#150315
Bababa Black sheep Caora caora dhubh.
Bababa Black sheep Caora caora dhubh.
– Caora dhubh, caora dhubh!
Chaithfí filleadh ar an gcaora.
‘By dad,’ a deir an gabhar ‘tá Béarla ag an gcaora’.
"Ní raibh cabhair ag teastáil ón gcaora," a dúirt Lydia Hardy le Nuacht RTÉ.
GUARANÁ: Deoch bog déanta as caora guaraná as an Amasóin a thugann fuinneamh duit.
‘Dhá chaora ag éamh
dhá chaora cheanndubh’
dhá chaora ‘na seanrith
Trátaí, caora finiúna agus bláthanna sa tigh gloine.
Ní raibh oiread is caora sa pháirc gan trácht ar dhaoine.
“Seachnaímid rudaí casta nó ró-Ghaeilge-ish” a dúirt Pádraig Ó Sean-Chaora.
Choinnigh sé srian ar chaora agus ar bheithígh bhradacha.
Táthar ann freisin nach maith leo a laige is atá an chaora bhocht.
Bhí sí gléasta ar nós uain agus í an caora is sine a shiúil an cairpéad.
Le pancóga caora a dhéanamh, measc caora – fraocháin, sútha talún, sútha craobh nó mar sin – isteach san fhuidreamh leis an banana agus na huibheacha sula gcuireann tú ar an bhfriochtán é.
“Goilleann sé orm nuair a fheicim fear ag tiomáint capall,” arsa an chaora.
“Éist, a chaora,” arsa na capaill, “goilleann sé orainn nuair a fheicimid seo: fear, an máistir, ag déanamh ball teolaí éadaigh dó féin d’olann na caorach, agus gan ribe fágtha ar an chaora féin.” Ar éisteacht sin di, d’imigh an chaora léi ar cosa in airde chun an mhachaire.
“Feictear orm mar chaora, a thógtar le halpadh.
Sin caora amháin gach 38 soiceand.
Caora finiúna dubha ag nochtadh faoi dhuilliúr dlúth, ag breith go fánach ar ghrian na maidine.
Shín sí lámh in airde go dtí na caora dlútha.
Séasúr iontach atá san fhómhar le cnónna, caora agus bianna blasta eile a aimsiú.
Caora dubhchorcra searbha atá sna hairní.
Idir na bláthanna agus na caora, is iomaí iontas atá ar fáil sa chrann dhúchasach seo.
Chuir caora dhearga an chrainn chaorthainn mearbhall uirthi.
Mhair sí ar chaora agus ar fhíoruisce tobair.
Ganntanas nó flúirse caora cuillinne, cantóirí carúl, na fadhbanna a bhain le ceannach brontannaisí....
Ar éigean a bhí caora le feiceáil.
De ghnáth ba ar Oíche Nollag a mharaítí agus a chrochtaí an chaora.
De ghnáth ba ar Oíche Nollag a mharaítí agus a chrochtaí an chaora.
D’aithin sé gach caora as a ainm féin, as na hainmneacha a bhronn sé orthu.
Ní haon chaora é Wolfi!
Dá mbeadh caora ar bord bheadh Anach Cuain arís ar ais againn.
Tá mé bréan den chaora ar an sliabh agus an balla cloiche.
Cheana féin, mharaigh an cat mór reithe agus caora.
Is geall le caora ordanáis ordóga a chos.
‘Caora fíniúna, ach níl tuairim agam cad eile atá ann,’ a d’admhaigh Ailfí.
Ní mhairfeadh an chaora féin inti, pé seans a bheadh ag an ngabhar.
Bhí cúpla caora agus cearc aige, madra chun breith ar choiníní agus péire asal.
Tugadh le fios sa chúirt gur chaill feirmeoir amháin 35 caora.
I dtaca le bia de itheann an bhuíóg achan rud idir chaora, phéisteoga, lustan agus ghrán.
Amuigh sna páirceanna agus sna cnoic, cailleadh na mílte eallach agus caora.
Chuir Mamaí na caora dearga timpeall na seomraí agus dúirt sí go gcuimhníonn daoine ar Chéasadh Chríost nuair a fheiceann siad na caora áille.
Bíonn eolas ag daoine ar an aiteal mar úsáidtear na caora le jin a tháirgeadh.
Níor mhaith leat bheith cosúil le caora.
Bhí gas deilgneach sútha craobh ina láimh agus na caora beaga dubha seargtha á scrúdú aige.
Mar sin féin, ní tréad caora.
“Goideadh ceithre chaora idir an 19 agus an 26 Deireadh Fómhair.
Tá garraithe anseo acu, iad ag fás torthaí agus caora finiúna.