Gaois

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

18 toradh in 18 doiciméad

  1. #1329215

    (It was the policy of the College to admit students from other denominations, religions, or none and to provide exemptions and special instruction for these students).

  2. #369455

    With compatriots like these wouldn’t you rather admit to being a pig than being Irish.” Ag eascairt as an cholún sin, scríobh Jim McGrath, Rúnaí Onóireach Cónaidhm na nEagraíochtaí Éireannacha, chuig an Taoiseach, an Dr Garret Fitzgerald, agus chuig Ambasadóir na hÉireann sa Bhreatain, Noel Dorr, ar an 21 Nollaig, 1984, ag éileamh go gcuirfí cosc ar fhógraíocht i nuachtáin an Express go dtí go ngabhfadh Junor leithscéal le pobal na hÉireann “for the insulting and racist remark’.

  3. #370973

    Nuair a scríobh Joanne anall ina dhiaidh sin, ag glacadh buíochais, dúirt sí an méid seo: “Tommy played a lovely tune on tin whistle for us and I have to admit that tears came to my eyes on hearing that sweet music, in that warm company, in the townland where my grandmother grew up, as had generations of our family before her.” Mar is dual don stáisiún, chaith Raidió na Gaeltachta ómós le Tommy an lá ar cuireadh é i reilig Chill Chiaráin.

  4. #967907

    They cannot admit that of the many who are called very few are chosen." Seo é ag caint ar thionchar na státseirbhíse ar fhear na Gaeltachta: "He is at the mercy of the official and the official can bludgeon him into speaking English in a way in which an official of a foreign government never could." Seo é ag caint ar an chéad Choimisiún Gaeltachta agus an Ghaeilge mar ábhar scoile: " ...

    Saothar Ui Chadhain i gclo i ndiaidh moill 40 bliain – Gan údar

  5. #1006634

    Please God it is now over and that the authorities will use – as I am sure they will – tact in dealing with it.” Mí ina dhiaidh sin, scríobh Gill arís: “I think everyone must admit, no matter what their sympathies that “England has asked for trouble”.” Go dtí seo glacadh leis nach raibh aon ró-lámh ag na hÍosánaigh in Éirí Amach 1916 agus gur luigh a gcroí leis an mBreatain Thiar, leis an Rialtas Dúchais.

    Éirí Amach na nÍosánach – Damien Burke

  6. #1116747

    and finally he recounts the services he will perform if only Donn will admit him into his palace.’​ I Maigh Ghlas i bparóiste Chill Mhuire Uí Bhreacáin in iarthar an Chláir a rugadh é.

  7. #1119823

    Deir Boyle: ‘Even though the wards, back on their ancestral estates, reverted to type and resumed, if they had ever lost it, the religious and national outlook of their fathers, it would be policy to turn the blind eye rather than admit the whole scheme of Trinity wardships to be a failure.’​ Is dóigh gur mar sin a bhí i gcás Uí Ghadhra.

  8. #1434308

    I’m being pushed from behind.’ Theip ar an bhfoighne aige faoi dheireadh; chas timpeall; d’fhéach idir an dá shúil orm agus ar sé: ‘But for that collar you are wearing I’d drive you out through that door there.’ Chuireas geámaí dornála orm fhéin agus arsa mise leis: ‘I do admit that I am handicapped by my collar, sir, but would you like to try it?’ B’in a raibh ann.

  9. #1598449

    “The belief was that some gaelscoileanna were refusing to admit pupils whose parents were not proficient in the Irish language, including non-native Irish, and the policy was to change that,” a scríobhann John Walshe.

  10. #1702542

    Crua http://en.wikipedia.org/wiki/File:Ayman2.jpghttp://en.wikipedia.org/wiki/White_phosphorus_(weapon)#2008.2F9_Israel.E2.80.93Gaza_conflicthttp://www.normanfinkelstein.com/http://www.youtube.com/watch?v=gchf_4VgtK4http://www.youtube.com/watch?v=MKgph9PV3SA&feature=channelhttp://www.youtube.com/watch?v=nMkfYuF1cgQhttp://english.aljazeera.net/news/middleeast/2009/01/2009110181945232797.htmlhttp://vodpod.com/watch/1448206-israeli-soldiers-admit-war-crimes-revealing-audio-interview-with-major-avital-leibovichhttp://www.youtube.com/watch?v=MqZ5zqUgxFU&feature=relatedAn Iaráin http://whatreallyhappened.com/WRHARTICLES/IranvIsrael.php

  11. #369903

    The daring heart must invade reason with its own living warmth, even if the symmetry of reason must give way to admit love and the pulsation of life.” Níos déanaí faightear achainí eile, ceann ar chóir cuimhneamh uirthi agus obráidí Marsh á samhlú againn; obráidí i gcoinne sean-naimdhe cosúil le cordoma, meningioma agus glioblastoma: “We are having to shift from tradition, that is from a security based on a repetition of sameness, to a much less certain security that can only be based on efforts to live the good life without any ability to predict the outcome of our actions in an ever changing context.” Iompaíonn Marsh an sceimhle sin leis le linn gach aon obráid a dhéanann sé, ós rud é nach bhfuil sé in ann a rá cad atá i ndán dúinn nó geallúint a thabhairt go ndéanfaidh an obráid leas an othair i gcónaí.

  12. #1754667

    Praghas: €25 (clúdach crua)* Gluais • Glossary beathaisnéis údaraitheauthorized biography a dialanna pearsantapersonal diaries páipéir phríobháideachaprivate papers go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President bailithe le chéilegathered together bhriseadh lárthéarmamid-term break ghuigh Patrick oíche mhaith ar gach duinePatrick bade everyone goodnight as go brách leisoff he went ina sámhchodladhsound asleep clagarnachclatter liúigh Patrick féinPatrick himself yelled den chosán bristeof the broken pavement foscadhshelter tolgcouch phléasc gloine fhuinneoga an doraisthe glass of the windows in the door exploded rinne lámhachánshe crawled dallógablinds leathorlachhalf an inch grúpa confachan angry group idirboth ag béiceachshouting casúrhammer tairnínails cláir adhmaidwooden boards gráscardisorderly mob bosca na bhfiúsannathe fuse box lúth na ngéagthe power in her limbs marbhintinneach le heaglamentally paralysed with fear crógachtbravery cinnireachtleadership fuaraigeantacool-headed ag síneadh na sreinge thart an coirnéalextending the chord around the corner ag stiúradh cúrsaí cosantadirecting defence matters as a támhnéal faitísfrom her trance of fear ag breith ar dhá chamángetting hold of two hurleys shín amach a cosshe extended her leg Baineadh tuisle as an bheirt acuBoth of them tripped a fhad a mhair an t-ionsaías long as the attack lasted i mbaol a mbáisin danger of being killed scanraithe as a mbeathascared to death trost na mbrógthe tramp of the shoes carr coimhthíoch bána strange white car go tráthrialtaregularly nach ndéanfadh Paddy iarracht teacht abhailethat Paddy wouldn't try to come home róchontúirteachtoo dangerous í ar a díchealldoing her best ag iarraidh an tocht a cheilttrying to hide the emotion leis an mhinicíocht raidió sinwith that radio frequency barúilidea gluaiseachtaímovements i bhfianaisein light of nach bhfuil an dara rogha aici ach a admháilthat she has no choice but to admit drogallreluctance an t-aon chosaintthe only protection

  13. #1763716

    leac oighirice liomóidlemon ag diúlsucking bodhairedeafness béasamanners gránnahorrible cumhachtpower mo leithéidsethe likes of me docharharm múrshower caiteover fás maithgood growth ag feadaílwhistling sáite amachstuck out stróeffort leidclue bodhraithedeafened gleonoise oibleagáideachtobligingness cothrom na Féinnefair play dúnárasachreticent cantalpetulance aisteachasqueerness, strangeness ar fheabhasexcellently a chur as a riochtto distort sádh amach an cloigeann údthat head was stuck out an iarraidh seothis time coiscéimstep filltefolded muinchillesleeve plaitbald patch burlaí bána gruaigewhite trusses of hair malaíbrows ag sméideadh a chloiginnnodding his head gach re soicindevery second second in ard a chinnas loud as he could ríforearm clúmhachdown (on face) smigchin dallamullóg a chur ormto hoodwink me nár thug mé neamhaird airthat I didn't ignore him ar feadh na síoraíochtafor an eternity bearnagap tuillteearned meangadhsmile clamhsáncomplaint luaigh séhe mentioned bréanfoul tá fíorbhrón ormI'm really sorry múiscnausea slisínslice chinn mé arI decided a chur díomto give up tioncharinfluence á tochasbeing scratched go gontaconcisely eachtra gadaíochtatheft incident trealamh lofarotten equipment ag geonaílwhimpering croitheadh uafásachterrible shaking samhlaighimagine a scáthhis shadow leata chomh móropen so wide macallaecho boinnsoles ag coisíochtpacing ag comhaireamh na gcoiscéimeannacounting the steps óltachdrunk dheasaighadjusted mo bhaithisthe top of my head luasc siarrocked backwards sálaheels glanbhearrthaclean-shaven olldoirdbasses bhreac mé na sonraí cuíI wrote down the appropriate details ceann dúbáiltea double bhain searradh asam féinI stretched myself shéid séhe blew á spreagadhencouraging him á thionlacanaccompanying him clingireachttinkling cantaireachtchanting grágaílcroaking, braying dalltavery drunk ag éalúescaping go séimhgently a chonúisyou useless person an oiread fuadair faoi teitheadhtrying to flee so quickly bailigh leat mar singet lost then mallachtaícurses líomhaintíallegations mhaslaigh éI insulted him barántas gabhálaarrest warrant ionchúiseamh poiblípublic prosecution cillíncell luaithreadáinashtrays stóltastools go ngéillfeadh sé gach rud domuntil he would surrender everything to me pleotafool sciotaíl searbhasachsarcastic tittering uirlisíinstruments píopaí lonrachashining pipes tiubhthick tanaíthin boghabow sreangáinstrings béicílyelling búireachroaring leis an imeacht thar fóir seofor this going overboard bródpride uabhararrogance i mbarr mo réimeat my peak a admháilto admit ní raibh neart agam airI couldn't help it iomrascálaíwrestler togha a