Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law · EUROPEAN UNION|European Union law
    litir de réir airteagal 11 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Auskunftsverlangen nach Artikel 11
    de
    Sainmhíniú schriftliches Auskunftsverlangen, das die Kommission an Unternehmen und Unternehmensvereinigungen sowie an Regierungen und zuständige Behörden der Mitgliedstaaten richtet, um die Informationen zu erhalten, die für die Durchführung ihrer Prüfverfahren erforderlich sind Tagairt Glossar der europäischen Wettbewerbspolitik, Generaldirektion Wettbewerb, Juli 2002
    Nóta solche Auskunftsverlangen können an Unternehmen, die einer Zuwiderhandlung verdächtigt werden oder an einem Unternehmenszusammenschluss beteiligt sind, oder an Dritte gesandt werden, die in der Lage sein können, bestimmte Angelegenheiten zu klären, die für das fragliche Prüfverfahren relevant sind
    article 11 letter
    en
    Sainmhíniú written request for information the Commission addresses to undertakings and associations of undertakings, as well as to governments and competent authorities of the Member States, in order to obtain the information necessary to conduct its investigations Tagairt European Commission > Competition > Publications > Glossary of terms used in EU competition policy (Antitrust and control of concentrations), July 2002, http://ec.europa.eu/competition/publications/glossary_en.pdf [2.12.2010]
    Nóta Such requests can be sent to companies which are suspected of infringements, are party to a concentration or to third parties who may be in a position to clarify certain matters which are relevant for the investigation in question.(See: Article 11 of Regulation No 17 [ CELEX:31962R0017/EN ] and Article 11 of the merger regulation [ CELEX:32004R0139/EN ].)
    lettre au titre de l'article 11
    fr
    Sainmhíniú Demande de renseignements que la Commission adresse par écrit aux entreprises et aux associations d'entreprises, ainsi qu'aux gouvernements et aux autorités compétentes des États membres, pour recueillir les renseignements nécessaires aux fins de ses enquêtes. Ces demandes peuvent être envoyées à des entreprises soupçonnées d'avoir commis une infraction, à des entreprises parties à une opération de concentration ou à des tiers susceptibles de pouvoir éclaircir certains points pertinents aux fins de l'enquête concernée. Tagairt Glossaire des termes employés dans le domaine de la politique de la concurrence de l'Union Européenne (antitrust et contrôle des opérations de concentration), Direction-générale de la concurrence, juillet 2002 ; http://ec.europa.eu/comm/competition/publications/glossary_fr.pdf
  2. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Coiste dá bhforáiltear in Airteagal 18 de Choinbhinsiún Bhaile Átha Cliath, 15 Iúil 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuss des Artikels 18 | Ausschuss nach Artikel 18 des Dubliner Übereinkommens vom 15. Juni 1990
    de
    Dublin Convention Article 18 Committee | Committee set up by Article 18 of the Dublin Convention of 15 June 1990 | Article 18 Committee
    en
    Comité de l'article 18 | comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990 | comité prévu par l'article 18
    fr
  3. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation|World Trade Organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade
    comhshocrú eatramhach Tagairt Comhairle-GA
    ga
    comhshocrú maidir le headráin eatramhach achomhairc Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Mehrparteien-Interimsvereinbarung nach Artikel 25 der Streitbeilegungsvereinbarung | Mehrparteien-Interimsvereinbarung | Interimsvereinbarung | MPIA
    de
    Sainmhíniú Vereinbarung zwischen teilnehmenden WTO-Mitgliedern, im Falle einer Auseinandersetzung als Mittel der Streitbeilegung ein Schiedsverfahren nach Anhang 2 Artikel 25 des WTO-Abkommens in Anspruch zu nehmen Tagairt Council-DE, gestützt auf Council-EN und WTO-Abkommen: Die multilaterale Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986- 1994) - Anhang 2 - Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten (WTO), Art. 25 Abs. 1 + 2
    Nóta vorläufige Vereinbarungen zwischen der EU und anderen Mitgliedern der WTO zur Wahrung der wesentlichen Grundsätze und Merkmale des WTO-Streitbeilegungsmechanismus', solange das WTO-Berufungsgremium funktionsunfähig bleibt
    interim appeal arbitration arrangement | interim appeal system | multi-party interim appeal arbitration arrangement | interim arrangement | interim appeal arrangement | MPIA | Multi-Party Interim Appeal Arbitration Arrangement pursuant to Article 25 of the DSU
    en
    Sainmhíniú agreement among participating WTO members to resort to arbitration under Article 25 of Annex 2 ('DSU') of the WTO Agreement as an interim appeal arbitration procedure in the event of a dispute, rather than pursue an appeal Tagairt Council-EN, based on Statement on a mechanism for developing, documenting and sharing practices and procedures in the conduct of WTO disputes, dated 30 April 2020 (4.9.2020)
    Nóta provisional arrangements put in place between the EU and other WTO members to preserve the essential principles and features of WTO dispute settlement for as long as the WTO Appellate Body remains non-operational
    arrangement d'arbitrage d'appel provisoire | arrangement multipartite concernant une procédure arbitrale d’appel provisoire conformément à l’article 25 du mémorandum d’accord | arrangement provisoire | AMPA | arrangement multipartite concernant une procédure arbitrale d'appel provisoire
    fr
    Sainmhíniú accord entre des membres participants de l'OMC de recourir, en cas de différend, à l'arbitrage au titre de l'article 25 du Mémorandum d'accord en tant que procédure arbitrale d'appel provisoire, plutôt que d'interjeter appel Tagairt Conseil-FR d'après le site de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), "Déclaration sur un mécanisme pour l’élaboration, la documentation et la communication de pratiques et procédures pour le déroulement des différends à l’OMC" (25.9.2020)
    Nóta Il s'agit d'une solution provisoire convenue entre l'UE et d'autres membres de l'OMC pour préserver les principes et éléments essentiels du système de règlement des différends à l'OMC, tant que l'Organe d'appel de l'OMC ne peut plus fonctionner
  4. EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties
    Prótacal maidir leis na critéir um chóineasú dá dtagraítear in Airteagal 121 den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Prótacal maidir leis na critéir um chóineasú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll über die Konvergenzkriterien nach Artikel 121 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Protokoll über die Konvergenzkriterien | Protokoll Nr.13 | Protokoll Nr. 13
    de
    Nóta Protokoll (Nr.13) zum EUV IATE:865789 und zum AEUV Titel/all" id="ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER" target="_blank">IATE:856545Titel und Wortlaut des vormaligen Protokolls (Nr.21) wurden nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon IATE:2242386 nach Maßgabe des Protokolls (Nr.1) zum Vertrag von Lissabon IATE:2243578 geändert.
    Protocol on the convergence criteria referred to in Article 121 of the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community | Protocol on the convergence criteria
    en
    Nóta Protocol No 13 annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the EU.In accordance with Protocol No 1 annexed to the Treaty of Lisbon [IATE:2243578 ], the text and title of this Protocol (ex-No 21) were amended following the entry into force of the Treaty of Lisbon [IATE:2242386 ].
    Protocole sur les critères de convergence visés à l'article 121 du Traité instituant la Communauté européenne | Protocole sur les critères de convergence
    fr
    Nóta Protocole n° 13 annexé au TUE et au TFUE.Conformément au protocole n° 1 annexé au traité de Lisbonne [IATE:2243578 ], le texte et l'intitulé de ce protocole (ancien protocole n° 21) ont été modifiés après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne [IATE:2242386 ].
  5. EUROPEAN UNION|European Union law · EUROPEAN UNION|European construction
    Prótacal maidir le buanchomhar struchtúrtha arna bhunú le hAirteagal 28A den Chonradh ar an Aontas Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll über die Ständige Strukturierte Zusammenarbeit nach Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union | Nr. 10 Nr.10
    de
    Nóta Protokoll (Nr.10) zum EUV IATE:865789 und zum AEUV IATE:856545 , durch den Vertrag von Lissabon IATE:2242386 (2007) neu beigefügt
    Protocol on permanent structured cooperation established by Article 42 of the Treaty on European Union
    en
    Nóta Protocol No 10 annexed to the Treaty on European Union [IATE:865789 ], to the Treaty on the Functioning of the European Union [IATE:856545 ], added by the Treaty of Lisbon (2007) [IATE:2242386 ].
    Protocole sur la coopération structurée permanente établie par l'article 28 A du traité sur l'Union européenne | Protocole sur la coopération structurée permanente établie par l'article 42 du traité sur l'Union européenne
    fr
    Nóta Protocole n° 10 annexé au traité sur l'Union européenne [IATE:865789 ] et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne [IATE:856545 ], ajouté par le traité de Lisbonne (2007) [IATE:2242386 ].
  6. BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law · EUROPEAN UNION|European Union law
    litir de réir airteagal 6 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schreiben nach Artikel 6
    de
    Sainmhíniú Schreiben, mit dem die Kommission einem Beschwerdeführer mitteilt, dass sie die Abweisung der Beschwerde beabsichtigt Tagairt Glossar der europäischen Wettbewerbspolitik, Generaldirektion Wettbewerb, Juli 2002
    Nóta legt die vorläufige Position der Kommission zu einer Beschwerde dar und gibt dem Beschwerdeführer die Möglichkeit, weitere Anmerkungen und Stellungnahmen innerhalb einer bestimmten Frist zu übermitteln. Aufgrund seines vorbereitenden und vorläufigen Wesens kann bei Gericht keine Klage gegen ein Schreiben nach Artikel 6 eingebracht werden, da es keine eigenständig anfechtbare Handlung darstellt. Allerdings kann der Beschwerdeführer darauf bestehen, dass eine endgültige Entscheidung zur Abweisung seiner Beschwerde ergeht, die wiederum der richterlichen Kontrolle durch das Gericht erster Instanz unterliegt
    article 6 letter
    en
    Sainmhíniú administrative letter by which the Commission informs a complainant of its intention to reject the complaint Tagairt European Commission > Competition > Publications > Glossary of terms used in EU competition policy (Antitrust and control of concentrations), July 2002, http://ec.europa.eu/competition/publications/glossary_en.pdf [2.12.2010]
    Nóta This so-called Article 6 letter defines the Commission's preliminary position regarding a complaint and gives the complainant an opportunity to make further observations and comments within a specified time limit. Because of its nature as a preparatory and preliminary document, an Article 6 letter cannot be challenged in Court as a separately reviewable act. However the complainant may insist that a final decision rejecting his complaint be taken which in turn is subject to judicial review by the Court of First Instance.See: Article 6 of Regulation No 2842/98 on the hearing of parties in certain proceedings under Articles 81 and 82 of the EC Treaty, CELEX:31998R2842/EN
    lettre au titre de l'article 6
    fr
    Sainmhíniú Lettre administrative par laquelle la Commission informe un plaignant de son intention de rejeter sa plainte. Cette lettre adressée au titre de l'article 6 expose la position provisoire de la Commission à l'égard d'une plainte et donne au plaignant la possibilité de présenter d'autres observations et commentaires dans un délai précis. Du fait de sa nature en tant que document préparatoire et provisoire, une lettre au titre de l'article 6 ne peut être attaquée en justice comme un acte susceptible de recours. Toutefois, le plaignant peut insister pour qu'une décision finale rejetant sa plainte soit prise, laquelle pourra faire l'objet d'un contrôle juridictionnel par le Tribunal de première instance. Tagairt Glossaire des termes employés dans le domaine de la politique de la concurrence de l'Union Européenne (antitrust et contrôle des opérations de concentration), Direction-générale de la concurrence, juillet 2002 ; http://ec.europa.eu/comm/competition/publications/glossary_fr.pdf
  7. BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law · EUROPEAN UNION|European Union law
    fógra de réir Airteagal 19(3) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Veröffentlichung nach Artikel 19 Absatz 3
    de
    article 19(3) notice
    en
    Sainmhíniú notice published in the Official Journal by which the Commission informs undertakings, associations of undertakings and the general public of its intention to clear or exempt a certain notified agreement under Article 81 of the EC Treaty Tagairt European Commission > Competition > Publications > Glossary of terms used in EU competition policy (Antitrust and control of concentrations), July 2002, http://ec.europa.eu/competition/publications/glossary_en.pdf [2.12.2010]
    Nóta The notice should contain a summary of the relevant application or notification and invite all interested third parties to submit their observations within a time limit not less than one month. Publication shall have regard to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business secrets.See also "article 19(3) notice" [IATE:1899679 ].
    communication au titre de l'article 19, paragraphe 3
    fr
    Sainmhíniú Communication publiée au Journal officiel par laquelle la Commission informe les entreprises, les associations d'entreprises et le grand public de son intention d'autoriser ou d'exempter un accord notifié, en application de l'article 81 du traité CE. Cette communication doit contenir un résumé de la demande ou de la notification en cause et inviter tous les tiers intéressés à lui faire connaître leurs observations dans un délai ne pouvant être inférieur à un mois. La publication doit tenir compte de l'intérêt légitime des entreprises à ce que leurs secrets d'affaires ne soient pas divulgués. Tagairt Glossaire des termes employés dans le domaine de la politique de la concurrence de l'Union Européenne (antitrust et contrôle des opérations de concentration), Direction-générale de la concurrence, juillet 2002 ; http://ec.europa.eu/comm/competition/publications/glossary_fr.pdf