LAW · POLITICS|executive power and public service|administrative law
- dearbhú sollúnta Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 1071/2009 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna maidir leis na coinníollacha a bheidh le comhlíonadh chun gairm an oibreora iompair de bhóthar a chleachtadh
- ga
- Comhthéacs 'Déanfaidh an t-údarás sin nó an nótaire sin deimhniú a eisiúint lena ndéanfar fíordheimhniú ar an dearbhú faoi mhionn nó ar an dearbhú sollúnta.' Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 1071/2009 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna maidir leis na coinníollacha a bheidh le comhlíonadh chun gairm an oibreora iompair de bhóthar a chleachtadh
- ráiteas sollúnta Tagairt Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais
- ga
- Comhthéacs 'I gcás nach sa tír bhunaíochta a eiseofar deimhnithe den sórt sin, féadfaidh an rannpháirtí ráiteas faoi mhionn a chur ar fáil arna dhéanamh os comhair údarás breithiúnach nó nótaire nó, ina éagmais sin, ráiteas sollúnta arna dhéanamh os comhair údarás riaracháin nó comhlacht gairmiúil cáilithe sa tír bhunaíochta.' Tagairt Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais
- dearbhú reachtúil Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 650/2012 maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aithint agus forfheidhmiú cinntí agus glacadh le hionstraimí barántúla agus iad a fhorfheidhmiú in ábhair chomharbais agus maidir le Deimhniú Eorpach Comharbais a chruthú
- ga
- Comhthéacs '...mar shampla comhlachtaí atá inniúil chun dearbhuithe reachtúla a fháil in ionad mionna. Ba cheart do na Ballstáit an fhaisnéis ábhartha faoina n-údaráis eisiúna a chur in iúl don Choimisiún ionas go bhféadfaí an fhaisnéis sin a chur ar fáil go poiblí.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 650/2012 maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aithint agus forfheidhmiú cinntí agus glacadh le hionstraimí barántúla agus iad a fhorfheidhmiú in ábhair chomharbais agus maidir le Deimhniú Eorpach Comharbais a chruthú
- eidesstattliche Versicherung | Versicherung an Eides Statt | Versicherung an Eides statt | feierliche Erklärung | eidesstattliche Erklärung | förmliche Erklärung
- de
- Sainmhíniú Form der Beteuerung der Richtigkeit einer Erklärung Tagairt Creifelds Rechtswörterbuch (München 1997); Gabler Wirtschaftslexikon, Stichwort: eidesstattliche Versicherung http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/eidesstattliche-versicherung.html (11.9.2017)
- Nóta Die eidesstattliche Versicherung ist eine schwächere Bekräftigung als der Eid. XREF: eidliche Erklärung / Erklärung unter Eid (FR "déclaration sous serment ", EN "declaration on oath") IATE:138963<><><><><><><><><><>
- solemn statement | statutory declaration | solemn declaration
- en
- Sainmhíniú formal statement made in a prescribed way affirming that something is true to the best knowledge of the person making the declaration, signed in the presence of a solicitor, commissioner for oaths or notary public Tagairt Council-EN, based on: 'What is a statutory declaration?' DWS Legal, http://d-w-s.co.uk/what-is-a-statutory-declaration/ [11.9.2017]
- Nóta May in certain cases be substituted for a statement on oath [ IATE:138963 ]. 'statutory declaration'. Collins Dictionary, HarperCollins Publishers, https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/statutory-declaration [11.9.2017]
- déclaration réglementaire | déclaration règlementaire | déclaration solennelle
- fr
- Sainmhíniú Déclaration écrite établie dans les formes légales et accompagnée d'une affirmation solennelle. Tagairt C.T.T.J., Vocabulaire de la common law, tome III, p. 58, Université de Moncton, 1982
- Nóta Elle se distingue notamment de l'affidavit.