Gaois

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

72 toradh in 45 doiciméad

  1. #964325

    Aithnítear ap Glyn ar dhuine de na filí Breatnaise is fearr atá ag scríobh faoi láthair.

    Ifor, file, san ardchathair – Gan údar

  2. #984329

    Tá an file iomráiteach Breatnaise Ifor ap Glyn ar camchuairt filíochta in Éirinn faoi láthair.

    Ifor, file – Gan údar

  3. #1126848

    With the help of the boys, he composed radio plays and programmes and had them produced regularly on the national radio station of 2RN and later on Radio Éireann.’​ Deir A.P.

  4. #1133040

    Dob é an Bráthair Ó Riain a ghríosaigh na scoláirí óga seo agus a chuir ina chúram orthu an roinn seo den oidhreacht bhéil a bhailiú.’​ I gcomhar leis an mBráthair A.P.

  5. #1925971

    Rachaidh imreoirí proifisiúnta gailf amach ar an chúrsa ar maidin le dhul san iomaíocht le pearsan aitheanta ó shaol an spóirt, na siamsaíochta agus na polaitíochta, ina measc Rory McIlroy,  an peileadóir contae Michael Murphy, an marcach A.P.

  6. #362539

    Ní gá go n-aithneofá crúb thar eireaball chun titim fá gheasa AP agus Chanelle agus an drámaíocht nádúrtha a ghineann siad eatarthu sa scannán nua ‘Being AP’ Bhain Tony McCoy craobh an National Hunt scór blianta as a chéile.

  7. #964324

    Ba é an file Breatnaise, Ifor ap Glyn, a d'fhógair an Ciorcal i mbun gnó agus bhí bia agus deoch ar fáil agus filíocht agus ceol le cloisteáil.

    Ifor, file, san ardchathair – Gan údar

  8. #964326

    D'aistrigh, Gabriel Rosenstock, file agus aistritheoir, cuid dá dhánta do Comhar agus is léir go bhfuil buanna móra samhlaíochta agus teanga ag ap Glyn.

    Ifor, file, san ardchathair – Gan údar

  9. #984441

    Ach nuair a labhraíonn Ifor ap Glyn faoi aistriúchán tá dhá chineál aistriúcháin i gceist aige - aistriú ó theanga go teanga agus aistriú ó mheán amháin go meán eile.

    File pobail na Breataine Bige abhus in Eirinn – Gan údar

  10. #1015252

    Beirt a bhfuil móriarracht déanta acu nasc a dheanamh idir an dá theanga is ea an an file Breatnach, Ifor ap Glyn, agus an scríbhneoir Gaeilge, Micheál Ó Conghaile.

    Nasc Ceilteach – Gan údar

  11. #1016628

    Bhíos thall in Caernarfon na Breataine Bige ní fada ó shin agus casadh mo chomhfhilí orm, Ifor ap Glyn, M.

    Cuairt ar ar gcomharsana in Cymru – Gan údar

  12. #1016674

    Is é Ifor ap Glyn údar an dráma Frongoch, i gcomhar le Micheál Ó Conghaile seo againne, dráma ilmheán atá i mbéal an phobail thall is abhus tamall ó shin.

    Cuairt ar ar gcomharsana in Cymru – Gan údar

  13. #1699002

    Léirigh alt le John Solomon, iriseoir de chuid AP, gur chuir an FBI airgead don ghrúpa frithbheartaíochta Ioslamach sna nóchóidí.

  14. #1719712

    Bhí áthas orm preasráiteas a fháil ó Rhian Cadwaladr, Oifigeach Eolais Llwyfan Gogledd Cymru (Stáitse na Breataine Bige Thuaidh) faoi *Frongoch*, dráma nua le hIfor ap Glyn agus Micheál Ó Conghaile.

  15. #267606

    Bhí go leor réalta eile spóirt i mbun dualgais, an marcach clúiteach AP McCoy ina measc agus fiú gur éalaigh Manaigh Mhainistir Ghleann Stail óna ndualgais Aoine an Chéasta le cúnamh a thabhairt.  Ceaptar go mbaileofar 40,000 mála bruscair san iarracht.

  16. #773407

    Agus é ag trácht ar a thréimhse san ollscoil, dúirt Ó Muirthile féin: ‘Dhearbhaigh an Ríordánach agus an Riadach ar an gcampas ollscoile, chomh maith leis an teagasc bunaithe i Roinn na Gaeilge go háirithe, gurbh fhéidir an Ghaeltacht a thabhairt chun na cathrach, nó friotal comhaimseartha a bhí bunaithe go dílis ar phobal teanga na Gaeltachta a chur ina bheatha i saol cathrach’ (AP: 11).

  17. #805822

    I measc na n-ábhar a pléadh bhí: Comhdháil Impiriúil an Dátheangachais i 1911; ‘Cuno Meyer agus cathaoir na Ceiltise in Ollscoil Bheirlíne’; cur faoi chois an pháipéir ‘Hindústánach’ Press of Zeminder a foilsíodh i Lachóre; bás eagarthóra Figaro i bPáras; cur chun cinn ghluaiseachtaí drámaíochta san Íoslainn, sa Bhulgáir agus san Iodáil agus i 1915, scríobh ‘Torna’ sraith alt ar mhórfhile Breatnaise - Dafydd Ap Gwynn.