#753949
Nasc: http://bit.ly/2c3oIN4
Nasc: http://bit.ly/2c3oIN4
Pléann sé an ‘letiriú shimpliú’ ar eagrán Iúil, 1911 de Glór na Ly.
D’aistrigh Ly filíocht ón Tuircis, ón Asarbaiseáinis, ón Rúisis agus ón bhFionlainnis.
Those factors would prob’ly have to be addressed to make it happen.
Is féidir le gach dalta scoile focail an amhráin a fhoghlaim le cabhair na n-acmhainní atá ar fáil ag: http://bit.ly/feilenafise.
B’iris thábhachtach, mhíosúil, Mhuimhneach í Glór na Ly, a foilsíodh den chéad uair i Mí an Mheithimh (‘Mihav’) 1911.
Ba dhuine de bhunaitheoirí Chraobh an Chéitinnigh de Chonradh na Gaeilge i mBaile Átha Cliath sa bhliain 1901 é freisin, ach ba i Maigh Cromhtha, i gCorcaigh, a foilsíodh Glór na Ly.
Tá leagan de ‘Cúirt a veán íhi’ le fáil ar Glór na Ly in eagrán na Nollag 1911, agus ‘‘Fiachra Élgeach’ (Ruishárd Ó Foulú) do chuir a n-eagar’.
Cnuasach 45 dán é seo, a scríobh clann filí Eastónacha, Andres Ehin (1940-2011), Ly Seppel (Ehin, 1943-), agus a n-iníonacha Kristiina (1977-) agus Eliisa (1981-).
– Tá Patterns of Northern Ireland Trade by destination, product and business characteristics ar fáil ag bit.ly/2B588uO
Is fiú go mór éisteacht lena chaint ar TED
More info and to register: https://bit.ly/3ey5ihU _____________ Tá Téarma an tSamhraidh ag líonadh go tapaidh.
Is bean as na Stáit í Leanne Mai-ly Hilgart, thíos, atá ag fáil sochair as na nósanna nua seo mar go bhfuil comhlacht faisin aici nach ndíolann ach éadaí atá go hiomlán veigeáin – cothrom ar ainmhithe, cóir-thrádála agus in-athchúrsáilte.
Dúirt Tomás Ó Curraoin ó Shinn Féin Poblachtach go bhfuil sé fíor-mhíshásta nach ndeachaigh aon duine i gcomhairle leis na hiascairí atá ag brath ar an láthair a bhfuil an obair seo á déanamh ann le linn an chomhairliúcháin phoiblí. Dúirt sé go bhfuil slí maireachtála na n-iascairí i mbaol tar éis do chonraitheoirí príobháideacha ón Roinn 200 pota ribe roibéis a thabhairt i dtír arú inné i Ros an Mhíl. Féach http://bit.ly/2bwNLZV
Mar a vuil taihí agùt ar a llhéd ná cuireach son én chesht ort.’ Ba é Shán Ó Cuív (1875-1940) a bhunaigh Glór na Ly, fear a bhí go mór ar son an litrithe shimplí.
Luadh cheana sa phlé faoi Banba an naimhdeas a bhí le fáil idir Craobh an Chéitinnigh agus Coiste Gnó an Chonartha, agus is léiriú eile é Glór na Ly de bhaill de chuid an Chonartha ag dul a mbealach féin agus iad ag iarraidh an Ghaeilge, agus go háirithe canúint na Mumhan, a fhorbairt agus a chur chun cinn.
Hug An Fear Duv dhá chiàd púnt agus sbarán airigid dò mar valuirt er an airigead a hug shé ueg ar son a Tlánahóra…’ Bhí ábhar eile leis an Athair Ó Laoghaire ar Glór na Ly freisin.
Dá chomhartha sin, b’fhéidir, ionad siombalach na teanga agus an bhéaloidis i saol cultúrtha na tíre, agus go deimhin in oiliúint na bhfilí seo: dhein Andres céim sna teangacha Fionn-Úgracha, dhein Ly céim i dteanga agus i litríocht na hEastóinise, agus dhein Kristiina céim i mbéaloideas na hEastóine.
Thug An Músgraigheach taifead dom as cartlann RnaG a rinne siad ar An Sagart sin, An tImire as Glór na Ly, is é ag tabhairt caint ag Éigse Muintir Acla ar ábhar Iris Na Gaeilge a bhunú ar a dtabharfar Nuacht Iar Chonnacht.
Bhain Matthew Horan as Cluain Dolcáin úsáid as Snapchat, Instagram, musical.ly, Kik agus áiseanna eile ar líne le cur ina luí ar chailíní óga físeáin mhígheanasacha díobh féin a sheoladh chuige. I gcás amháin, dúirt sé le cailín aon bhliain déag go ndáilfeadh sé pictiúir di - agus í nocht - ar a cairde mura seolfadh sí tuilleadh pictiúr di féin chuige.
Cé go raibh an Letiriú Shímplí in úsáid i roinnt páipéir nuachta, mar shampla in Glór na Ly agus in Sinn Féin, agus i roinnt leabhar agus paimfléad, níor mhair sé i bhfad.
Foilseachán liteartha ab ea Glór na Ly, i ndáiríre; tá, mar shampla, giota as Séadna (‘Shiàn,a’) le Peadar Ó Laoghaire (‘Peaduir Ó Laeri’) sa chéad eagrán de: Sho giuta às leour mreá úd ‘Shiàna’ do chum an Tahir Peaduir Ó Laeri, Canónach.
Léigh freisin: https://bit.ly/2rSSApU
Web accessibility also benefits others, including older people with changing abilities due to aging.*”
Leagan Amach Cliste ========= Chun ticéad a fháil caithfear páipéar a scríobh i bhfoirm blagmhír (seo m’iontráil http://bit.ly/RoseanneCongregation).
(Féach an fís iontach seo de sheanmháthair á úsáid)
Dúirt fear óg as Corca Dhuibhne ar An Saol Ó Dheas ar RTÉ Raidió na Gaeltachta inniu gur éirigh sé as a phost i dteach tábhairne The Flying Enterprise i bPort Uí Shúilleabháin i gcathair Chorcaí mar nach raibh cead aige Gaeilge a labhairt ann. Dúirt Cormac Ó Bruic ó Bhaile Ghainnín Beag gurbh é úinéir an tí ósta a d'ordaigh dó gan Gaeilge a labhairt. Dúirt an t-úinéir Finbarr O'Shea ó Inse Geimhleach leis An Saol ó Dheas gurb é an Bearla teanga oibre an tábhairne. Éist le Cormac Ó Bruic anseo: http://bit.ly/2ccKXzU Cormac Ó Bruic le scéal spéisiúil @saolodheas anois..
Mar eiseamláir thar a bheith greannmhar den darna gné seo sa Sunday Independent, féach
Tuilleadh eolais agus clárúchán: https://bit.ly/3aino43 A post shared by Conradh na Gaeilge (@cnagaeilge) on May 1, 2020 at 6:31am PDT Ar deireadh, tháinig méadú 198% ar líon na ndaoine a ghlac páirt i ranganna le Gael Linn.