Gaois

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

41 toradh in 11 doiciméad

  1. #343416

    Tá Brian Gregan (CL Clonliffe Harriers), Brian Murphy (CL Crusaders), Richard Morrissey (CL Crusaders) agus Timmy Crowe (CL Clonliffe Harriers) ar an bhfoireann sealaíochta freisin.

  2. #329993

    Go bunúsach seo an áit a bhfuil an fhadhb agamsa glacadh lena a bhfuil ráite faoi dhaoine óga sa Nuashonrú: tá critéar Chatagóir A (67%+) bunaithe ar chéatadán na gcainteoirí laethúla (%CL) sa daonra iomlán, bíodh siad taobh istigh nó taobh amuigh den chóras oideachais, ach tá stádas na ndaoine óga (3 – 18bl.) á bhunú ar shlat tomhais níos déine – céatadán na gcainteoirí laethúla taobh amuigh den chóras oideachais (%CL Ø Oid).

  3. #1768331

    Ciamar a cuireas mi a-steach iarrtas?Lìon foirm-iarrtais (gu h-ìosal) agus cuir thugainn e le briathran an òrain (le eadar-theangachadh dhan Bheurla no am Frangais) agus clàradh dhed òran air CD no mp3.

  4. #2002726

    Ar na ceoltóirí a bhfuil atheisiúint déanta ar sheanseoda dá gcuid tá laochra indie-cheoil na hardchathrach Whipping Boy, an gaiscíoch reigé Lee "Scratch" Perry (a d'imigh ar shlí na fírinne ag deireadh mhí Lúnasa), duine de mhór-snagcheoltóirí na 60í Grant Green, an t-amhránaí cumbia Aurita Castillo, Ait Meslayene na hAilgéire, The Knife, Al Dos Band, Pete Rock & CL Smooth agus Phuture Assassins.

  5. #329999

    (Mar eolas, seo é an gaol idir an dá ghrúpa a fuaireas do na toghranna i gCatagóir A: Y = 0.53X + 20.85 áit a bhfuil Y = % Cainteoirí Laethiúla taobh amuigh den oideachas agus X = % Cainteoirí Laethúla, is cuma an taobh istigh nó taobh amuidh den chóras oideachais iad.) Mar sin, má chuirtear an scoithphointe nua don slat tomhais níos déine (%CL Ø Oid) – 56% – i bhfeidhm ar chéatadán na gCainteoirí Laethúla Taobh Amuigh den Chóras Oideachais i measc an daonra iomlán (3bl.+) sa Ghaeltacht, bheadh tú fágtha le 20 toghroinn i gCatagóir A in áit an 21 atá sa Nuashonrú.

  6. #343401

    Pictiúr: INPHO/Ian MacNicol Faraor, níor éirigh le Thomas Barr (CL Ferrybank, Port Láirge) áit a bhaint amach i mbabhta ceannais an chliathrása 400m i gCraobhchomórtais Raoin is Faiche an Domhain i mBéising na Síne ag an deireadh seachtaine.

  7. #1700895

    **MDH: Cá fhad siar a théann do chaidreamh le cúrsaí teanga?** CL: D’aistrigh muid go Cathair Guatamala nuair a bhí mé cúig bliana d’aois i 1956.

  8. #1700932

    **MDH: An bhfuil gnéithe éagsúla den teanga a chuireann níos mó dua ort ná gnéithe eile?** CL: Níor mhaith liom a admháil i ndiaidh domh 17 bliain a chaitheamh leis an teanga agus cosúil le mo dhaltaí Iodáilise féin, tá a fhios agam go bhfuil modh foshuiteach ann ach ní thig liom é a úsáid.

  9. #1700948

    **MDH: An mbeadh pidsean Ghaeilge againn - an Ghaeilg a chodail amuigh - sa deireadh?** CL: Ní dóigh liom gur pidsean a bheadh ann sa chiall teangeolaíochta, ach teanga theagmhála a bheadh ann cinnte.

  10. #1700960

    **MDH: Bhí tú tumtha an athuair?** CL: Bhí agus ba mhinic a d’fhriafraigh daoine díom an raibh mé féin bodhar.

  11. #1700964

    **MDH: Caidé mar a bhí an t-athrú ó theangacha labhartha go teangacha comharthaíochta?** CL: Teangacha atá iontu uilig agus bíonn an cinéal structúir céanna le feiceáil iontu.

  12. #1700979

    Ar chóir go dtabharfaí aitheantas don éagsúlacht i gcaighdeán scaoilte?** CL: Caithfidh muid an éagsúlacht a choinneáil agus sin é.

  13. #1700912

    An Iodáilis ====== **MDH: Inis dúinn faoin Iodáil.** CL: Bhí m’áthar ag obair do na Náisiúin Aontaithe, don Fhoras Bia agus Talmhaíochta.

  14. #1700938

    ‘Bíonn Rath ar Ropaire' ============= **MDH: An bac é ar fhoghlaimeoirí má smaoiníonn siad ar chúrsaí gramadaí i gcónaí?** CL: Sílim gurb é.

  15. #1700953

    An Sochtheangeolaí =========== **MDH: Inis dúinn faoin obair atá ar bun agat faoi láthair.** CL: Is sochtheangeolaí mé agus oibrím ar theangacha comharthaíochta.

  16. #1673057

    Tá go leor duaiseanna Oireachtais buaite aige go dtí seo.* Gluais • Glossary as an tom coillfrom the hazel bush scoilbsplinters ina chiotógin his left hand cloch speilescythe-stone faobharsharp edge lann na scinethe blade of the knife dheamhan a gcloisfeadh sé béicíl na ngasúrhe wouldn't hear the shouting of the children araebecause clósyard i ngeall ar an mbáisteachbecause of the rain a ghoilehis stomach dornán eileanother small quantity slámamount ag an gcrann mór darachat the big oak tree beartbundle lagweak an scoththe best cáilreputation a bhí uaidhthat he wanted garbhchomhaireamha rough count deich scillingten shillings gadwithe, rope chuir sé an ruaig ar an madrahe chased the dog seascaircosy, snug caonachmoss stoc storrúil an chrainnthe strong trunk of the tree choisrigh sé é féinhe blessed himself éadan síonchaite rocachweather-worn wrinkled face ar mhullach a chinnon the top of his head scáinteacht ghruaigesparseness of hair bun tornapathe bottom of a turnip eala bhána white swan ag fairewatching thuirling an spideog ar an talamhthe robin landed on the ground le dúilwith desire ag preabadhjumping ruainnín aráina small piece of bread beathafood sprúillemorsel ag samhlúimagining síógínlittle fairy dea-shíóga good fairy de dhoirte dhairtedartingly, suddenly a dhá luaithe isas soon as in airde ar leac na fuinneoigeup on the window-sill a broinn deargher red breast giodamachfrisky, jaunty mífhoighdeachimpatient ag bíogaílchirping go háiridespecially uaibhreachproud, spirited ar leathadhopen lena bréagadhtoo woo her babhtaísometimes cuinneogchurn drisiúrdresser dos cabáistetuft of cabbage máimín fataía handful of potatoes ag cuardach na nuachreafóigesearching the new soil cruimhmaggot bagrachthreatening binnsweet a ghlaoití amanta air féinhe used to be called sometimes spideoga difriúladifferent robins á leanúintfolllowing him conairpathway ag moilliúslowing nuair a d'iniúch séwhen he examined súil ribesnare (of thin cord or wire) d'fheith siseshe waited de réir dealraimhapparently ina ghnóthaíin his affairs ar nós gasúirínlike a young child go n-abrofaíthat it be said gileacht a súlthe brightness of her eyes frídthe smallest thing go beachtprecisely chomh haerach céannaevery bit as lively achairína very short time seafóidnonsense cl