Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

124 toradh

  1. CJEU|LAW|Law on aliens
    dídean Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=dídean&lang=2 [09.12.2011]"
    ga
    tearmann Tagairt "An tAcht Inimirce 1999 http://www.acts.ie/ga.act.1999.0022.1.html#s11_p6 [09.12.2011]/ An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=tearmann&lang=2 [09.12.2011]/ Leachlain S. Ó Catháin, 'Focal sa Chúirt', Coiscéim, Baile Átha Cliath, An tarna hEagrán 2002, ISBN Null, lch 231 / http://eur-lex.europa.eu/ga/dossier/dossier_05.htm / Lch 18 European Migration Network Asylum and Migration Glossary 2.0, Eanáir 2012, http://www.emn.ie/media/EMN_GLOSSARY_Publication_Version_January_20102.pdf [19.02.2014]"
    ga
    Sainmhíniú Foirm cosanta deonaithe ag stáit laistigh dá limistéar bunaithe ar phrionsabal an non-refoulement agus cearta dídeanaithe ar dhuine nach féidir leo cosaint a lorg ina thír bhunaidh de bharr go bhfuil cúis mhaith imní air go bhfulaingeodh sé géarleanúint air ar bhonn a chine, a reiligiúin, a náisiúntachta, a thuairimí polaitiúla nó a bhallraíochta i ngrúpa sóisialta áirithe. [INT] [IE] Tagairt [Definition constructed from several sources]
    Schutz vor Verfolgung | Asyl
    de
    Sainmhíniú Schutz von in ihrem Herkunftsland verfolgten Ausländern durch Gewährung von Zuflucht im Inland. [DE] Tagairt Alpmann Brockhaus Studienlexikon Recht, 3. Auflage, 2010, Verlag C.H. Beck, München, ISBN 978 3 406 57917 2, S. 105 [Modified definition]
    Nóta "Der Begriff « Asyl » (asile), so wie er im deutschen Recht und besonders in Art. 16a GG benutzt wird, ist enger gefasst, als der in anderen Rechtssystemen, wie beispielsweise dem europäischen Rechtssystem. Im deutschen Recht beinhaltet „Asyl“ lediglich den Schutz vor politischer Verfolgung. Das deutsche Asylrecht betrifft daher nicht die anderen Verfolgungsarten, vor denen andere internationale Abkommen schützen, wie die Genfer Flüchtlingskonvention vom 28.07.1951. Allerdings ist Deutschland Unterzeichnerstaat dieses Abkommens und garantiert daher auch Schutz vor anderen Verfolgungen, die nicht rein politischer Art sind. Obwohl Deutschland sowohl den Asylberechtigten (politische Flüchtlinge) als auch den Flüchtlingen im Sinne der internationalen Abkommen ein Aufenthaltsrecht gewährt, unterscheidet sich ihr rechtlicher Status. Zwar haben sich die Begriffe angenähert, man unterscheidet sie jedoch weiterhin. . Im österreichischen Recht bezieht sich der Begriff „Asyl“ jedoch auch auf die Gewährung von Schutz vor anderen Verfolgungsarten (das österreichische Asylgesetz https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=20004240 bezieht sich in § 3 (1) auf die Genfer Flüchtlingskonvention aus dem Jahre 1951). Siehe auch die Definition von „Asyl“ auf der Website des Bundesministerium für Inneres http://www.bmi.gv.at/301/Allgemeines/Begriffsbestimmungen/start.aspx#be_05, die erklärt, dass Asyl Menschen gewährt wird, die „wegen ihrer Rasse, Religion, Nationalität, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder ihrer politischen Überzeugung verfolgt werden oder Verfolgung befürchten.“ . //FR: Le terme ""Asyl (asile)"", tel qu'il est employé en droit interne allemand et notamment à l'article 16a de la Constitution allemande (Grundgesetz), est plus étroit que le terme d'asile en d'autres ordres juridiques, dont l'ordre juridique de l'Union. En droit allemand interne, le terme ""Asyl"" ne couvre que la protection contre la persécution politique. Le droit d'asile allemand ne vise donc pas les autres formes de persécution contre lesquelles il est accordé une protection par des Conventions internationales, notamment par la Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés. Cependant, en tant que partie contractante à cette dernière convention, l'Allemagne accorde également une protection contre les autres formes de persécution, en accordant un droit de séjour aux personnes persécutées. Or, alors que le droit allemand accorde un droit de séjour tant aux réfugiés politiques jouissant du droit d'asile en vertu la Constitution allemande qu'aux autres réfugiés protégés par les ""seules"" Conventions internationales, le statut juridique respectif de ces deux catégories de réfugiés se distingue en ce qui concerne les modalités du droit de séjour respectif. Bien que le législateur allemand ait récemment rapproché la situation juridique de ces autres réfugiés à celle des réfugiés politiques bénéficiant du droit d'asile, la distinction entre ces deux catégories de réfugiés subsiste en droit allemand. . En droit autrichien, cependant, le terme « Asyl » couvre également la protection contre d'autres types de persécution (la loi autrichienne sur l'asile https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=20004240 fait référence à l'article 3. (1) de la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés). Voir aussi la définition de « Asyl » sur le site du Ministère Fédéral de l'Intérieur (Bundesministerium für Inneres) http://www.bmi.gv.at/301/Allgemeines/Begriffsbestimmungen/start.aspx#be_05, qui stipule que l'asile est accordé aux personnes « persécutées pour leur race, religion, nationalité, appartenance à un groupe social ou à une conviction politique particulière ou craignant d'être persécutées »"
    asylum
    en
    Sainmhíniú Form of protection given by a state on its territory based on the principle of non-refoulement and refugee rights, granted to a person unable to seek protection in his or her country in particular for fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion. [INT] Tagairt "[International Organization for Migration, Glossary on Migration, 2 nd ed., Geneva, 2011, ISSN: 1813-2278 http://publications.iom.int/bookstore/free/Glossary%202nd%20ed%20web.pdf ]"
    Nóta "See also right to asylum (IATE:3584101 )."
    asile
    fr
    Sainmhíniú Forme de protection accordée par un État sur son territoire sur la base du principe de non-refoulement et des droits reconnus aux réfugiés au niveau international et national. Elle est accordée à une personne qui ne peut obtenir la protection de son pays de nationalité ou de résidence notamment parce qu’elle craint d’y être poursuivie en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité ou de son appartenance à un groupe social ou à un courant d’opinion politique. [UE] Tagairt "Réseau Européen des Migrations, «Glossaire 2.0 sur l’asile et les migrations», Luxembourg: Office des publications de l’Union européenne, 2012, Luxembourg, Janvier 2012, ISBN 978-92-79-21388-5, p. 50 (Site Internet : http://emn.intrasoft-intl.com/Glossary/viewTerm.do?startingWith=I&id=148 / Glossaire: http://emn.intrasoft-intl.com/Downloads/download.do;jsessionid=159FDD51DD90300C1A8FC65969173E02?fileID=3495 ) [26.05.2013]"
    Nóta "La notion reprise dans cette fiche est celle appliquée dans d'autres systèmes juridiques que le système juridique français, dans lesquels l'asile est la protection accordée à celui ayant obtenu le statut de réfugié. Dans le système juridique français, la protection accordée par l'Etat au titre de l'asile peut prendre deux formes: non seulement, comme dans la présente fiche, l'octroi de la qualité de réfugié (IATE:3584008 ), mais aussi la protection subsidiaire (IATE:3584162 ). Dans le système juridique français, l'asile coïncide donc avec la ""protection internationale"" IATE:3584114 (Protection offerte par un État membre à un ressortissant de pays tiers ou un apatride, qui peut être comprise comme visant à obtenir le statut de réfugié ou le statut conféré par la protection subsidiaire). .Pour plus d'infos, Service-Public.fr», http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/F299.xhtml [09.05.2013]"
  2. POLITICS|executive power and public service|administrative law · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum
    tearmann Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen)Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Cosaint idirnáisiúnta: tabharfar rochtain ar nósanna imeachta ábhartha an Bhallstáit do náisiúnach tríú tír atá ag iarraidh cosaint idirnáisiúnta ar chríoch Ballstáit i gcomhréir le acquis an Aontais maidir le tearmann.' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen)"
    Sainmhíniú Cineál cosanta arna tabhairt ag Stát ar a chríoch, bunaithe ar phrionsabal an 'non-refoulement' agus ar chearta dídeanaithe a aithnítear go hidirnáisiúnta nó go náisiúnta agus a dheonaítear do dhuine nach bhfuil in ann cosaint a lorg ina thír shaoránachta agus/nó ina thír chónaithe, go háirithe mar gheall ar eagla go ndéanfaí géarleanúint air ar chúiseanna cine, reiligiúin, náisiúntachta, ballraíochta i ngrúpa sóisialta áirithe nó tuairimí polaitiúla. Tagairt "Comhairle-GA - cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar leathanach nach bhfuil ar fáil sa Ghaeilge faoi láthair: European Commission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > asylum (5.4.2023)"
    Asyl
    de
    Sainmhíniú Form von Schutz, den ein Staat auf seinem Hoheitsgebiet, basierend auf dem Prinzip der Nichtzurückweisung und auf international oder national anerkannten Flüchtlingsrechten einer Person gewährt, die in ihrem Herkunfts- und/oder Wohnsitzland keinen Schutz suchen kann, insbesondere aus Furcht vor Verfol - gung aufgrund der Rasse, Religion, Nationalität, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder der politischen Meinung Tagairt "Europäisches Migrationsnetzwerk, Glossar zu Asyl und Migration Version 5.0 > Asyl (3.1.2023)"
    asylum
    en
    Sainmhíniú form of protection given by a State on its territory, based on the principle of non-refoulement and internationally or nationally recognised refugee rights and which is granted to a person who is unable to seek protection in their country of citizenship and/or residence, in particular for fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion Tagairt "European Commission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > asylum (9.11.2022)"
    Nóta "See also: right of asylum"
    asile
    fr
    Sainmhíniú forme de protection accordée, par un État sur son territoire sur la base du principe de non-refoulement et des droits reconnus aux réfugiés au niveau international et national, à une personne qui ne peut obtenir la protection de son pays de nationalité ou de résidence notamment parce qu’elle craint d’y être poursuivie en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité ou de son appartenance à un groupe social ou à un courant d’opinion politique Tagairt "Conseil-FR, d'après - Service-Public.fr, Accueil particuliers > Étranger - Europe > Demande d'asile > Statut de réfugié, protection subsidiaire ou temporaire: quelles différences?, https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F299 [29.4.2016]- Glossaire 2.0 de l'asile et des migrations, ISBN 978-92-79-21388-5, ©Union européenne, 2012 (25.11.2022)"
    Nóta "Voir aussi:- IATE:132940 droit d'asile"
  3. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    tearmann Tagairt "CDT-GA based on Gaois.ie - under 'tearmann do mhná', ‘women’s refuge', http://www.tearma.ie/Search.aspx?term=tearmann+do+mhná&lang=3116659 [22.10.2018]"
    ga
    Sainmhíniú tearmann/tithíocht thearmainn éigeandála idirthréimhseach nó buan atá suite go rúnda chun freagairt do chásanna criticiúla, a bhaineann le foréigean baile de ghnáth Tagairt an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    sichere Unterbringung
    de
    Sainmhíniú Not-, vorübergehende oder dauerhafte Unterbringung bzw. Unterkunft, deren Ort vertraulich ist, um kritischen Situationen zu begegnen, in der Regel im Zusammenhang mit häuslicher Gewalt Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    safe housing
    en
    Sainmhíniú emergency, transitional or permanent shelter/housing that is confidentially located to respond to critical situations, usually related to domestic violence Tagairt European Institute for Gender Equality (EIGE)
    logement sûr
    fr
    Sainmhíniú hébergement/logement d'urgence, provisoire ou permanent et dont l'emplacement est confidentiel afin de faire face à des situations critiques, généralement liées à la violence domestique Tagairt Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes (EIGE)
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    tearmann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tá tuiscint ar leith ag muintir na hÉireann ar an ngorta. Cuimhnímid an trua a léiríodh dúinn agus an fháilte a cuireadh roimh imircigh agus iad ag teitheadh ón ngorta agus ag iarraidh tearmann a fháil. Bíonn sin ar intinn againn agus muid ag iarraidh cabhrú le teifigh sa lá atá inniu ann.' Tagairt "'Iarratas na hÉireann ar Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe,' an Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála, https://www.dfa.ie/media/dfa/ourrolepolicies/internationalpriorities/unitednations/Campaign-Brochure-PDF,-Gaelige-version.pdf [11.7.2019]"
    limistéar sábháilte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schutzzone | Zufluchtsort
    de
    Sainmhíniú von den VN in (Bürger-)Kriegsgebieten eingerichtete Zone zum Schutz der Zivilbevölkerung vor Kampfhandlungen Tagairt "Council-DE nach Wikipedia https://de.wikipedia.org/wiki/UN-Schutzzone (21.8.2018)"
    Nóta z.B. in Irak, Bosnien (Bihac, Gorazde, Tuzla, Zepa u. Sarajewo); die Schutzzone Srebrenica in Bosnien wurden zum Schauplatz von Massakern an der bosnischen Zivilbevölkerung
    safe area | safe haven | secured zone
    en
    Sainmhíniú secure area in which forces protect designated persons and/or property Tagairt "Council-EN, based on:Record 11945 safe area, NATOTerm, https://nso.nato.int/natoterm/content/nato/pages/home.html?lg=en [5.3.2018]"
    Nóta "1. Used in the context of 'peace support' operations or missions. 2. N.B. Not synonymous with 'secure area' [ IATE:3505996 ] as certain restrictions may be imposed on the persons within the latter area."
    zone de sécurité | zone protégée | zone sûre
    fr
    Sainmhíniú zone protégée dans laquelle des forces protègent des personnes ou des biens désignés Tagairt "Conseil-FR, d'après TermOTAN, terme ""zone de sécurité"", (fiche 11945), https://nso.nato.int/natoterm/content/nato/pages/home.html?lg=fr [9.7.2018]"
    Nóta "Terme utilisé ans le domaine des opérations de soutien de la paixDans d'autres contextes, l'un des termes anglais correspondants (""safe haven"") peut désigner un ""havre financier""."
  5. SOCIAL QUESTIONS|migration · SCIENCE|humanities|social sciences · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|research
    "an Líonra Acadúil ""Odysseus"" um Staidéar Dlí ar Inimirce agus Tearmann san Eoraip" Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Academic network for legal studies on immigration and asylum in Europe
    en
    Sainmhíniú a network which aims to analyse the legislation of EU Member States and legislation of the EU in the areas of migration and asylum Tagairt "Odysseus Network http://www.ulb.ac.be/assoc/odysseus/odnetuk.html [5.10.2012]"
  6. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    a chinntiú nach mbainfear leas as an tearmann chun críoch atá bunoscionn leis na críocha ar ceapadh chucu é Tagairt Conradh Amstardam, Prót. maidir le tearmann do náisiúnaigh de chuid Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, Brollach
    ga
    prevent the institution of asylum being resorted to for purposes alien to those for which it is intended
    en
    empêcher que l'asile en tant qu'institution soit utilisé à des fins autres que celles auxquelles il est destiné
    fr
  7. SOCIAL QUESTIONS|migration
    acmhainní tearmainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    asylum capacity
    en
    Sainmhíniú ability of an EU Member State's asylum offices to deal with asylum applications Tagairt "CENTERM, based on: Commission Staff Working Document accompanying the Commission Communication 5th Annual Report on Immigration and Asylum (2013), CELEX:52014SC0165/EN"
    capacité d'asile
    fr
    Sainmhíniú capacité des organes compétents d'un État membre de l'UE à traiter les demandes d'asile Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, Groupe d'appui à la capacité d'asile, Note de discussion (23.12.2019),- Revue Migrations forcées, En quête d'équité dans le partage des responsabilités (23.12.2019)"
    Nóta "Les défis rencontrés en matière d'asile sont le plus souvent dus à l'insuffisance des capacités, que ce soit au niveau individuel (connaissances, compétences et efficacité des effectifs), organisationnel (réglementations, encadrement, dispositifs), ou encore en raison du contexte (politique et juridique).Voir également capacité d'accueil"
  8. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    agallamh caighdeánach a bhaineann leis an tearmainn Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), Caighdeáin Ghairme d'Oifigigh Thearmainn agus Ghlactha, EASO, https://www.euaa.europa.eu/sites/default/files/ESQF_Occupational_Standards_GA_0.pdf (10.12.2021)"
    ga
    Comhthéacs Úsáid a bhaint as ardstraitéisí agallóireachta chun agallaimh chasta agus/nó agallamh caighdeánacha bhaineann leis an tearmann a phleanáil, a ullmhú, a sheoladh agus a thaifeadadh Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), Caighdeáin Ghairme d'Oifigigh Thearmainn agus Ghlactha, EASO, https://www.euaa.europa.eu/sites/default/files/ESQF_Occupational_Standards_GA_0.pdf (10.12.2021)"
    Sainmhíniú seisiún ceisteanna agus freagraí ina dtagann an cás agus an fhianaise lena mbaineann faoi bhráid na n-údarás tearmainn go minic Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    Asylanhörung (Standardfall)
    de
    Sainmhíniú Frage- und Antwort-Sitzung, deren zugehörige Situation und Beweise den Asylbehörden regelmäßig begegnen Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    standard asylum-related interview
    en
    Sainmhíniú question and answer session where the associated situation and evidence are regularly encountered by the asylum authorities Tagairt "European Sectoral Qualifications Framework ""Principles and Terminology"""
    entretien standard relatif à une demande d'asile
    fr
    Sainmhíniú session de questions et réponses au cours de laquelle la situation et les éléments de preuve associés sont régulièrement rencontrés par les autorités compétentes en matière d’asile Tagairt Agence de l'Union européenne pour l'asile (EUAA) (10.2021)
  9. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    agallamh casta a bhaineann leis an tearmainn Tagairt "an Creat Eorpach um Cháilíochtaí Earnála, ESQF, ""Prionsabail agus Téarmaíocht"" (10.12.2021)"
    ga
    Comhthéacs Úsáid a bhaint as ardstraitéisí agallóireachta chun agallaimh chasta agus/nó agallaimh neamhchaighdeánacha a bhaineann leis an tearmann a phleanáil, a ullmhú, a sheoladh agus a thaifeadadh Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), Caighdeáin Ghairme d'Oifigigh Thearmainn agus Ghlactha, EASO, https://www.euaa.europa.eu/sites/default/files/ESQF_Occupational_Standards_GA_0.pdf (10.12.2021)"
    agallamh neamhchaighdeánach a bhaineann leis an tearmainn Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), Caighdeáin Ghairme d'Oifigigh Thearmainn agus Ghlactha, EASO, https://www.euaa.europa.eu/sites/default/files/ESQF_Occupational_Standards_GA_0.pdf (10.12.2021)"
    ga
    Sainmhíniú seisiún ceisteanna agus freagraí ina n-éilítear ardstraitéisí agallóireachta de bharr tosca dlíthiúla amhail cásanna casta eisiata nó grinntuiscint ar fheidhmiú cognaíoch agus ar fhorbairt chun eolas a dhéanamh do mhodhanna chun faisnéis a fháil Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    Asylanhörung (komplexer Fall)
    de
    Sainmhíniú Frage- und Antwort-Sitzung, die aufgrund rechtlicher Umstände erweiterte Befragungstechniken erfordert, z. B. bei komplexen Ausschlussfällen, oder für die ein tiefgreifendes Verständnis der kognitiven Funktionen und Entwicklung vonnöten ist, um geeignete Methoden zur Informationsgewinnung zu bestimmen Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    complex asylum-related interview | non-standard asylum-related interview
    en
    Sainmhíniú question and answer session that requires advanced interview strategies due to legal circumstances as in complex exclusion cases or in-depth understanding of cognitive functions and development to inform methods to elicit information Tagairt "European Sectoral Qualifications Framework ""Principles and Terminology"""
    entretien complexe relatif à une demande d'asile
    fr
    Sainmhíniú session de questions et réponses qui nécessite des techniques d’entretien avancées en raison de circonstances juridiques comme dans les dossiers d’exclusion complexes ou une compréhension approfondie des fonctions et du développement cognitifs pour éclairer les méthodes d’obtention d’informations Tagairt Agence de l'Union européenne pour l'asile (EUAA) (10.2021)
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · LAW|international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    aistriú an iarratasóra tearmainn Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar IATE:780544 (iarratasóir tearmainn)"
    ga
    aistriú iarrthóra tearmainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Überstellung des Asylbewerbers
    de
    Sainmhíniú Gemeint ist die Überstellung des Asylbewerbers durch den Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, an den für die Prüfung des Antrags zuständigen Mitgliedstaat. Tagairt ---
    transfer of the applicant | transfer of the applicant for asylum
    en
    Sainmhíniú transfer of a migrant from the Member State in which an application for international protection was lodged to the Member State determined as being responsible for that application Tagairt "Council-EN based on Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person (recast) "
    Nóta "Also see:- transfer decision - transferring Member State"
    transfert du demandeur d'asile
    fr
  11. CJEU|LAW|Law on aliens
    aistriú iarratasóra tearmainn Tagairt "Rialachán Bhaile Átha Cliath III (2.3.2023) / IATE:799357 An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge (2.3.2023)"
    ga
    Sainmhíniú Iompar fisiceach iarrthóir ar thearmann ón mBallstát ina bhfuil iarratas ar thearmann déanta aige nó aici go dtí an Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar an iarratas de réir critéir Rialachán Bhaile Átha Cliath. [UE] Tagairt [Definition constructed from several sources]
    Überstellung des Asylbewerbers
    de
    Sainmhíniú Rückführung des Asylbewerbers in den Staat, der für die Bearbeitung seines Asylantrags zuständig ist. [Traduction FR>DE] Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, 06.11.2013
    transfer of the asylum applicant
    en
    Sainmhíniú Physical transport of the asylum applicant, by the Member State in which he or she requested asylum, to the Member State responsible for him or her under the Dublin Regulation criteria. [UE] Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, 16.12.2013
    Nóta The UK opted into the Dublin Regulation.
    transfert du demandeur d'asile
    fr
    Sainmhíniú Renvoi du demandeur d'asile, par l'Etat dans lequel il a demandé l'asile, vers l'Etat responsable de l'examen de la demande d'asile. Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 6.6.2013.
  12. SOCIAL QUESTIONS|migration
    an <i>acquis</i> tearmainn Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 656/2014 lena mbunaítear rialacha i gcomhair faireachais ar na teorainneacha farraige seachtracha i gcomhthéacs comhair oibríochtúil a chomhordaíonn an Ghníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, CELEX:32014R0656/GA"
    ga
    Comhthéacs 'Tá na Ballstáit agus an Ghníomhaireacht faoi cheangal ag forálacha an acquis tearmainn, agus go háirithe Treoir 2013/32/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir leis na hiarratais ar chosaint idirnáisiúnta a rinneadh sa chríoch, lena n-áirítear ag an teorainn, sna huiscí críochacha nó i gcriosanna trasdula na mBallstáit.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 656/2014 lena mbunaítear rialacha i gcomhair faireachais ar na teorainneacha farraige seachtracha i gcomhthéacs comhair oibríochtúil a chomhordaíonn an Ghníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, CELEX:32014R0656/GA"
    Sainmhíniú --- Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 656/2014 lena mbunaítear rialacha i gcomhair faireachais ar na teorainneacha farraige seachtracha i gcomhthéacs comhair oibríochtúil a chomhordaíonn an Ghníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh, CELEX:32014R0656/GA"
    Asyl-Acquis | Asyl-Besitzstand
    de
    Sainmhíniú gemeinschaftlicher Besitzstand im Bereich Asyl Tagairt "http://ec.europa.eu/justice_home/doc_centre/asylum/wai/doc_asylum_intro_de.htm (06.08.2009)"
    asylum acquis
    en
    Sainmhíniú "four directives and three regulations that regulate EU asylum policy: - Tagairt Directive 2003/9/EC laying down minimum standards for the reception of asylum seekers; -
    Nóta Directive 2004/83/EC on minimum standards for the qualification and status of third country nationals or stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection and the content of the protection granted; -
    acquis en matière d’asile
    fr
  13. LAW|rights and freedoms · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum
    an ceart chun tearmainn Tagairt "Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh, Airteagal 18: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2010:083:0389:0403:GA:PDF (amhail an 30.3.2010)"
    ga
    ceart tearmainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Asylrecht
    de
    Sainmhíniú Recht eines Staates, kraft seiner Gebietshoheit und seines eigenen Ermessens, einem Ausländer Einreise und Aufenthalt zu gewähren und sich derAnwendung der Gerichtsbarkeit eines anderen Staates über diese Individuum zu widersetzen Tagairt "Europäisches Migrationsnetzwerk (EMN) - Glossar 2.0 zu Asyl und Migration: http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-de-version.pdf (3.06.15)"
    Nóta "Asyl IATE:3556679 wird einer Person gewährt, die in ihrem Herkunfts- oder Wohnsitzland keinen Schutz suchen kann, insbesondere aus Furcht vor Verfolgung aufgrund der Rasse, Religion, Nationalität, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder der politischen Meinung."
    right of asylum | asylum right | right to asylum
    en
    Sainmhíniú The concept of asylum allows an individual to leave his own country on the grounds of fear of persecution for his political acts and beliefs, or for membership of a particular religious, ethnic or other specific group, and to claim shelter in another country. Tagairt A Dictionary of Human Rights, David Robertson, 2004, ISBN 1-85743-207-X
    Nóta The right to asylum is recognised as a fundamental right at international level by the Universal Declaration of Human Rights: 'Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution' (Article 14). However, in strictly legal terms, 'fugitives have no enforceable right in international law to enjoy asylum. The only international legal right involved is that of the State of refuge itself to grant asylum.' (Introduction to international law, J.G. Starke).
    droit d'asile
    fr
    Sainmhíniú droit, du point de vue de son bénéficiaire, de rechercher et trouver refuge, et, l'ayant trouvé, de n'y être plus poursuivi, et, du point de vue de celui qui l'accorde, droit d'accueillir les personnes recherchées et de ne point les livrer. Tagairt "Conseil-FR, d'après http://www.universalis.fr/encyclopedie/droit-d-asile/ (20.5.2015)"
  14. SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Chúirt Chónaidhme Neamhspléach Tearmainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Unabhängiger Bundesasylsenat | UBAS
    de
    Sainmhíniú "Bundesbehörde, die von 1998 bis 2008 für Berufungen in Asylverfahren zuständig war und mit 1. Juli 2008 2008 durch der Asylgerichtshof [ IATE:3543311 ] ersetzt wurde" Tagairt "COM-EN aufgrund von: http://de.wikipedia.org/wiki/Unabh%C3%A4ngiger_Bundesasylsenat http://www.asylgh.gv.at/ [6.11.2013]"
    Independent Federal Asylum Tribunal
    en
  15. LAW|organisation of the legal system|legal system · LAW|international law|private international law
    an Chúirt Tearmainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Asylgerichtshof
    de
    Sainmhíniú überprüft das verwaltungsbehördliche Handeln der ersten Instanz im Asylverfahren (die Bescheide des Bundesasylamts) auf rechtmäßigen und ordnungsgemäßen Vollzug der einschlägigen Bestimmungen Tagairt "ATERM - http://www.asylgh.gv.at/site/6321/default.aspx (26.8.2010)"
    Nóta "Mit 1. Juli 2008 hat der Asylgerichtshof die bisherige Berufungsinstanz im Asylverfahren, den Unabhängigen Bundesasylsenat (UBAS) [ IATE:910047 ], abgelöst. http://www.asylgh.gv.at/"
    Asylum Court
    en
  16. EUROPEAN UNION|EU finance · SOCIAL QUESTIONS|migration
    AMIF Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Ciste Tearmainn agus Imirce Tagairt "Togra le haghaidh rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear an Ciste Tearmainn agus Imirce CELEX:52018PC0471/GA"
    ga
    Comhthéacs 'Sa chomhthéacs sin, meastar go mbainfidh breisluach leis an gCiste Tearmainn agus Imirce toisc go náiritheoidh sé go mbainfear úsáid níos éifeachtúla as cistí poiblí tríd an gComhchóras Eorpach Tearmainn a neartú trí rialacha coiteanna agus nósanna imeachta coiteanna a leagan síos,trí chur le hacmhainneacht na mBallstát chun daoine a bhfuil cosaint idirnáisiúnta de dhíth orthu a ghlacadh, trí úsáid bealaí dleathacha a chur chun cinn i measc imirceach, trí iomaíochas fadtéarmach an Aontais a áirithiú mar aon le todhchaí a shamhla sóisialta, trí tacaíocht a thabhairt do lánpháirtiú náisiúnach tríú tír atá ag fanacht go dleathach agus trí na dreasachtaí a laghdú a spreagann an imirce neamhrialta le beartas inbhuanaithe maidir le filleadh agus athligean isteach.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear an Ciste Tearmainn agus Imirce, CELEX:52018PC0471/GA"
    Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds | AMIF | Asyl- und Migrationsfonds | AMF
    de
    Sainmhíniú als Beitrag zur Entwicklung der gemeinsamen Asyl- und Einwanderungspolitik der Union und zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts eingerichteter Fonds, der auf den Grundsätzen der Solidarität und der Lastenteilung zwischen den Mitgliedstaaten und der Zusammenarbeit mit Drittländern beruht Tagairt "VO 516/2014 zur Einrichtung des Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds, Erw.2, ABL. L_150/2014, S.168 CELEX:32014R0516/DE"
    Asylum, Migration and Integration Fund | Migration and Asylum Fund | AMIF | Asylum and Migration Fund | AMF | Asylum & Migration Fund
    en
    Sainmhíniú European Union fund set up to apply the principles of solidarity and responsibility-sharing between Member States in developing a common asylum and immigration policy and strengthening the area of freedom, security and justice Tagairt "Council-EN, based on recital 2 of Regulation (EU) 516/2014, CELEX:32014R0516/EN"
    Nóta "The fund was initially set up for the 2014-2020 funding period, and will be continued (with a modified name) under the 2021-2027 multiannual financial framework. It succeeded the European Refugee Fund, the European Fund for Integration of third-country nationals and the European Return Fund, which ran from 2007 to 2013. Note reference: Council-EN, based on: - European Commission > Press releases > Questions & answers: reinforced security funding for 2021-2027, 13.6.2018, http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-18-4128_en.htm [28.6.2018] - Proposal for a Regulation establishing the Asylum and Migration Fund, explanatory memorandum, CELEX:52018PC0471 "
    Fonds «Asile, migration et intégration» | Fonds «Asile et migration» | FAMI | fonds pour les migrations et l'asile | FAM
    fr
    Sainmhíniú fonds ayant pour objectif général de contribuer à la gestion efficace des flux migratoires ainsi qu'à la mise en œuvre, au renforcement et au développement de la politique commune en matière d'asile, de protection subsidiaire et de protection temporaire et de la politique commune en matière d'immigration, dans le plein respect des droits et principes consacrés dans la charte des droits fondamentaux de l'UE Tagairt "Règlement (UE) n° 516/2014 du Parlement européen et du Conseil portant création du Fonds ""Asile, migration et intégration"", article 3, CELEX:32014R0516/FR"
    Nóta "- Ce Fonds remplace le Fonds européen pour les réfugiés [ IATE:918706 ], le Fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers [ IATE:2230648 ], et le Fonds européen pour le retour [ IATE:930883 ]. - Initialement créé pour la période 2014-2020, il sera prolongé dans le cadre pluriannuel 2021-2027 sous le nom de Fonds «Asile et migration»."
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|international law|private international law · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Coinbhinsiún lena gcinntear cén Stát atá freagrach i scrúdú iarratas ar thearmann arna dtaisceadh i gceann de Bhallstáit na gComhphobal Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Tearmainn Bhaile Átha Cliath Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | Dubliner Übereinkommen | | Dubliner Asylübereinkommen
    de
    Nóta "Dublin, 15.06.1990; seit 1.09.1997 in Kraft; 2003 durch die Dublin-II-Verordnung IATE:930512 ersetzt; UPD: aka 27.10.09"
    Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the European Communities | Dublin Convention | Dublin I | Dublin Asylum Convention
    en
    Nóta "Signed in Dublin on 15 June 1990. Replaced by the Dublin II Regulation ( CELEX:32003R0343/EN, see IATE:930512 ). The Convention remained in force between the Member States and Denmark until Denmark acceded to the Dublin II Regulation in 2006."
    convention relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres des Communautés européennes | convention de Dublin | convention de Dublin sur le droit d'asile
    fr
    Nóta "Signée à Dublin le 15 juin 1990, remplacée par le règlement Dublin II [IATE:930512 ]."