#350518
Is iad Winning Moves a rinne eagrán na Gaillimhe faoi cheadúnas Hasbro, úinéirí an chluiche Monopoly.
Is iad Winning Moves a rinne eagrán na Gaillimhe faoi cheadúnas Hasbro, úinéirí an chluiche Monopoly.
Muna bhfuil cúpla “Zumba moves” ar eolas agat nó maratón déanta, ní duine ceart thú.
It moves at a different pace.
Bhí ‘moves’ nua aige, a mhínigh sé dom, a bhí sé ag iarraidh a thriail amach.
Nuair a chanann sí “Something in the way he moves” ar ‘Offerings’ is le tuin chainte Kurt Cobain a dhéanann sí é.
Ba é an comhrá seo, agus an t-amhrán lenar bhain, Something in the Way She Moves, ba chúis le James Taylor conradh taifeadta a fháil le Apple Records i 1968.
Tosaíonn Baron Wormser agus David Cappella, ar filí agus léachtóirí ollscoile iad beirt, a leabhar Teaching the Art of Poetry: The Moves (2000: xiii) leis an ráiteas lom, ‘Poetry frightens’.
Bhí tuairisc uimhir 5 ar an chlár fógraí an mhí seo agus measúnú priacail Al Capone scríofa air: "If nobody moves, nobody gets hurt".
anything that flies on anything that moves’ (Becker, Elizabeth) na focail a d’úsáid Henry Kissinger díreach ó bhéal an uachtaráin roimh fheachtas fuilteach marfach buamála ar an Chambóid ag ceadú coireanna cogaidh.
“Tá súil as agam go seasfaidh muintir na hÉireann an fód i gcoinne iarrachtaí chun iad a tharraingt isteach sa scraith ghlugair atá freagrach as uafáis dho-inste agus atá ag bagairt ar bhuaine an chine dhaonna.” Dúirt sé freisin gur chuir sé alltacht air go raibh a leithéid d’aersheó anois in Éirinn agus go raibh “fórsaí míleata Mheiriceá ag scaipeadh na an-aersheónna seo i ngach áit agus go bhfuil siad iomlán arrachtach.” Cuimhnigh ar ‘anything that flies on anything that moves’; fir, mná, páistí, carranna, busanna, bainiseacha srl.
Tá an tuairim chéanna ag Ó Fiaich agus deir sé: ‘Chonaic sé gach duine agus gach rud ina dhubh agus ina bhán, agus is léir gur slat tomhais an chreidimh an ceann is láidre a bhí aige.’ Ag tagairt don uisce faoi thalamh a bhí ar siúl ag naimhde na nIarlaí deir Pól Breathnach: ‘On these various moves on the part of the enemies of the Irish Ó Cianáin has nothing to say, and we can only conclude that he was not one of those who helped to arrange their plans, or shared all their confidences.’ Is annamh aon léargas ar a phearsantacht féin sa chuntas.
‘‘Sea, bhíos faoi dhraíocht ag na focail sa chéad líne aige: There’s something in the way she moves… Ba cheart dúinn é a shíniú ar chaoi ar bith.’ ‘Tagaim leat – bíodh sé ina mhargadh, mar sin,’ arsa Paul.
In alt in The Irish Times in Eanáir 2012, mhol an socheolaí Niamh Hourigan, mar shampla, go bhféachfaí ar ‘a Micheál Ó Muircheartaigh-style GAA commentary which moves fluidly between English and Irish’ a thabhairt isteach i gclúdach rugbaí an stáisiúin.
But then is it not the case that poetry always moves to the liminal, so that the linguistically disadvantaged ... may turn out to harbour a different kind of strength?’ (2000: 66).
Tháinig focail an amhráin a chan sí ní ba luaithe sa bhliain ar ais chuige – “You’ll remember me, when the west wind moves upon the fields of barley…” – Ní raibh sé chun ligean don bhrón é a shlogadh an uair seo.
Meabhraítear dúinn sa leabhar seo gurb é an fealsamh Descartes a bhunaigh nó a dhaingnigh an déachas (dualism) inár measc, fealsúnacht an-dainséarach i mo thuairimse, dainséarach don ainmhí agus dainséarach don duine araon: ‘He posited that only humans are rational beings, because only their “movement“ (behaviour, actions) can follow a “will” – the rest of the animal world moves according to a will that is pre-set by higher powers, and their behaviour is thus purely mechanical, automated, predetermined.