Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations
    meá-lasta samhraidh Tagairt "Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/205 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2019/1239 a mhéid a bhaineann le tacar sonraí na timpeallachta Eorpaí Ionaid Ilfhreastail Mhuirí agus lena leasaítear an Iarscríbhinn a ghabhann leis,CELEX:32023R0205/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Tragfähigkeit (Sommerfreibord)
    de
    Sainmhíniú Maßangabe für die Tragfähigkeit (Sommerfreibord), in Tonnen Tagairt "DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) .../... DER KOMMISSION zur Ergänzung der Verordnung (EU) 2019/1239 hinsichtlich der Festlegung des Datensatzes für das europäische Umfeld zentraler Meldeportale für den Seeverkehr und zur Änderung ihres Anhangs (18.11.2022)"
    summer deadweight
    en
    Sainmhíniú "deadweight of a ship when loaded to summer marks" Tagairt "Marine pro help. 'Summer deadweight' (12.9.2022)"
    port en lourd été
    fr
    Sainmhíniú 24,60 m Tirant d'eau été Tagairt 14,52 m Port en lourd été
    Nóta 101 530 t Tonnage brut
  2. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    meálasta Tagairt "Rialachán (AE) 2018/974 maidir le staidreamh ar iompar earraí d'uiscebhealaí intíre, CELEX:32018R0974/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Ciallaíonn 'tancaer ola de Chatagóir 1' tancaer ola ag a bhfuil meálasta 20000 tona nó níos mó ná sin agus ina bhfuil amhola, ola bhreosla, ola throm dhíosail nó ola bhealaithe á hiompar mar lasta nó tancaer ola ag a bhfuil meálasta 30000 tona nó níos mó ná sin.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 530/2012 maidir le ceanglais cabhlach dúbailte nó ceanglais deartha choibhéiseacha a chéimniú isteach ar mhodh luathaithe do thancaeir ola aonchabhlach, CELEX:32012R0530/GA"
    Tragfähigkeit | Gesamtzuladungsgewicht | Gesamt-Zuladungsgewicht | Deadweight | Deadweight-Tonnage
    de
    Sainmhíniú Masse, die sich aus der Differenz zwischen Deplacement und Schiffseigenmasse ergibt Tagairt Lex.der Seefahrt
    deadweight | DWT | deadweight tonnage | tons deadweight | deadweight capacity | dead-weight tonnage
    en
    Sainmhíniú measure of a vessel's cargo-carrying capacity, including fuel, stores, fresh water, crew and passengers, etc. Tagairt Commission of the European Communities, Multilingual Dictionary of Fishing Vessels and Safety on Board, 2nd Edition, Fishing News Books and the Office for Official Publications of the European Communities, Brussels – Luxembourg, 1992
    Nóta It is equivalent to the difference between a vessel's displacement at load draught and light draught.
    port en lourd | poids mort | capacité de port en lourd
    fr
    Sainmhíniú le port en lourd d'un navire correspond à la différence entre son déplacement en pleine charge et son déplacement lège (sans cargaison, soutes, équipage, passagers ni approvisionnement).Il s'exprime par le nombre de tonnes qu'un navire peut porter sans s'immerger en eau salée au-delà de son tirant d'eau maximal; poids total admissible que porte un navire: équipage, cargaison, combustible. Il est défini par la différence entre le déplacement du navire chargé (correspondant aux marques de franc-bord) et le déplacement lège (coque et machine) Tagairt Guide SI,Technip Paris,1980 ;Gruss,Dict.de Marine