Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

7 dtoradh

  1. CJEU|LAW|Law on aliens
    bronnadh stádas dídeanaí Tagairt ---
    ga
    deonú stádas dídeanaí Tagairt "Alt 48 (4) Acht na Lia-Chleachtóirí 2007 http://www.acts.ie/ga.act.2007.0025.7.html#sec48 [20.02.2014] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.] / CELEX:32007R0862/GA [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    Comhthéacs Cláróidh an Chomhairle sa Rannán Speisialtóirí faoi Oiliúint lia-chleachtóir dár deonaíodh stádas dídeanaí sa Stát agus— (a) ar lia-chleachtóir é nó í— (i) a ghnóthaigh scrúdú chun clárú sa Rannán Speisialtóirí faoi Oiliúint, is scrúdú a shonrófar i rialacha arna ndéanamh faoi alt 11 chun críocha na fomhíre seo, nó (ii) a bheidh díolmhaithe ó fhomhír (i) de bhua teacht faoi réim forais le haghaidh díolmhú den sórt sin, is foras a shonrófar i rialacha arna ndéanamh faoi alt 11 chun críocha na fomhíre seo, (b) a dhéanann míochaine a chleachtadh i bpost inaitheanta atá uimhrithe go leithleach agus a cheadaigh an Chomhairle chun críche sainoiliúna liachta, agus (c) a shásóidh aon cheanglais eile chun críocha na míre seo, is ceanglais a shonrófar i rialacha arna ndéanamh faoi alt 11 . Tagairt "Alt 48 (4) Acht na Lia-Chleachtóirí 2007 http://www.acts.ie/ga.act.2007.0025.7.html#sec48 [20.02.2014]"
    Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft | Asylgewährung
    de
    Nóta "En droit allemand le terme « asile » ne contient pas le statut d’un réfugié mais porte seulement sur les personnes persécutées politiquement, précisé à l’art. 16a I Grundgesetz ; cf. spécialement IATE:3584096 . // Zu beachten ist, dass im deutschen Recht Asylberechtigter und Flüchtling nicht den gleichen Voraussetzungen unterliegen und es sich hierbei um zwei verschiedene Rechtsbegriffe handelt, siehe IATE:3584096 ."
    granting of refugee status | grant of refugee status | grant of asylum
    en
    octroi du statut de réfugié | octroi de l'asile
    fr
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy
    Comhshocraíocht maidir le cur i bhfeidhm Chomhaontú Eorpach an 17 Deireadh Fómhair 1980 a bhaineann le soláthar cúram leighis do dhaoine le linn cónaí sealadach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vereinbarung zur Anwendung des Europäischen Übereinkommens vom 17. Oktober 1980 über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt
    de
    Nóta Strassburg, 26.05.1988
    Arrangement for the Application of the European Agreement of 17 October 1980 concerning the Provision of Medical Care to Persons during Temporary Residence
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 26.5.1988Entry into force: has not yet entered into force to this date (26.4.2012)European Treaty Series (ETS) No. 129Authentic versions: EN-FR
    Arrangement pour l'application de l'Accord européen du 17 octobre 1980 concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire
    fr
    Sainmhíniú arrangement dont l'objet est de faciliter l'application de l'Accord européen concernant l'octroi de soins médicaux aux personnes en séjour temporaire Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/129.htm (2.4.2012)"
    Nóta Signature: 26.5.1988 à StrasbourgEntrée en vigueur: pas encore entré en vigueur à cette date (12.4.2012)Conseil de l'Europe; STCE n° 129Versions authentiques: EN-FR
  3. CJEU|LAW|Law on aliens
    iarratas ar thearmann Tagairt "Alt 4 (3) an tAcht um Binsí Coireanna Idirnáisiúnta Cogaidh, 1998 http://www.acts.ie/ga.act.1998.0040.3.html#partii-sec4 [16.01.2013] / IATE:117667"
    ga
    Comhthéacs Ní bheidh d'éifeacht le haon iarratas ar thearmann sa Stát tabhairt suas duine faoin Acht seo a chosc ná a iarchur. Tagairt "Alt 4 (3) an tAcht um Binsí Coireanna Idirnáisiúnta Cogaidh, 1998 http://www.acts.ie/ga.act.1998.0040.3.html#partii-sec4 [16.01.2013]"
    Asylantrag
    de
    Nóta "Wird ein Asylantrag gestellt, überprüft das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge sowohl die Asylberechtigung im Sinne von Art. 16a I GG, als auch den Flüchtlingsstatus im Sinne der Genfer Flüchtlingskonvention (vgl. Note générale du terme allemande dans IATE:3584096 ) und eventuelle Abschiebungsverbote oder Vorgaben des subsidiären Schutzes (Source: Das deutsche Asylverfahren – Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, S. 20 ff., 05.06.2013, http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Publikationen/Broschueren/broschuere-das-deutsche-asylverfahren.pdf?__blob=publicationFile [06.11.2013])"
    request for asylum | asylum request | asylum claim | asylum application | application for asylum | claim for asylum
    en
    Sainmhíniú "(1) asylum claim ”means a claim by a person that to remove him from or require him to leave the United Kingdom would breach the United Kingdom’s obligations under the Refugee Convention ( the Convention relating to the Status of Refugees done at Geneva on 28th July 1951 and its Protocol) [UK] (2)""application for asylum"" shall mean the application made by a third-country national or a stateless person which can be understood as a request for international protection from a Member State, under the {Refugee] Convention [UE]" Tagairt (1) Asylum and Immigration (Treatment of Claimants etc )Act Schedule 3 (2) Council Directive 2003/9/EC Article 2(b)
    demande d'asile | demande tendant à l’octroi du statut de réfugié | demande d'octroi du statut de réfugié
    fr
    Sainmhíniú Demande introduite par un ressortissant d’un pays tiers ou un apatride et pouvant être considérée comme une demande de protection internationale de la part d’un État membre en vertu de la convention de Genève.[UE] Tagairt "Directive 2005/85/CE du Conseil du 1 er décembre 2005 relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres CELEX:32005L0085/FR [Définition partiellement reprise]"
  4. EUROPEAN UNION|European Union law|EU law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Treoir maidir le Nósanna Imeachta Tearmainn Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar Chonclúidí ón gComhairle Eorpach, 23/24 Meitheamh 2011 http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-23-2011-REV-1/ga/pdf"
    ga
    Comhthéacs """Leis na tograí modhnaithe don treoir maidir le nósanna imeachta tearmainn agus don treoir maidir le coinníollacha glactha a thíolaic an Coimisiún le déanaí, ba cheart go mbeadh bonn nua ann le tús a chur le caibidlíochtaí maidir le dhá bhunghné thábhachtacha den CEAS""" Tagairt "Conclúidí ón gComhairle Eorpach (23/24 Meitheamh 2011) http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-23-2011-REV-1/ga/pdf"
    Treoir 2013/32/AE maidir le nósanna imeachta coiteanna chun stádas cosanta idirnáisiúnta a dheonú agus a tharraingt siar Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), CELEX:32013R0604/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Treoir 2005/85/CE maidir le caighdeáin íosta i ndáil le nósanna imeachta i mBallstáit chun stádas dídeanaí a dheonú nó a tharraingt siar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Asylverfahrensrichtlinie | Richtlinie 2013/32/EU zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft
    de
    Asylum Procedures Directive | Directive 2013/32/EU on common procedures for granting and withdrawing international protection | Directive on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status
    en
    directive sur les procédures d’asile | directive 2013/32/UE relative à des procédures communes pour l'octroi et le retrait de la protection internationale | directive relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres
    fr
    Sainmhíniú un des cinq instruments législatifs européens visant à harmoniser les cadres juridiques nationaux en matière d'asile, directive dont l'objectif principal est d'instaurer un cadre minimum pour la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Les quatre autres instruments législatifs adoptés afin d'harmoniser les cadres juridiques nationaux sont:- le règlement Eurodac (2000) [IATE:913127 ],- le règlement Dublin (2003) [IATE:930512 ],- la directive Accueil (2003) [IATE:2245255 ], et - la directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile (2004)[IATE:933858 ]"
  5. SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Treoir um Chosaint Shealadach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Treoir maidir le caighdeáin íosta le cosaint shealadach a thabhairt i gcás mórphlódú isteach de dhaoine easáitithe agus maidir le bearta lena gcuirtear cothromaíocht chun cinn idir iarrachtaí idir Bhallstáit i dtaca leis na daoine sin a ghlacadh agus le hiarmhairtí an ghlactha sin a iompar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über vorübergehenden Schutz | Richtlinie zum vorübergehenden Schutz | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten
    de
    Sainmhíniú Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes Tagairt "Richtlinie 2001/55/EG des Rates vom 20. Juli 2001 über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten, ABl. L 212/2001 CELEX:32001L0055/DE"
    Temporary Protection Directive | Directive 2001/55/EC on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and on measures promoting a balance of efforts between Member States in receiving such persons and bearing the consequences thereof
    en
    Sainmhíniú Directive aiming to harmonise temporary protection for displaced persons in cases of mass influx. One of five legal instruments that make up the EU acquis (body of law) on asylum. Tagairt "Temporary Protection. European Council on Refugees and Exiles ( http://www.ecre.org/topics/asylum_in_EU/temporary_protection [02.02.2010]); Council Directive 2001/55/EC of 20 July 2001 on minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and on measures promoting a balance of efforts between Member States in receiving such persons and bearing the consequences thereof, CELEX:32001L0055/EN"
    directive relative à la protection temporaire | directive relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à une protection temporaire
    fr
    Sainmhíniú directive élaborée en tant que cadre pour gérer des afflux massifs et inattendus de personnes déplacées et pour fournir une protection immédiate à ces dernières Tagairt "Conseil-FR, d'après le site du Parlement européen, Citoyens > L'espace de liberté, de sécurité et de justice > Politique d'asile (30.7.2020)"
  6. ECONOMICS|economic conditions · FINANCE|financing and investment|financing
    iasachtú sa gheilleagar Tagairt "Conclúidí ón gComhairle Eorpach (an 28 agus an 29 Meitheamh 2012). http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/ga/ec/131415.pdf"
    ga
    Comhthéacs '... gnáthiasachtú a chur i bhfeidhm sa gheilleagar arís...' Tagairt "Conclúidí ón gComhairle Eorpach (an 28 agus an 29 Meitheamh 2012). http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/ga/ec/131415.pdf"
    Kreditvergabe an die Wirtschaft | Kreditversorgung der Wirtschaft
    de
    lending to the economy | credit flows to the economy | flow of credit to the economy | lending to the real economy
    en
    Sainmhíniú provision of credit by institutions such as banks, building societies etc. to businesses, households and individuals Tagairt Council-EN
    Nóta "often used in the context of initiatives/measures to facilitate the flow of credit to the real economy [ IATE:823371 ], and in particular to businesses, with a view to stimulating economic activity and growth"
    octroi de crédits à l'économie
    fr