices [2019/57]"
    Nóta The following are likewise considered not to be ‘vehicles of a different type’: vehicles which differ within the meaning of paragraphs 2.2.1 to 2.2.4, but not in such a way as to entail a change in the kind, number, positioning and geometric visibility of the lamps and the inclination of the dipped-beam prescribed for the vehicle type in question, and vehicles on which optional lamps are fitted or are absent: 2.2.1. The dimension and the external shape of the vehicle; 2.2.2. The number and positioning of the devices; 2.2.3. The headlamp-levelling system; 2.2.4. The suspension system.
    type de véhicule en ce qui concerne l’installation des dispositifs d’éclairage et de signalisation lumineuse
    fr
    Sainmhíniú "véhicules ne présentant pas entre eux de différences essentielles au sens des paragraphes 2.2.1 à 2.2.4. Ne sont pas considérés comme ""autres types de véhicules"" les véhicules présentant des différences au sens des paragraphes 2.2.1 à 2.2.4, mais qui n’entraînent pas de modifications du genre, du nombre, de l’emplacement et de la visibilité géométrique des feux et de l’inclinaison du faisceau-croisement prescrits pour le type de véhicule en cause, ni les véhicules sur lesquels des feux facultatifs sont montés ou sont absents" Tagairt "Règlement no 48 de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (CEE/NU) — Prescriptions uniformes relatives à l’homologation des véhicules en ce qui concerne l’installation des dispositifs d’éclairage et de signalisation lumineuse, Journal officiel n° L 137 du 30/05/2007, CELEX:42007X0530(01)/FR"
    Nóta 2.2.1. dimensions et forme extérieure du véhicule; 2.2.2. nombre et emplacements des dispositifs; 2.2.3. système de réglage de l’inclinaison du faisceau-croisement; 2.2.4. système de suspension