Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. LAW|rights and freedoms
    ceart bheith i do thost Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    right to remain silent | right of silence | right to silence
    en
    Sainmhíniú the right of the accused not to say anything that may incriminate themselves Tagairt "Human Rights; Human Lives, Ministry of Justice, UK, http://www.justice.gov.uk/downloads/human-rights/human-rights-handbook-for-public-authorities.pdf [09.12.2013]"
    droit au silence | droit de se taire | droit de garder le silence | droit de ne pas répondre
    fr
    Sainmhíniú droit de la personne appelée à fournir des renseignements de ne pas répondre aux questions Tagairt "Recueil systématique des lois bernoises 321.1 du 15.3.1995, article 208, paragraphe 2, http://www.justice.be.ch/justice/fr/index/justiz/ueber-die-justiz/rechtliche_grundlagen.assetref/dam/documents/Justice/OG/de/Rechtliche%20Grundlagen/StrV%20BE%20f.pdf [10.9.2014]"
  2. SOCIAL QUESTIONS|migration · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS · EUROPEAN UNION|European Union law|EU law
    ceart fanachta Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1860 maidir le húsáid Córas Faisnéise Schengen chun náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'I gcomhréir le Treoir 2008/115/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna Ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go mídhleathach a chur ar ais (10), ba cheart, maidir le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go mídhleathach i gcríoch Ballstáit agus a bhfuil cead cónaithe bailí nó údarú bailí eile acu, amhail víosa fadfhanachta, lena dtugtar ceart fanachta dóibh agus é arna eisiúint ag Ballstát eile, go gceanglófaí orthu dul go dtí críoch an Bhallstáit eile sin láithreach.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 265/2010 lena leasaítear an Coinbhinsiún chun Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus Rialachán (CE) Uimh. 562/2006 maidir le gluaiseacht daoine ag a bhfuil víosa fadfhanachta, CELEX:32010R0265/GA"
    Berechtigung zum Verbleib | Aufenthaltsrecht
    de
    right to remain | right to stay
    en
    Sainmhíniú right of an individual to protection from removal from the territory of the country in which they are physically present Tagairt "Council-EN, based on:- Article 9 of Directive 2013/32/EU on common procedures for granting and withdrawing international protection- European Agency for Funamental Rights, Handbook on European law relating to asylum, borders and immigration (3.12.2020), 2014"
    Nóta "May be conditional or for a fixed period of time, pending a court decision.Not to be confused with right of residence, which concerns the right to reside regularly according to a country's migration law."
    droit de demeurer | droit de rester sur le territoire | droit au maintien sur le territoire | droit de séjourner | droit au maintien | droit de se maintenir sur le territoire | droit de séjour
    fr
    Sainmhíniú droit pour une personne de demeurer sur le territoire d'un pays, par exemple dans l'attente d'une décision dans le cadre d'une procédure d'asile ou d'un recours Tagairt "Conseil-FR, d'après:- article 9 de la directive 2013/32/UE relative à des procédures communes pour l’octroi et le retrait de la protection internationale- Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne > Manuel de droit européen en matière d'asile, de frontières et d'immigration (11.12.2020)"
    Nóta "Le concept visé ici est plutôt celui d'une situation temporaire. Le terme plus large droit de séjour est à éviter dans ce cas."