Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · LAW
    tarraingt siar ó imeachtaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    scor d'imeachtaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Klagerücknahme
    de
    Sainmhíniú Widerruf des in der Klage oder der Widerklage gestellten Gesuchs um Gewährung von Rechtsschutz; steht einer erneuten Erhebung desselben Klageanspruchs nicht entgegen Tagairt Deutsches Rechts-Lexikon
    Nóta "XREF: ""Klageverzicht"" (A020400);DIV: AKO 04/06/2004"
    withdrawal of proceedings | withdrawal from proceedings
    en
    Sainmhíniú "In the French legal system,by contrast with ""désistement d'action/waiver of a right of action"",this is a procedural step which does not imply waiver of one's right of action." Tagairt The Council of Europe French-English Legal Dictionary, F.H.S. Bridge, Council of Europe Press, 1994
    Nóta "SYN/ANT: syn. ""withdrawal of a claim"" (61996C0316);XREF: ""waiver of a right of action"" (A020400);MISC: The Rules of Procedure of the Court of Justice make no distinction between ""désistement d'action"" and ""désistement d'instance"", referring merely to ""désistement"" and ""désister"". In the title of Article 77, this is translated as ""discontinuance"", while Article 69(5) refers to ""a party who discontinues or withdraws from proceedings""."
    désistement d'instance
    fr
    Sainmhíniú abandon d'une demande dans une procédure judiciaire; cet acte éteint l'instance considérée mais non l'action. Tagairt d'après Cornu, Vocabulaire juridique.
    Nóta "XREF: désistement d'action (A020400).;MISC: les juridictions communautaires ne parlent que du ""désistement"" (sans complément): cf. règlement de procédure de la Cour de justice (version codifiée : JO C 193/2003, p. 1)."