Sainmhíniú schriftliches Auskunftsverlangen, das die Kommission an Unternehmen und Unternehmensvereinigungen sowie an Regierungen und zuständige Behörden der Mitgliedstaaten richtet, um die Informationen zu erhalten, die für die Durchführung ihrer Prüfverfahren erforderlich sind Tagairt Glossar der europäischen Wettbewerbspolitik, Generaldirektion Wettbewerb, Juli 2002
Nóta solche Auskunftsverlangen können an Unternehmen, die einer Zuwiderhandlung verdächtigt werden oder an einem Unternehmenszusammenschluss beteiligt sind, oder an Dritte gesandt werden, die in der Lage sein können, bestimmte Angelegenheiten zu klären, die für das fragliche Prüfverfahren relevant sind
Sainmhíniú written request for information the Commission addresses to undertakings and associations of undertakings, as well as to governments and competent authorities of the Member States, in order to obtain the information necessary to conduct its investigations Tagairt European Commission > Competition > Publications > Glossary of terms used in EU competition policy (Antitrust and control of concentrations), July 2002, http://ec.europa.eu/competition/publications/glossary_en.pdf [2.12.2010]
Nóta Such requests can be sent to companies which are suspected of infringements, are party to a concentration or to third parties who may be in a position to clarify certain matters which are relevant for the investigation in question.(See: Article 11 of Regulation No 17 [ CELEX:31962R0017/EN ] and Article 11 of the merger regulation [ CELEX:32004R0139/EN ].)
Sainmhíniú Demande de renseignements que la Commission adresse par écrit aux entreprises et aux associations d'entreprises, ainsi qu'aux gouvernements et aux autorités compétentes des États membres, pour recueillir les renseignements nécessaires aux fins de ses enquêtes. Ces demandes peuvent être envoyées à des entreprises soupçonnées d'avoir commis une infraction, à des entreprises parties à une opération de concentration ou à des tiers susceptibles de pouvoir éclaircir certains points pertinents aux fins de l'enquête concernée. Tagairt Glossaire des termes employés dans le domaine de la politique de la concurrence de l'Union Européenne (antitrust et contrôle des opérations de concentration), Direction-générale de la concurrence, juillet 2002 ; http://ec.europa.eu/comm/competition/publications/glossary_fr.pdf
EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · SOCIAL QUESTIONS|migration
Sainmhíniú Vereinbarung zwischen teilnehmenden WTO-Mitgliedern, im Falle einer Auseinandersetzung als Mittel der Streitbeilegung ein Schiedsverfahren nach Anhang 2 Artikel 25 des WTO-Abkommens in Anspruch zu nehmen Tagairt Council-DE, gestützt auf Council-EN und WTO-Abkommen: Die multilaterale Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986- 1994) - Anhang 2 - Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten (WTO), Art. 25 Abs. 1 + 2
Nóta vorläufige Vereinbarungen zwischen der EU und anderen Mitgliedern der WTO zur Wahrung der wesentlichen Grundsätze und Merkmale des WTO-Streitbeilegungsmechanismus', solange das WTO-Berufungsgremium funktionsunfähig bleibt
Sainmhíniú agreement among participating WTO members to resort to arbitration under Article 25 of Annex 2 ('DSU') of the WTO Agreement as an interim appeal arbitration procedure in the event of a dispute, rather than pursue an appeal Tagairt Council-EN, based on Statement on a mechanism for developing, documenting and sharing practices and procedures in the conduct of WTO disputes, dated 30 April 2020 (4.9.2020)
Nóta provisional arrangements put in place between the EU and other WTO members to preserve the essential principles and features of WTO dispute settlement for as long as the WTO Appellate Body remains non-operational
Sainmhíniú accord entre des membres participants de l'OMC de recourir, en cas de différend, à l'arbitrage au titre de l'article 25 du Mémorandum d'accord en tant que procédure arbitrale d'appel provisoire, plutôt que d'interjeter appel Tagairt Conseil-FR d'après le site de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), "Déclaration sur un mécanisme pour l’élaboration, la documentation et la communication de pratiques et procédures pour le déroulement des différends à l’OMC" (25.9.2020)
Nóta Il s'agit d'une solution provisoire convenue entre l'UE et d'autres membres de l'OMC pour préserver les principes et éléments essentiels du système de règlement des différends à l'OMC, tant que l'Organe d'appel de l'OMC ne peut plus fonctionner
EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties
Nóta Protokoll (Nr.13) zum EUV IATE:865789 und zum AEUV Titel/all" id="ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER" target="_blank">IATE:856545Titel und Wortlaut des vormaligen Protokolls (Nr.21) wurden nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon IATE:2242386 nach Maßgabe des Protokolls (Nr.1) zum Vertrag von Lissabon IATE:2243578 geändert.
Nóta Protocol No 13 annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the EU.In accordance with Protocol No 1 annexed to the Treaty of Lisbon [IATE:2243578 ], the text and title of this Protocol (ex-No 21) were amended following the entry into force of the Treaty of Lisbon [IATE:2242386 ].
Nóta Protocole n° 13 annexé au TUE et au TFUE.Conformément au protocole n° 1 annexé au traité de Lisbonne [IATE:2243578 ], le texte et l'intitulé de ce protocole (ancien protocole n° 21) ont été modifiés après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne [IATE:2242386 ].
EUROPEAN UNION|European Union law · EUROPEAN UNION|European construction
Nóta Protocol No 10 annexed to the Treaty on European Union [IATE:865789 ], to the Treaty on the Functioning of the European Union [IATE:856545 ], added by the Treaty of Lisbon (2007) [IATE:2242386 ].
Nóta Protocole n° 10 annexé au traité sur l'Union européenne [IATE:865789 ] et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne [IATE:856545 ], ajouté par le traité de Lisbonne (2007) [IATE:2242386 ].
BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law · EUROPEAN UNION|European Union law
Sainmhíniú Schreiben, mit dem die Kommission einem Beschwerdeführer mitteilt, dass sie die Abweisung der Beschwerde beabsichtigt Tagairt Glossar der europäischen Wettbewerbspolitik, Generaldirektion Wettbewerb, Juli 2002
Nóta legt die vorläufige Position der Kommission zu einer Beschwerde dar und gibt dem Beschwerdeführer die Möglichkeit, weitere Anmerkungen und Stellungnahmen innerhalb einer bestimmten Frist zu übermitteln. Aufgrund seines vorbereitenden und vorläufigen Wesens kann bei Gericht keine Klage gegen ein Schreiben nach Artikel 6 eingebracht werden, da es keine eigenständig anfechtbare Handlung darstellt. Allerdings kann der Beschwerdeführer darauf bestehen, dass eine endgültige Entscheidung zur Abweisung seiner Beschwerde ergeht, die wiederum der richterlichen Kontrolle durch das Gericht erster Instanz unterliegt
Sainmhíniú administrative letter by which the Commission informs a complainant of its intention to reject the complaint Tagairt European Commission > Competition > Publications > Glossary of terms used in EU competition policy (Antitrust and control of concentrations), July 2002, http://ec.europa.eu/competition/publications/glossary_en.pdf [2.12.2010]
Nóta This so-called Article 6 letter defines the Commission's preliminary position regarding a complaint and gives the complainant an opportunity to make further observations and comments within a specified time limit. Because of its nature as a preparatory and preliminary document, an Article 6 letter cannot be challenged in Court as a separately reviewable act. However the complainant may insist that a final decision rejecting his complaint be taken which in turn is subject to judicial review by the Court of First Instance.See: Article 6 of Regulation No 2842/98 on the hearing of parties in certain proceedings under Articles 81 and 82 of the EC Treaty, CELEX:31998R2842/EN
Sainmhíniú Lettre administrative par laquelle la Commission informe un plaignant de son intention de rejeter sa plainte. Cette lettre adressée au titre de l'article 6 expose la position provisoire de la Commission à l'égard d'une plainte et donne au plaignant la possibilité de présenter d'autres observations et commentaires dans un délai précis. Du fait de sa nature en tant que document préparatoire et provisoire, une lettre au titre de l'article 6 ne peut être attaquée en justice comme un acte susceptible de recours. Toutefois, le plaignant peut insister pour qu'une décision finale rejetant sa plainte soit prise, laquelle pourra faire l'objet d'un contrôle juridictionnel par le Tribunal de première instance. Tagairt Glossaire des termes employés dans le domaine de la politique de la concurrence de l'Union Européenne (antitrust et contrôle des opérations de concentration), Direction-générale de la concurrence, juillet 2002 ; http://ec.europa.eu/comm/competition/publications/glossary_fr.pdf
BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law · EUROPEAN UNION|European Union law
Sainmhíniú notice published in the Official Journal by which the Commission informs undertakings, associations of undertakings and the general public of its intention to clear or exempt a certain notified agreement under Article 81 of the EC Treaty Tagairt European Commission > Competition > Publications > Glossary of terms used in EU competition policy (Antitrust and control of concentrations), July 2002, http://ec.europa.eu/competition/publications/glossary_en.pdf [2.12.2010]
Nóta The notice should contain a summary of the relevant application or notification and invite all interested third parties to submit their observations within a time limit not less than one month. Publication shall have regard to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business secrets.See also "article 19(3) notice" [IATE:1899679 ].
Sainmhíniú Communication publiée au Journal officiel par laquelle la Commission informe les entreprises, les associations d'entreprises et le grand public de son intention d'autoriser ou d'exempter un accord notifié, en application de l'article 81 du traité CE. Cette communication doit contenir un résumé de la demande ou de la notification en cause et inviter tous les tiers intéressés à lui faire connaître leurs observations dans un délai ne pouvant être inférieur à un mois. La publication doit tenir compte de l'intérêt légitime des entreprises à ce que leurs secrets d'affaires ne soient pas divulgués. Tagairt Glossaire des termes employés dans le domaine de la politique de la concurrence de l'Union Européenne (antitrust et contrôle des opérations de concentration), Direction-générale de la concurrence, juillet 2002 ; http://ec.europa.eu/comm/competition/publications/glossary_fr.pdf