Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|cultivation of agricultural land
    Dauergrünland
    de
    Sainmhíniú Flächen, die durch Einsaat oder auf natürliche Weise (Selbstaussaat) zum Anbau von Gras oder anderen Grünfutterpflanzen genutzt werden und seit mindestens fünf Jahren nicht Bestandteil der Fruchtfolge des landwirtschaftlichen Betriebs sind Tagairt "Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit Vorschriften über Direktzahlungen an Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe im Rahmen von Stützungsregelungen der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 637/2008 des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates CELEX:32013R1307/DE"
    permanent grassland | permanent grassland and permanent pasture
    en
    Sainmhíniú land used to grow grasses or other herbaceous forage naturally (self-seeded) or through cultivation (sown) and that has not been included in the crop rotation of the holding for five years or more Tagairt "Regulation (EU) No 1307/2013 establishing rules for direct payments to farmers under support schemes within the framework of the common agricultural policy, CELEX:32013R1307/EN"
    Nóta "It may include other species such as shrubs and/or trees which can be grazed provided that the grasses and other herbaceous forage remain predominant as well as, where Member States so decide, land which can be grazed and which forms part of established local practices where grasses and other herbaceous forage are traditionally not predominant in grazing areasReference: Regulation (EU) No 1307/2013 establishing rules for direct payments to farmers under support schemes within the framework of the common agricultural policy, CELEX:32013R1307/EN The terms ‘permanent grassland’ and ‘permanent pasture’ have both been used in EU legislation, but they have been defined in the same way and no distinction has been drawn between them. The use of different terms in different acts appears to be accidental. Recent documents refer to ‘permanent grassland and permanent pasture’ (in order to apply to the same reality, whichever term was used in previous legislation), and Article 4(1)(h) of Regulation (EU) No 1307/2013 defines ‘permanent grassland and permanent pasture’ as a single concept, ‘together referred to as “permanent grassland”’."
    prairie permanente | prairie permanente et pâturage permanent
    fr
    Sainmhíniú terres consacrées à la production d'herbe ou d'autres plantes fourragères herbacées (ensemencées ou naturelles) qui ne font pas partie du système de rotation des cultures de l'exploitation depuis cinq ans au moins Tagairt "Règlement (UE) n ° 1307/2013 établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune et abrogeant le règlement (CE) n ° 637/2008 et le règlement (CE) n ° 73/2009, CELEX:32013R1307/FR"
    Nóta D’autres espèces adaptées au pâturage comme des arbustes et/ou des arbres peuvent être présentes, pour autant que l'herbe et les autres plantes fourragères herbacées restent prédominantes. Les prairies permanentes peuvent également comprendre, lorsque les États membres le décident, des surfaces adaptées au pâturage et relevant des pratiques locales établies dans lesquelles l'herbe et les autres plantes fourragères herbacées ne prédominent pas traditionnellement.(Source: ibid.)
  2. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy
    limistéar féarthailte buana Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déanfar cóimheas tagartha na bhféarthailte buana a athríomh i gcásanna ina mbeidh dualgas ar fheirmeoirí a bheidh faoi réir na n-oibleagáidí faoin gCaibidil seo limistéar a ath-thiontú ina fhéarthailte buana in 2015 nó in 2016 i gcomhréir le hAirteagal 93 Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013. Sa chás sin, déanfar na limistéir sin a chur leis na limistéir féarthailte buana dá dtagraítear i bpointe (a) den dara fomhír den mhír seo.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1307/2013 lena mbunaítear rialacha maidir le híocaíochtaí díreacha le feirmeoirí faoi scéimeanna tacaíochta faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 637/2008 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 ón gComhairle, CELEX:02013R1307-20210101/GA"
    area of permanent grassland | area under permanent grassland
    en
    Sainmhíniú "permanent grassland declared in 2018 in accordance with Article 72(1), first subparagraph, point (a), of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council16 by farmers receiving direct payments, and determined as referred to in Article 2(1), second subparagraph, point (23), of Commission Delegated Regulation (EU) No 640/201417, where necessary adjusted by Member States to take into account the impact of a possible change, in particular in the definition of permanent grassland to be established by Member States in accordance with Article 4(3), point (c), of Regulation (EU) 2021/2115" Tagairt "Commission Delegated Regulation (EU) 2022/126 of 7 December 2021 supplementing Regulation (EU) 2021/2115 of the European Parliament and of the Council with additional requirements for certain types of intervention specified by Member States in their CAP Strategic Plans for the period 2023 to 2027 under that Regulation as well as rules on the ratio for the good agricultural and environmental condition (GAEC) standard 1"
  3. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy
    cóimheas féarthailte buana Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'D'fhonn a áirithiú go sannfar i gceart cóimheas na bhféarthailte buana in aghaidh an limistéir talmhaíochta iomláin agus go gcoinneofar i gceart é, ba cheart an chumhacht a tharmligean don Choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i dtaca le bunú modhanna mionsonraithe lena sannfar an cóimheas sin, rialacha mionsonraithe maidir le féarthailte buana a choinneáil agus an t-achar ama ábhartha chun oibleagáid a chur ar fheirmeoirí aonair talamh a iompú ar ais.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1307/2013 lena mbunaítear rialacha maidir le híocaíochtaí díreacha le feirmeoirí faoi scéimeanna tacaíochta faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 637/2008 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 73/2009 ón gComhairle, CELEX:32013R1307/GA"
    ratio of permanent grassland
    en