Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

4 results

  1. CJEU|LAW|Law on aliens
    oibleagáid chun an chríoch a fhágáil Reference "Rialachán (CE) Uimh. 862/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Iúil 2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le himirce agus le cosaint idirnáisiúnta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 311/76 ón gComhairle maidir le staidreamh i ndáil le hoibrithe ón gcoigríoch a thiomsú, Airteagal 7(1) a CELEX:32007R0862/GA [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    Context Soláthróidh na Ballstáit staidreamh don Choimisiún (Eurostat) maidir leis na nithe seo a leanas: (a) líon na náisiúnach tríú tíortha a shuitear a bheith go neamhdhleathach ar chríoch an Bhallstáit agus atá faoi réir cinnidh riaracháin nó faoi réir breithe breithiúnaí nó faoi réir gnímh bhreithiúnaigh ina ndeirtear nó ina ndearbhaítear go bhfuil a bhfanacht neamhdhleathach agus a chuireann d' oibleagáid orthu críoch an Bhallstáit a fhágáil, á ndíchomhiomlánú de réir shaoránacht na ndaoine lena mbaineann... Reference "Rialachán (CE) Uimh. 862/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Iúil 2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le himirce agus le cosaint idirnáisiúnta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 311/76 ón gComhairle maidir le staidreamh i ndáil le hoibrithe ón gcoigríoch a thiomsú, Airteagal 7(1) a CELEX:32007R0862/GA"
    cinneadh fillidh Reference "European Migration Network Asylum and Migration Glossary 2.0, Eanáir 2012, Lch 165 http://www.emn.ie/media/EMN_GLOSSARY_Publication_Version_January_20102.pdf [03.08.2015]"
    ga
    Definition Cinneadh Riaracháin nó cinneadh breithiúnaigh nó gníomh riaracháin nó gníomh breithiúnaigh, ina ndeirtear nó ina ndearbhaítear go bhfuil fanacht eachtrannaigh neamhdhleathach agus a chuireann d'oibleagáid orthu críoch an Bhallstáit a fhágáil. [UE] Reference "European Migration Network Asylum and Migration Glossary 2.0, Eanáir 2012, http://www.emn.ie/media/EMN_GLOSSARY_Publication_Version_January_20102.pdf [18.02.2014] [Translated definition from EN]"
    behördliche Verfügung, mit der der Ausländer angehalten wird, das Staatsgebiet zu verlassen | Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen | Rückkehrentscheidung
    de
    Comment "Achtung: Auf europäischer Ebene wurde der Ausdruck als „Rückkehrentscheidung“ übersetzt und eine eigene Definition gegeben. Der Term ist nicht mit der deutschen „Ausreisepflicht“ im Sinne von § 50 AufenthG zu verwechseln, weil es sich dabei um die generelle Pflicht handelt, nach einer aufenthaltsbeendenden Maßnahme auszureisen. Im französischen Recht stellt die „obligation de quitter le territoire“ jedoch selbst eine aufenthaltsbeendende Maßnahme dar. Des Weiteren wurde die RL 2008/115/EG so umgesetzt, dass als Rückkehrentscheidungen nunmehr entweder die Ausweisung oder die Abschiebungsandrohung (schriftlicher Bescheid über die Ausreisepflicht, beinhaltet meist auch eine Ausreisefrist ( IATE:3583847 )) verwendet werden, um die Erfordernisse der Richtlinie einzuhalten. Dabei wurde auf originäre deutschen Rechtsbegriffe zurückgegriffen, sodass der Begriff „Rückkehrentscheidung“ nicht im deutschen Gesetz zu finden ist. . [FR:]Ce terme n’existe pas en droit allemand, mais il a été traduit et défini en droit communautaire. Le terme a été traduit en droit allemand suite à l’application de la directive 2008/115/CE (par contre il n’est pas entré dans la loi) et désormais ils y figurent les situations (soit décidé par l’administration, soit seulement à cause de l’expiration du délai de départ) qui obligent l’étranger au retour. De plus la directive 2008/115/CE a été transmise en droit allemand tel que la décision de retour figure désormais dans les termes de la « Ausweisung » CuriaTerm:7189 et de la « Abschiebungsandrohung » (ce qui signifie une décision à l’écrit sur le fait que l’étranger est obligé de quitter le territoire, de même il existe en général le délai de départ volontaire ( IATE:3583847 )). Pour ce fait le terme de la « décision de retour » tel qu’il figure dans la directive n’a pas été transmis dans la loi allemande. . Pour savoir plus: Basse/Burbaum/Richard, ""Das zweite Richtlinienumsetzungsgesetz im Überblick"", ZAR 2011, S. 365."
    obligation to leave the territory | return decision
    en
    Definition Specific legal obligation of an individual to leave the territory of a state. Reference Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, le 09.01.2014.
    OQT | ordre de quitter le territoire | obligation de quitter le territoire | décision de retour
    fr
    Definition Principale mesure d’éloignement, sanctionnant un séjour irrégulier, obligeant un étranger (ressortissant d’un pays tiers ou européen) à quitter le territoire. [FR] Reference Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 25.04.2013. [Définition construite à partir de plusieurs sources]
    Comment "Système juridique français . Attention! Le terme ""obligation"" dans l'expression ""obligation de quitter le territoire"" peut prêter à confusion et faire croire qu'il s'agit d'une obligation générale de quitter le territoire, qui peut faire suite à de nombreuses mesures d'éloignement. Or, il s'agit ici d'une mesure spécifique d'éloignement, celle qui est le plus généralement appliquée aux étrangers se trouvant en situation irrégulière, qui s'appelle ""obligation"". L'étranger est sous le coup d'une OQTF, tout comme il pourrait faire l'objet d'une interdiction de retour ou d'un arrêté d'expulsion ou d'un arrêté de reconduite à la frontière. . L'obligation de quitter le territoire français (OQTF) est la principale mesure d'éloignement des étrangers. Elle est devenue, depuis la loi du 16 juin 2011 relative à l’immigration, à l’intégration et à la nationalité, la mesure d’éloignement de droit commun, ayant vocation à s’appliquer à l’ensemble des procédures d’éloignement (sauf expulsion, interdiction judiciaire du territoire et quelques autres mesures d’éloignement). . Elle oblige l'étranger concerné à quitter la France par ses propres moyens dans un délai de 30 jours ou, dans des situations plus limitées, sans délai, dans une des situations suivantes: entrée irrégulière en France ou dans l’espace Schengen; étranger est resté illégalement en France après l’expiration de son visa, ou s’il est dispensé de visa, plus de 3 mois après son entrée en France; en cas de refus de renouvellement ou de retrait du récépissé de demande de titre de séjour ou de l'autorisation provisoire de séjour; en cas de refus de délivrance ou de renouvellement ou de retrait du titre de séjour; si l’étranger n’a pas demandé le renouvellement de son titre de séjour et est resté en France après l’expiration de son titre; si, en provenance direct d'un État Schengen, un étranger est entré ou s’est maintenu irrégulièrement en France. . L'obligation de quitter la France concerne tous les étrangers non européens. Certaines catégories sont toutefois protégées, notamment en raison de leurs attaches familiales ou personnelles en France. Cette mesure peut aussi toucher les citoyens européens et suisses et les membres de leur famille, mais dans des cas plus limités (absence de droit de séjour en France, «abus de droit» au séjour, menace grave à l’ordre public durant les 3 premiers mois du séjour en France). . L'étranger dispose normalement de 30 jours pour partir de France par ses propres moyens, à compter de la notification de l'obligation de quitter la France (délai de départ volontaire). À titre exceptionnel, ce délai de 30 jours peut être prolongé par le préfet si la situation personnelle de l’étranger le justifie (par exemple: ancienneté du séjour en France, scolarisation d’enfants, autres liens familiaux). À l'inverse, le délai de 30 jours peut être supprimé par le préfet en cas de modification des circonstances de fait (menace à l'ordre public, fraude, risque de fuite). Dans ce cas, une nouvelle obligation de quitter la France sans délai est directement remise à l'étranger. Le refus d’accorder un délai de départ volontaire peut être contesté devant le juge administratif. .Pour plus d’infos, voir Service-Public.fr http://vosdroits.service-public.fr/F18362.xhtml [05.11.2013] . Système juridique belge . En droit belge, l’«ordre de quitter le territoire» est une mesure d’éloignement spécifique, une modalité de l’obligation générale de retour. Cet ordre de quitter le territoire accompagne souvent un rejet d’une demande d’autorisation de séjour. .Pour plus d’infos, voir ""Collection Orange"": http://www.collectionorange.be/Actualit%C3%A9.aspx?id=327 [05.11.2013] ."
  2. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    cinneadh um fhilleadh Reference "Directive of the European Parliament and of the Council on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals (recast), CELEX:52018PC0634"
    ga
    Context Eisiúint cinnidh um fhilleadh a bhaineann le fanacht dleathach a fhoirceannadh (Airteagal 8): ós rud é nach neisíonn na Ballstáit, ar bhonn córasach, cinntí um fhilleadh a bhaineann le fanacht dleathach a fhoirceannadh, soiléirítear leis an togra seo an gá le cinneadh um fhilleadh a eisiúint a luaithe a ghlacfar cinneadh an fanacht dleathach a dhiúltú nó a fhoirceannadh. Reference "Directive of the European Parliament and of the Council on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals (recast), CELEX:52018PC0634"
    Definition cinneadh nó gníomh riaracháin nó breithiúnach, a deireann nó a dhearbhaíonn go bhfuil fanacht ag náisiúnach tríú tír mídhleathach agus a fhorchuireann nó a shonraíonn oibleagáid chun filleadh Reference Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    Rückkehrentscheidung
    de
    Definition Beschluss bzw. Anordnung der Behörde oder des Gerichts, in dem bzw. der diese bzw. dieses feststellt oder erklärt, dass der Aufenthalt eines Drittstaatsangehörigen illegal ist und die Pflicht zur Rückkehr auferlegt bzw. festgestellt wird Reference Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    return decision
    en
    Definition administrative or judicial decision or act, stating or declaring the stay of a third-country national to be illegal and imposing or stating an obligation to return Reference "Directive 2008/115/EC on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals, Art. 3(4) CELEX:32008L0115"
    décision de retour
    fr
    Definition décision ou acte administratif ou judiciaire constatant ou déclarant illégal le séjour d’un ressortissant d’un pays tiers et imposant ou énonçant une obligation de retour Reference Agence de l’Union européenne pour l’asile, définition validée par l'expert national (02/2023)
  3. LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
    cinneadh um fhilleadh Reference "Rialachán (AE) 2016/1624 maidir leis an nGarda Teorann agus Cósta Eorpach agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 863/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 2007/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2005/267/CE ón gComhairle, CELEX:32016R1624/GA"
    ga
    Definition cinneadh nó gníomh riaracháin nó breithiúnach, ina bhfuil sé ráite nó dearbhaithe go bhfuil tréimhse lonnaithe ag náisiúnach tríú tír mídhleathach agus ina bhfuil an oibleagáid chun filleadh forcurtha nó curtha in iúl Reference "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: Directive 2008/115/EC on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals, Art. 3(4) CELEX:32008L0115"
    Rückkehrentscheidung | zur Rückkehr verpflichtende Entscheidung | Rückführungsentscheidung
    de
    Definition behördliche oder richterliche Entscheidung oder Maßnahme, mit der der illegale Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen festgestellt und eine Rückkehrverpflichtung auferlegt oder festgestellt wird Reference "RL 2008/115/EG gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger, Art.3 Nr.4 (ABl. L_348/2008) CELEX:32008L0115/DE"
    Comment DIV: cba, 9.2.2009
    return decision
    en
    Definition An administrative or judicial decision or act, stating or declaring the stay of a third-country national to be illegal and imposing or stating an obligation to return. Reference "Directive 2008/115/EC on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals, Art. 3(4) CELEX:32008L0115"
  4. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|migration policy|migration control|illegal migration · SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|migration policy|EU migration policy · LAW|international law|public international law|free movement of persons|Schengen Agreement|Schengen Information System · SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|return migration
    aithint agus forfheidhmiú cinntí um fhilleadh Reference Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    aitheantas frithpháirteach do chinntí um fhilleadh Reference "Moladh (AE) 2023/682 ón gCoimisiún maidir le haitheantas frithpháirteach do chinntí um fhilleadh agus le dlús a chur le fillteacha agus Treoir 2008/115/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle á cur chun feidhme"
    ga
    Context Uirlis eile chun feabhas a chur ar éifeachtúlacht an Aontais ina iomláine maidir le filleadh is ea aitheantas frithpháirteach do chinntí um fhilleadh. Mar thoradh ar Mholtaí an Choimisiúin i mí an Mhárta 2023 tá méadú tagtha ar úsáid na bhfoláireamh maidir le Córas Faisnéise Schengen maidir le filleadh ag na Ballstáit: thug na Ballstáit isteach breis agus 200 000 foláireamh nua maidir le filleadh laistigh de shé mhí. Ós rud é gur féidir le húdaráis na mBallstát féachaint an bhfuil cinneadh um fhilleadh eisithe cheana féin i mBallstát eile i dtaca le duine a ghabhtar ar a gcríoch, is féidir an fhaisnéis sin a úsáid chun dlús a chur leis an bhfilleadh. Reference "Teachtaireacht ón gCoimisiún, Cothromaíocht a bhaint amach maidir leis an imirce: cur chuige atá cothrom agus daingean, COM(2024) 126 final"
    Definition "aitheantas ón mBallstát atá freagrach as náisiúnach tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh do chinneadh um fhilleadh a d’eisigh Ballstát eile roimhe sin, agus úsáid á baint as foláireamh maidir le filleadh ó Chóras Faisnéise Schengen, chun dlús a chur leis an bpróiseas um fhilleadh agus chun é a dhéanamh níos éifeachtúla" Reference "Téarmeolaithe COM-GA; arna bhunú ar: Moladh (AE) 2023/682 ón gCoimisiún maidir le haitheantas frithpháirteach do chinntí um fhilleadh agus le dlús a chur le fillteacha agus Treoir 2008/115/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle á cur chun feidhme"
    Anerkennung und Durchsetzung von Rückkehrentscheidungen | gegenseitige Anerkennung von Rückkehrentscheidungen
    de
    Definition "auf der Europäischen Rückkehranordnung basierender Mechanismus für die Anerkennung durch einen Mitgliedstaat von vollstreckbaren Rückkehrentscheidungen anderer Mitgliedstaaten gegen illegal in ihrem Hoheitsgebiet aufhältige Drittstaatsangehörige und für ihre Vollstreckung durch Aufenthaltsbeendigung" Reference COM-DE in Anlehnung an COM-EN
    recognition and enforcement of return decisions | mutual recognition of return decisions
    en
    Definition "mechanism for recognition by a Member State of enforceable return decisions issued by other Member States to third-country nationals illegally present on their territory based on the European Return Order and for their enforcement through removal" Reference "COM-Terminology Coordination, based on: Proposal for a Regulation establishing a common system for the return of third-country nationals staying illegally in the Union, COM(2025) 101 final"
    reconnaissance mutuelle des décisions de retour
    fr
    Definition "reconnaissance par l'État membre responsable du retour d'un ressortissant d'un pays tiers en séjour irrégulier de toute décision de retour prise précédemment par un autre État membre au moyen des signalements concernant un retour dans le système d’information Schengen, afin d'accélérer le processus de retour et de le rendre plus efficace" Reference "Recommandation (UE) 2023/682 concernant la reconnaissance mutuelle des décisions de retour et l’accélération des retours lors de la mise en œuvre de la directive 2008/115/CE"