Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    long lasta ghinearálta Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar 1475033"
    ga
    Stückgutschiff
    de
    Sainmhíniú Schiff mit mehreren durchlaufenden Decks oder mit einem Deck, das hauptsächlich für die Beförderung von Stückgut ausgelegt ist Tagairt "Durchführungsverordnung (EU) 2016/1928 vom 4. November 2016 über die Bestimmung der Ladung, die von anderen Kategorien von Schiffen als Fahrgastschiffen, Ro-Ro-Schiffen und Containerschiffen gemäß der Verordnung (EU) 2015/757 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Überwachung von Kohlendioxidemissionen aus dem Seeverkehr, die Berichterstattung darüber und die Prüfung dieser Emissionen befördert wird CELEX:32016R1928/DE"
    Nóta dies umfasst nicht spezielle Trockenfrachtschiffe, die in die Berechnung der Referenzlinien für Stückgutschiffe nicht einbezogen sind, und zwar Tiertransportschiffe, Leichterträgerschiffe, Schwerlastschiffe, Yachttransportschiffe und Transportschiffe für Kernbrennstoffe
    general cargo ship
    en
    Sainmhíniú ship with a multi-deck or single-deck hull designed primarily for the carriage of general cargo Tagairt """Safety regulations for different types of ships"", International Maritime Organization (IMO), http://www.imo.org/en/OurWork/Safety/Regulations/Pages/Default.aspx [7.11.2018]"
    Nóta Regulation (EU) 2016/1928 excludes specialised dry cargo ships, which are not included in the calculation of reference lines for general cargo ships, namely livestock carrier, barge carrier, heavy load carrier, yacht carrier, nuclear fuel carrier
    cargo de marchandises diverses | cargo de diverses | navire de marchandises diverses | navire à marchandises diverses | transporteur de marchandises générales | navire de marchandises générales | navire à marchandises conventionnelles | navire transporteur de marchandises générales | navire de charge classique | cargo classique
    fr
    Sainmhíniú navire comprenant un ou plusieurs ponts, conçu principalement pour le transport de marchandises diverses Tagairt "Règlement d'exécution (UE) 2016/1928 de la Commission du 4 novembre 2016 sur la détermination de la cargaison transportée par des navires de catégories autres que les navires à passagers, les navires rouliers et les porte-conteneurs, conformément au règlement (UE) 2015/757 du Parlement européen et du Conseil concernant la surveillance, la déclaration et la vérification des émissions de dioxyde de carbone du secteur des transports maritimes (C/2016/6951), CELEX:32016R1928/FR"
  2. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    soitheach iompair Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 640/2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm Thunnus thynnus agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 ón gComhairle, CELEX:32010R0640/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú soitheach tacaíochta atá i mbun athlastála agus atá ag fáil speicis ICCAT ó shoitheach spiléir peiligeacha mórscála Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena leagtar síos beartais bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an Choinbhinsiúin Idirnáisiúnta um Chaomhnú Thuinníní an Atlantaigh (ICCAT) agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1936/2001, (CE) Uimh 1984/2003 agus (CE) Uimh 520/2007 ón gComhairle, CELEX:52016PC0401/GA"
    carrier vessel
    en
    Sainmhíniú support vessel engaged in transhipment and receiving fish species Tagairt "Council according to Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council laying down management, conservation and control measures applicable in the Convention Area of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT), CELEX:52016PC0401/EN"
    navire de charge
    fr
    Sainmhíniú navire d'appui participant aux opérations de transbordement de poissons et recevant des espèces de poissons Tagairt "Conseil-FR, d'après: proposition de règlement établissant des mesures de gestion, de conservation et de contrôle applicables dans la zone de la convention de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l’Atlantique (CICTA)"
  3. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    lastlong róró Tagairt "'Tuarascáil Bhliantúil 2006,' an Bord Imscrúdú Taismí Muirí, http://www.mcib.ie/_fileupload/MCIB%202006%20(Irish)1%20AR%201.pdf [9.5.2019] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Ro-Ro-Frachtschiff
    de
    ro-ro cargo ship
    en
    Sainmhíniú ship designed for the carriage of roll-on-roll-off cargo transportation units Tagairt "Resolution MEPC.203(62), adopted on 15 July 2011: Amendments to the Annex of the Protocol of 1997 to amend the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto, http://www.imo.org/MediaCentre/HotTopics/GHG/Documents/eedi%20amendments%20RESOLUTION%20MEPC203%2062.pdf [8.11.2018]"
    Nóta "Do not confuse with ro-ro cargo ship [ IATE:144891 ]."
    navire roulier à cargaisons | navire roulier à marchandises | cargo roulier | navire de charge roulier
    fr
    Sainmhíniú navire roulier aménagé pour le transport de marchandises seulement Tagairt "Site Internet tarifdouanier.eu > Abréviations > C > Cargo roulier (Transport), 13.8.2010, https://www.tarifdouanier.eu/info/abreviations/3461 [29.11.2018]"
    Nóta "Voir aussi:- navire roulier [IATE:152758 ]- navire de charge [IATE:1480924 ]- navire roulier à passagers [IATE:2154251 ]"