#757355
In (a), tá feidhm athfhillteach ag an bhforainm si, ach ní mar sin atá i (b).
In (a), tá feidhm athfhillteach ag an bhforainm si, ach ní mar sin atá i (b).
Níl aon ról ag an eilimint si i (b).
Feiceann sé JANE (Jane), leanann sé í nó go gcasann sé léi i b*peepshow*.
De réir an chomhthéacs, d’fhéadfadh dhá bhrí a bheith leis seo: Tabharfaimid forainm gníomhach ar an gceann i (a), agus forainm céasta ar an gceann i (b).
Tugann gearrscéalta I B Singer, Duaiseoir Nobel, cuntas an-bhreá ar fad dúinn ar Ghiúdaigh na Polainne.
Deir eagarthóirí Nua-Dhuanaire I : ‘B’fhéidir nach é Ó Duincin a chum an dán seo, ámh.
Tá trí cinn agam faoi láthair - ceann ar airde ceolchoirme, ceann eile in E-maol agus an tríú ceann i B-maol.
Níorbh ionann is bliain ó shin fiú, cluintear scéalta magaidh nach raibh i Janet riamh ach banaisteoir i B-scannáin agus tagraítear dá seal spórtaíochta i measc lucht Playboy.
Cás: 4-4-1-3-4-4 An Breitheamh Ró-Onórach Perritaz sa Chathaoir An Stát-versus-Cáel de Tiúit Cás á éisteacht: H-e-p-h-z-i-b-a-h de Tiúit
Bhí fear amháin acu, Kibaki, ina chónaí i dTeach an Uachtaráin cheana agus tacaíocht na muintire is saibhre aige, an chuid is mó acu as a thre i b h féin agus an chuid is mó acu sin as lár na tíre.
Ba iad seo uilig daoine a dtosaíonn an sloinne s’acu leis an litir “O”, rud atá coitianta i dtre i b h Odinga, na Luo, agus cha raibh Odinga féin cláraithe le vótáil.
Murab ionann agus an Eaglais Chaitliceach, ba ghnách leis na Protastúnaigh feidhm a bhaint as litriú na Gaeilge agus as an gcló gaelach le liteartacht i nGaeilge a chothú. Cé go raibh ársaitheoirí agus náisiúnaithe rómánsacha an-tugtha don chló gaelach a thionscnaigh Eilís I, b'annamh a baineadh leas as sna leabhair Chaitliceacha ba mhó a raibh rath orthu.
Is éard atá i b Playography na Gaeilge, a seoladh go hoifigiúil i mí Bhealtaine, stór faisnéise inchuardaithe ar líne faoi léirithe stáitse proifisiúnta is leathphroifisiúnta de chuid na Gaeilge ón bhliain 1901 go 2010.
Ach ba é Seán Ó Carra a rug an chraobh leis i b Playography na Gaeilge de bharr na n-aistriúchán – ocht gcinn is fiche acu – a rinne sé le haghaidh Thaibhdhearc na Gaillimhe.
Nach bhfuil a shaothar Gaeilge atá liostaithe i b Playography na Gaeilgeina dhearbhú air sin?