Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. LAW · LAW|rights and freedoms
    litir na gceart Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung der Rechte
    de
    Sainmhíniú Formular, auf dem Verdächtigen oder Beschuldigtem unmittelbar, d. h. ohne Verzögerung nach ihrer Festnahme, und möglichst wirksam, ihre Rechte klar erläutert sind, über diese belehrt werden Tagairt "KOM(2010)0392: Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über das Recht auf Belehrung in Strafverfahren, CELEX:52010PC0392/DE , Artikel 4 Absatz 1"
    letter of rights
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt "http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/989&format=HTML&aged=0&language=EN&guiLanguage=fr"
    Nóta Anyone arrested – or the subject of a European Arrest Warrant – will have to be informed in writing with a Letter of Rights listing their basic rights during criminal proceedings
    déclaration des droits
    fr
    Sainmhíniú --- Tagairt "Communiqué de la Commission européenne IP/10/989 publié le 20 juillet 2010 http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/10/989&format=HTML&aged=0&language=FR&guiLanguage=fr"
    Nóta Toute personne arrêtée ou faisant l'objet d'un mandat d'arrêt européen devra être informée de ses droits par écrit au moyen d'une «déclaration de droits» énumérant ses droits fondamentaux pendant la procédure pénale