#138628
Ob hier auf dem Schaffotte hoch, Ob, wo der Tod der Schlachten wirbt – Es stirbt der Mensch am schönsten, wo Es für die Menschen stirbt.
Ob hier auf dem Schaffotte hoch, Ob, wo der Tod der Schlachten wirbt – Es stirbt der Mensch am schönsten, wo Es für die Menschen stirbt.
OB: Craoladh seachtrach lasmuigh den stiúideo.
D’ob sí lá agus sádh í.
Chill Chainnigh, d’Éamonn Buitilléar agus dá uncail, Séamus Buitilléar (ob.
Aindrias Mac Cruitín thuasluaite, chomh maith le hAodh Buí Mac Cruitín (ob.
1755), Mícheál Coimín (ob.
1737) agus an tAthair Uilliam Mac Cairteáin (ob.
Dob é sin Marianus Scotus, nó Móel Brigte (ob.
Thug an tEaspag John of Salisbury (ob.
D'ainneoin go bhfuil an Bráthair Aodh Mac Aingil OFM (ob.
Cén tionchar atá ag ealaín chumadóireachta An Dubhaltaigh Mhic Fhirbhisigh (ob.
1614), Roibéard Mac Artúir OFM (ob.
1636), Antaine Ó hIceadha OFM (ob.
1641) agus cuairteoir eile, Eoghan Mac Mathúna (ob.
1617), agus ar Scotus eile, an Proinsiasach Johannes Duns Scotus (ob.
Is mór aige an cairdeas idir Ware agus Séamas de Buitléar (ob.
1895) agus ar Mháire Chéin (née Ní Uallacháin, ob.
Ar chúis éigin d’ob sé ón solas a lasadh – cén gá a bhí leis, pér bith?
Chuir an Fiannachtach cúig imleabhar ar fad amach idir na blianta 1965 agus 1969 — i dteannta Phádraig Uí Mhaoileachlainn (ob.
Fuair an Leabharlann dhá cheann eile fós ón naoú céad déag ar iasacht go buan a bhí tráth i seilbh Phádraig Ághas (ob.
Is cosúil gurbh ionann Iollann Buide seo agus scríobhaí na heiseamláire a bhí ag an staraí cáiliúil An Dubhaltach Mac Fhir Bhisigh (ob.
Cork, 1815.’ De réir an leathanaigh theidil is é seo ‘secunda aeditio’ An Teagasg Criosdaidhe le Bonaventura (alias Giolla Brighde) Ó hEódhasa (ob.
Ní haon an-ionadh é, b’fhéidir, téacsaí cráifeacha a bheith i bhformhór an ábhair anseo nuair a chuimhnítear air gurbh iad an tAthair Conchúr Mac Cairteáin (ob.
Cé nach eol dúinn cérbh iad an t-ealaíontóir, an greanadóir ná an clódóir, dealraíonn sé go raibh baint mhór ag an Doiminiceach Gaillimheach Henry Joyce (ob.
Is éard atá sa dara caibidil ná litir ón Dualtach chuig cara leis, an sagart Gaillimheach Seán Luínseach (ob.
Is cliste an nath é teideal na caibidle 'pultes Scotorum', arae nuair a cáineadh saothar Johannes Scotus Eriugena (ob.
Buaileann Lúcás agus an léitheoir le roinnt daoine cáiliúla sa chomhrá seo, An Bráthair Bonaventura, alias Giolla Brighde, Ó hEódhasa OFM (ob.
Comhrá léannta acadúil atá ann don chuid is mó, trácht ar an bhfealsamh agus diagaire Íosánach, Francisco Suárez (ob.
Ach mar bhuaic íorónta ar an dílseacht sin, feiceann sé Aodh Ó Néill á dhílaochrú os comhair an Athar Peadar Lombard (ob.
Ba é an dara leanbh ab óige é as aon duine dhéag muirir ar fad a bhí ar Phádraig Ó Laoghaire (ob.
164 a dhéanamh, tharla go raibh aithne ag Mac Solaidh ar an údar, Seán Ó Neachtain (ob.1729).
Seán Ó Donnghaile (ob.c.1748), Dominiceach a raibh cónaí air i nDroichead Átha ag amanna éagsúla, a ghraf.
Os comhair Choláiste na Tríonóide, tá an fear a choinnigh na hÉireannaigh amach as an gcoláiste le feiceáil ar mhuin capaill agus, mar a bheadh ina ábhar magaidh, tá sé scríofa ar an gcolún gur cuireadh in airde é ob restitutam fidem.
Tá na seantéacsanna lán nathanna a chuireann iontas (‘ob abú búna!’), easaontú (‘preit’, ‘fo, fo, a dhuine!’) nó trua (‘abhó!’) in iúl.
Faoin am seo bhí sé sách cumhachtach chun dul i mbun margála leis an rialtas; bhí sé ar na taoisigh ba thúisce a ghlac lena bpolasaí surrender and regrant agus is dó an tagairt sa dán cáiliúil ‘Fúbún fúibh a sluagh Gaoidheal’: ‘Ó Domhnaill Átha Seanaigh / nár ob deabhaidh ná doghraing, / d’Éirinn fa mór an t-amhghar, / do mheath Maghnas Ó Domhnaill.
Agus lámhscríbhinní Gaeilge i gColáiste Phádraig, Má Nuad, fé chaibidil againn, níorbh fhéidir dúinn gan trácht ar an líon díobh a bhí tráth ar sábháil i Leabharlann an Ruiséalaigh agus a bhfuil cuntas ag an Moinsíneoir Ó Fiannachta orthu: tá na ceithre lámhscríbhinní déag de chuid an ochtú agus an naoú céad déag a bhíodh i seilbh an Athar Lorcán Ó Muireadhaigh, alias ‘Muireadhach Méith’ (ob.
Aistriúchán eile fós a chuir Mícheál Óg ar fáil don Easpag i mbliain a 1819 is ea Beatha Anna de Nógla (LS M 44, lgh 211–68) ón tseanmóin Bhéarla leis an Easpag Caitliceach William Coppinger (ob.
Tháinig athbheochan san aonú céad déag ar imirce lucht léinn na hÉireann agus i measc na misinéirí a thug aghaidh ar an Eoraip bhí an tarna Marianus Scotus, is é sin Muiredach mac Robartaig (ob.
Ar cheann de mhórleabhair seanmóireachta na linne a bhí ar láimh ag Séathrún Céitinn (c.1580-c.1644), is cosúil (Ó Dúshláine 2006-2007), bhí an Fasciculus Morum ('Leabhrán na mBéas') a thiomsaigh an Doiminiceach Sasanach John Bromyard (ob.
Chun a cheart a thabhairt do léamh Mhic Chraith, áfach, ní faoi léas a linne féin a scagann sé an dán ach i gcomhthéacs comhaimseartha na ndánta déanacha frithchúirtéiseacha sin a fhaightear in Tottel's Miscellany (1557), an chéad chnuasach d'fhilíocht Bhéarla a chuir Richard Tottel (ob.
Nuair a thuigeann Lúcás go bhfuil an 'Bonaventura' ag seoladh go Briostó seachas Saint-Malo, beartaíonn sé áil a dhéanamh den éigean agus imeacht as Briostó go hOstainn agus bualadh leis an mBráthair Flaithrí Ó Maoil Chonaire OFM (ob.
Níos measa fós, nuair a d'éirigh leis an Dualtach rúnscríbhinn amháin a scaoileadh, dréacht a cuireadh chuig an Tiarna Arthur Chichester (1563-1625), fear ionaid an Rí in Éirinn, thug an t-údar le fios go raibh Éireannaigh féin ag comhoibriú le William Trumbull (ob.
I measc na ngiotaí, nó 'fuíollacha áir,' mar a thugadh Ó Fiannachta orthu, tá cóip neamhiomlán de Scáthán Shacramuinte na hAithridhe a scríobh Séamus Ó Duibh éigin,49 cóip de sheanamhrán ó pheann Risteaird Tuibear, agus dréachtaí garbha anseo is ansiúd i bpeannaireacht an scoláire mhóir sin, Muiris Ó Gormáin (ob.c.1794)-cóipeanna as lámhscríbhinní le hAodh Ó Dálaigh agus sleachta gearra as na hannála san áireamh.
Inseann an colafan dúinn ar dhuilleog LS C 110 gurbh é Eoin Ó Callanáin a ghraf an t-ábhar féin, gurbh é a d’aistrigh go Gaeilge é le cabhair teagaisc a oide, Piaras Ó hUallacháin, gurbh i gCill Briotáin a chuir sé tús leis seo agus gurbh i Ros Ó gCairbre i gCairbrigh Thoir a chríochnaigh sé a chuid oibre ar 15 Bealtaine, 1414: Do crichnaiged anois a ros oilitri [Ros Ó gCairbre] maille grasaibh tigerna na tri muinntir Speclaire arnalldi on baile nua [Specularium le Arnaldus de Villa Nova, ob.
(LS C 88, lch [540]) Ar na lámhscríbhinní leis an bhfile Aindrias Mac Cruitín (ob.
……Ropas amach mo phaidir chuige: ‘Tá Tiarna óg ar chúl do thí, tí álainn Chaitríona do chéile,’… Casacht leithscéalach uaim chun an Chruthaitheora, ach gur thuigeas go dtuigfeadh sé ná raibh fúm ach díLaidiniú, gníomh creidimh, gníomh Phádraig, Mac an Fhíorais: ‘Lucht ceithreachas ag diúl na sliabh, gan bróga orthu ná léine, gan péarla ócrú ná Gaeilge……’ …Bhíos bailithe dem’ shailm is chinneas gaois na sinsear a chaitheamh chuige, gaois na mainistreach, mise ag cantaireacht im’ ob-ab aige: ‘Ath-níonn cíor óg cí ró-óg Ella, Níl aon Sin Seáin mar do Shinn Féin féin, bod ina sheasamh …,’ chomh tapaidh in Éirinn is a bhí ar mo chumas.