#600172
Bhíos an-chosúil le hEoin Mór, ceart go leor: im mheon, im phearsantacht, im dheilbh.
Bhíos an-chosúil le hEoin Mór, ceart go leor: im mheon, im phearsantacht, im dheilbh.
Go mbeinnse im dhuine úrnua, im dhuine difriúil, im dhuine níos fearr.
Nisidís na scéalta domsa agus mé im pháiste agus im gharsún óg.
Táim im luí anseo im aonar.
Uaidh sin amach bhíos im scoláire cruthanta, agus im mhac díograiseach léinn, chuile bhabhta.
Nach bhfeiceann sé im’ mheilit fir mé, im’ mhairtíneach ar leathchois.
Bhí pictiúr áirithe im chloigeann agus im shamhlaíocht agam sular leag mé buatais Vellington san áit.
Fan bog, tóg bog é, nílim iompaithe im’ Kevin Myers nó im’ Ian Doherty fós.
Pinginí im’ phóca agus U2 im’ cheann an samhradh ar fad.
Santaím an íonacht aigne sin im shaol agus im shaothar.
Ní hea go raibh aon fháistine im mheabhair ná im chnámha.
Inis Í. I m’intinn, is bríd mhín í. Istigh im chillín, i rith bigilí, fillfidh brí – ’linn m’fhichidí bhí pinginí im bhrístí, im is mil im fhithis – is bhris m’inscríbhinn dlí.
455g plúr éiritheach115g im (nó im veigeánach)55g siúcra170g torthaí measctha triomaithe1tsp décharbónáit sóidiam1stp gealtartar500ml bláthach (nó meascán veigeánach bláthaí)Siúcra donn1) Cuir an plúr i mbabhla measctha 2) Gearr an t-im ina chnaipíní beaga3) Cuimil an t-im agus an plúr go mbeidh an meascán cosúil le brioscaí briste4) Cuir isteach an siúcra, na torthaí, an gealtartar agus an décharbónáit sóidiam5) Doirt isteach an bláthach agus measc go maith le chéile é6) Fág an taos ar leataobh ar feadh 30 nóiméad7) Téigh an t-oigheann go 180 céim C8) Agus an taos éirithe, cuir i stán cearnógach bácála é9) Croith siúcra donn ar a bharr10) Cuir san oigheann é ar feadh 30 nóiméadNuair a bheidh sí bácáilte, clúdaigh le tuáille bog an bhonnóg.
Café con leche breá mór, tósta, im agus subh.
Bricfeasta de café con leche, tósta, im agus subh.
an méid sin, mar murach sin go mbeadh air im a cheannach faoi bhealach.
Ligtear don sruth ón solas atá ag búiríl im’ thimpeall
Simmern im Eischtal.
Diekirch im Wandel der Zeiten.
‘Yeh, oi sees ’im,’ arsa saighdiúir eile.
‘Níor mhaith liom teacht anseo im aonar,’ a dúirt sí.
Cáis, bainne, im.
Ní leáfadh im ina béal.
mo chruit im’ chos an uile chéim
Bhíodh ‘flúirse’ i gcaint mo mháthar timpeall ar bhácáil, im, bainne agus plúr.
Beig may kó cawlule im kawleekt fane oggus a vee Mitterand le La Défense.
Tá an chuma ar an im sin gur fágadh amuigh é i gcaitheamh na hoíche.
Táim im chónaí sa leithreas leis na cianta anois.
Mairim gach lá im ghiall,
Im.
Sea, ní holc an rud im.
Socraigh Seáinín arán agus feoil agus im agus na nithe eile.
1.40 1.n.: An chócaireacht ag imeacht im choinne.
Thréaslaíos im’ cheann le haistritheoir an chinn úd.
Bhí mé ag ceapadh go raibh mo sheal im’ throdaí tugtha agam cheana féin.
Bhíos im chodladh, i ngan fhios ar an scéal ar fad.
Is cuairteoir anseo mé, agus níor mhaith liom bheith im chuairteoir uafáis ann.
Ní rabhas in ann teacht ar im, ar fheoil ná ar aon rud eile.
Ní raibh im ar bith ar an mbord aige.
Albam na bliana im’ thighse gan stró.
Comparáidí le All the President’s Men (1976) ag ráthaíocht im’ intinn.
im chluais ón gcliabhán.
Go deimhin dhuit a dhuine, bhí teidí agam agus mé im’ gharsúinín darbh ainm Máirtín Jamesie.
Penne, ubh amh, im agus peirsil (parsley).
Leis na smaointe seo im’ cheann, thugamar turas ar an áit mhíchlúiteach seo.
Caith an scadán ar an fhriochtán leis an im, salann agus piobar dúbh.
Agus an stobhach déanta agat, déan pota beag de phrátaí bruite, gan im nó bainne.
Déan an t-oinniún a fhriocadh go mall in ola nó im ar feadh 40 bomaite.
Tá siopaí leabhair maithe ar an tsráid seo, ar nós Główna Księgarnia Naukowa im.
Bain den fhriochtán iad agus ith iad le harán baile agus im.