Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

6 thoradh

  1. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír a thabhairt isteach, ag brath ar an iascach a bheidh i gceist, go dtabharfar na gabhálacha uile i dtír. Ba cheart a ligean do na hiascairí leanúint de speicis a aischur, a bhfuil, de réir na comhairle eolaíche is fearr atá ar fáil, ráta ard marthanais ann ina leith nuair a scaoiltear ar ais san fharraige iad.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1380/2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1954/2003 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2371/2002 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 639/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2004/585/CE ón gComhairle, CELEX:32013R1380/GA"
    Pflicht zur Anlandung | Anlandeverpflichtung | Rückwurfverbot
    de
    Sainmhíniú Verpflichtung, sämtliche Fänge von Arten, für die Fangbeschränkungen gelten und die im Rahmen von Fischereitätigkeiten in Unionsgewässern oder von Fischereifahrzeugen der Union außerhalb der Unionsgewässer in nicht unter die Hoheit oder Gerichtsbarkeit von Drittländern fallenden Gewässern in den in VO 1380/2013 aufgeführten Fischereien und geografischen Gebieten anzulanden und auf die Quoten anzurechnen Tagairt "Council-DE, gestützt auf Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 über die Gemeinsame Fischereipolitik, Erwäg.26 und Art.15 Abs.1"
    Nóta "XREF: Rückwurfverbot"
    landing obligation | LO | discard ban | discards ban | ban on discards
    en
    Sainmhíniú obligation to land and count against the quotas all catches of species which are subject to catch limits, caught during fishing activities in Union waters or by Union fishing vessels outside Union waters in waters not subject to third countries' sovereignty or jurisdiction, in the fisheries and geographical areas listed in Regulation 1380/2013 Tagairt "Council-DE, based on Regulation (EU) No 1380/2013 on the Common Fisheries Policy"
    Nóta "The EU's landing obligation has effectively brought about a 'discard ban' for these fish, so is sometimes referred to as the EU's discard ban."
    obligation de débarquement | interdiction des rejets
    fr
    Sainmhíniú obligation d'enregistrer, de débarquer à terre et d'imputer sur les quotas les captures des espèces faisant l'objet de limites de captures ou soumises à des tailles minimales réalisées au cours d'activités de pêche dans les eaux de l'Union ou par des navires de pêche de l'Union en dehors des eaux de l'Union dans des eaux ne relevant pas de la souveraineté ou de la juridiction de pays tiers, dans les pêcheries et les zones géographiques énumérées dans le règlement nº 1380/2013 et selon le calendrier mentionné dans ce règlement Tagairt "Conseil-FR, d'après le règlement nº1380/2013 relatif à la politique commune de la pêche, CELEX:32013R1380/FR ."
    Nóta "Cette obligation est également parfois appelée interdiction des rejets, car concrètement, elle vise à mettre un terme à la pratique consistant à rejeter en mer les captures non désirées de poissons - ne correspondant pas à la taille minimale de conservation de référence ;- pour lesquelles le pêcheur ne dispose pas de quotas ;- du fait de règles particulières relatives à la composition des captures."
  2. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading
    oibleagáid chun tabhairt suas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ó cuireadh síneadh leis an maolú, ba cheart do líon na lamháltas atá le cur ar ceant agus le heisiúint in aisce, na lamháltais ón gcúlchiste speisialta san áireamh, leanúint de bheith i gcomhréir le laghdú na hoibleagáide chun tabhairt suas.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2392 lena leasaítear Treoir 2003/87/CE chun leanúint de na teorainneacha reatha raon feidhme atá ar ghníomhaíochtaí eitlíochta agus chun ullmhúchán a dhéanamh do bheart atá bunaithe ar an margadh domhanda a chur chun feidhme ó 2021 amach,CELEX:32017R2392/GA"
    oibleagáid maidir le lamháltais a thabhairt suas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Dá bhrí sin, níor cheart go mbeadh lamháltais arna n-eisiúint ag Ballstát den chineál sin inúsáidte ach amháin mura bhfuil baol ann go bhféadfaí na hoibleagáidí maidir le lamháltais a thabhairt suas le haghaidh astaíochtaí dul i léig ar bhealach a bhainfeadh an bonn de shláine comhshaoil AE ETS.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2392 lena leasaítear Treoir 2003/87/CE chun leanúint de na teorainneacha reatha raon feidhme atá ar ghníomhaíochtaí eitlíochta agus chun ullmhúchán a dhéanamh do bheart atá bunaithe ar an margadh domhanda a chur chun feidhme ó 2021 amach,CELEX:32017R2392/GA"
    oibleagáid lamháltais a thabhairt suas Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Aontas, Cinneadh (AE) 2015/1814 i ndáil le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim trádála an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus Rialachán (AE) 2015/757,CELEX:52021PC0551/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    ceanglas tabhairt suas Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Aontas, Cinneadh (AE) 2015/1814 i ndáil le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim trádála an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus Rialachán (AE) 2015/757,CELEX:52021PC0551/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    oibleagáid tabhairt suas Tagairt "Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Aontas, Cinneadh (AE) 2015/1814 i ndáil le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim trádála an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus Rialachán (AE) 2015/757,CELEX:52021PC0551/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Abgabeverpflichtung | Verpflichtung zur Abgabe von Zertifikaten
    de
    Sainmhíniú im Rahmen einer Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen bestehende Verpflichtung, wonach ein Betreiber verpflichtet ist, Zertifikate in Höhe der Gesamtemissionen seiner Anlage in jedem Kalenderjahr binnen vier Monaten nach Jahresende abzugeben Tagairt "Council-DE, in Anl. an Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Union und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates, Art. 6 Abs.2 Buchst.e"
    obligation de restitution
    fr
    Sainmhíniú obligation faite à l'exploitant d'une installation de restituer dans les quatre mois qui suivent la fin de chaque année civile, des quotas correspondant aux émissions totales de l’installation au cours de l’année civile écoulée Tagairt "Conseil-FR, d'après l'article 6, paragraphe 2, point e) de la Directive 2003/87/CE établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans l'Union et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil"
  3. LAW|civil law
    aisghlámadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    oibleagáid um bronntanais, réamhshocruithe nó leagáidí a thabhairt ar ais nó a mhíniú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausgleichung und Anrechnung unentgeltlicher Zuwendungen | Clawback
    de
    Sainmhíniú in Erbrechtssystemen mit Pflichtteilregelung Ausgleich oder Anrechnung der lebzeitigen unentgeltlichen Zuwendungen beim Ableben einer Person, wenn der Wert des Nachlasses im Hinblick auf dessen Verteilung unter den Nachlassberechtigten bestimmt wird Tagairt Council-DE
    Nóta DIV: cba, 3.8.11
    obligation to restore or account for gifts, advancements or legacies | restoration of lifetime gifts | obligation to account for gifts | obligation to account for advances | clawback | claw-back | clawback system | clawback provision | clawback clause | clawback mechanism
    en
    Sainmhíniú mechanism obliging gifts to be accounted for when calculating the distribution of an estate upon death and/or allowing beneficiaries who are entitled to mandatory heirship provision on the death of a family member to bring claims in respect of gifts of property made by the deceased during his or her lifetime (restoration of lifetime gifts) Tagairt Council-EN, based on the Comparative Analysis of the Laws of the Member States on the Issue of Clawback, Professor R. Paisley, Professor of Commercial Property Law, University of Aberdeen, Scotland, 30 April 2009, Council document ST 14894/09
    Nóta "Clawback is different from ""hotchpot"" [ IATE:1091408 ] in that it concerns forced heirship, and the recovery of gifts is not limited to 'persons entitled to succeed'.The systems in EU Member States vary, and in the law of England and Wales and that of Northern Ireland there is no forced inheritance and therefore no clawback. Nor will the courts entertain a claim for clawback even if they are applying a law which includes it. In Scotland there is forced inheritance in respect of moveable property, but the evidence is that clawback either does not exist in the UK or is only very limited. [Council-EN based inter alia on Lords Select Committee http://www.parliament.the-stationery-office.co.uk/pa/ld200910/ldselect/ldeucom/75/7507.htm [02.05.2011]]NB: The English term ""clawback"" is the jargon used in texts referring to these issues but does not appear in legislation."
    rapport et réduction des libéralités | clawback
    fr
    Sainmhíniú "mécanismes selon lesquels les libéralités entre vifs IATE:761578 consenties par le défunt doivent, dans certains régimes successoraux qui prévoient une réserve héréditaire, être prises en compte dans la masse successorale IATE:221254 pour effectuer le partage" Tagairt Conseil-FR, d'après MM. Mazeaud, Leçons de droit civil, Tome quatrième, deuxième volume, quatrième édition par A. Breton, Editions Montchrestien, Paris, 1982.
    Nóta "Le ""rapport"" consiste à remettre dans la masse successorale les libéralités consenties avant le décès pour calculer la masse partageable par les héritiers; il suppose qu'il y a plusieurs héritiers et que c'est l'un d'eux (et non un tiers) qui était bénéficiaire de la libéralité (équivalant à une avance sur héritage).La ""réduction"" suppose l'existence d'un ou plusieurs héritiers réservataires et un dépassement de la quotité disponible; elle contraint les bénéficiaires des libéralités (héritiers ou non) à restituer aux héritiers réservataires la part excédant la quotité disponible.Ces deux opérations ne sont pas liées dans le temps (il n'y en a pas une qui précède l'autre), car elles concernent des personnes différentes (héritiers seuls pour le rapport et héritiers + tiers pour la réduction). Par ailleurs, il peut y avoir rapport sans réduction, comme il peut y avoir réduction sans rapport.N.B.: Le terme anglais ""clawback"" est utilisé dans les travaux préparatoires du règlement sur les successions pour décrire ce mécanisme, mais n'apparaît pas dans la législation."