#1163938
End to end stuff here in u21 final…great skill on both sides.great scores.
End to end stuff here in u21 final…great skill on both sides.great scores.
And the end of all our exploration
“Yes, you’re right; yours is too literal an interpretation of an ironic end-line.
Cosnaíonn an turas fillte go Lands End £200.
“Yes, you’re right; yours is too literal an interpretation of an ironic end-line.
“Yes, you’re right; yours is too literal an interpretation of an ironic end-line.
“Yes, you’re right; yours is too literal an interpretation of an ironic end-line.
“Yes, you’re right; yours is too literal an interpretation of an ironic end-line.
“Yes, you’re right; yours is too literal an interpretation of an ironic end-line.
And many people will know what Bush did—even until the end of the world.
Sherriff a scríobh an bundráma, Journey’s End.
Dead end.
“Too regular in the end,” a deir sé agus é ag gáire.
bold, the bottom, end, or butt of something.
‘IRA to call indefinite ceasefire by end of month’ an ceannteideal a bhí air.
Bhuel, dhéanfadh matinée i gceann de na hamharchlanna sa West End an bheart.
Thosaigh sé ag siúl i dtreo an West End.
Is féidir an East End a fheiscint mar quartier Bengali.
Imríonn sé sacar faoi aois do East End United agus d’Éirinn.
The Government’s announcement today that it would seek to end the “derogation” (i.e.
Ansin aistreoidh sé go an West End i Londain.
Unfortunately the end of the story is mangled.
Much had already been done to that end.
TheWest End.
Is é Howards End ar an mBBC dráma mór teilifíse an gheimhridh.
Seo an áit a dtagann fear ‘Howards End’ isteach sa scéal.
Tá níos mó ná ceangal amháin ag an mBlascaod le Howards End.
Sea, a ghobharnóir, fear as East End Londaaaaaan é, mo gheezer mear!
Bhí mé at the end of my tether.
Bliain na Gaeilge does not stop at the end of 2018.
Dead end again.
Literature, in spite of its approaching end, is nevertheless perennial and universal.
Literature, in spite of its approaching end, is nevertheless perennial and universal.
(Scríobh Francis Fukuyama leabhar darb ainm *“The End of History”* ar an ábhar seo sna nóchaidí).
End this madness.
This sculpture, in the end, is a monument to the artists virtue.
Donegal, right at the other end of the country.
* *Liam has not seen Bairbre now since the end of January 2004.
* *Liam has not seen Bairbre now since the end of January 2004.
Liam has not seen Bairbre now since the end of January 2004.
Liam has not seen Bairbre now since the end of January 2004.
Ag an staid stairiúil Deepdale, baile Preston North End, a bhí sé.
Tom Finney, Bill Shankly, Tommy Docherty, bhí siad uilig ar fhoireann ‘North End’ ag amanna éagsúla.
‘[E]pic poem cum end-of world cabaret’, a thug Breandán Delap air.
The people worked for hours on end, to quell the daunting blaze.
To that end, the Government would look for agreement with its EU partners to end the lesser status of Irish and would adopt “an incremental approach” to limiting the “scope” of the derogation by adding extra Irish-language services in the meantime.
‘It is most edifying to see on Sundays and holydays the pastor at one end of the chapel preaching in English to one part of the congregation and the young religious at the other end most fervently instructing through the medium of the ancient language of their country those to whom the English language was unknown.’ (Edmund Ignatius Rice ...).
Tar éis síniú an Chomhaontaithe, deir Blair gur thuig sé nach raibh an próiseas críochnaithe, ná baol air: *“It wasn’t the end, it was the beginning.....whereas the agreement could be described as art – at least in concept – the implementation was more akin to heavy manufacturing.”* Baineann sé úsáid as meafar an turais arís: *“although we had the map, we were miles from journey’s end.”* Tar éis an chuntas seo ar shíniú an Chomhaontaithe, áfach, leagann Blair síos deich bprionsabail a bhaineann le haighneas a réiteach seachas na miondindiúirí a thabhairt dúinn faoin dóigh ar baineadh an próiseas chun míntíreachais ina dhiaidh sin.
Cineál eagla orm go mbeadh an líne ‘and now the end is near’ níos feiliúnaí dóibh inniu.
Cuireann sé isteach orm.‘You have not only got hold of the wrong end of the stick.