Gaois

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

34 toradh in 28 doiciméad

  1. #1008093

    The get together is to be broadcast as it happens on Facebook Live.

    It’s a leabhar, Jim, but not as we know it. – Pól Ó Muirí

  2. #990959

    The concert will be broadcast live on RTÉ Raidió na Gaeltachta, presented by Áine Hensey, or tickets are available from the National Concert Hall, 01-4170000 or at www.nch.ie.

    Titans of trad – Gan údar

  3. #993238

    Foreign nationals will tell of the way in which their interest in Irish was disparaged in a radio documentary, Foreign Teanga, to be broadcast on Newstalk this weekend.

    Radio documentary follows foreigners learning Irish – Pól Ó Muirí

  4. #993246

    Foreign Teanga will be broadcast on Newstalk 106-108FM on Sunday July 6th at 18:00-19:00 and at the earlier time of 7-8am on Saturday 5th, July.

    Radio documentary follows foreigners learning Irish – Pól Ó Muirí

  5. #1007823

    Supported by the Irish Language Broadcast Fund, the new series begins in Newry’s Town Hall this Sunday and will continue until Wednesday 7th, September.

    Opry abú! – Gan údar

  6. #1018525

    D’áitigh an chomhdháil nach mbeadh an tseirbhís ábalta cloí lena ndualgais reachtúla “unless announcers and other persons who will appear regularly on television are competent to broadcast in Irish”.

    Cathanna luatha 50 bliain ó shin le teilifís Ghaeilge a bhaint amach – Breandán Delap

  7. #1182953

    Tuigtear dúinn gur Fís24 a thug an curadhmhír leis sa chomórtas, dream lena n-áirítear Eoghan Ó Néill, Tomaí Rua Ó Conghaile agus Fusion Broadcast.

  8. #1661538

    Agus tá taighde an-suimiúil á dhéanamh sa tír seo a bhaineann leis an chuid den speictream craolacháin (“broadcast spectrum”) atá Google ag iarraidh a cheannach sna Stáit Aontaithe.

  9. #1682653

    It’s an archaic viewpoint and it’s the primary reason why Ní Gaeilgeoir Mé is one of the worst shows Irish TV will broadcast all year.

  10. #1121993

    I litir in Irish Times 11 Meán Fómhair 2002 deir an t-údar sin: ‘In fact, secret messages were broadcast later in the war, from January 1942, to pro-German elements in Ireland, mainly using a code hidden in Dr Hartmann’​s on-air extracts from an Irish translation of Wolfe Tone’​s diaries.’​ Deirtear gur mó a bhítí ag éisteacht le craoltaí Mühlhausen agus Hartmann i nDún na nGall ná i gceantair eile Ghaeltachta.

  11. #1210619

    Leabhar é seo, an ceann is déanaí uaidh a bhfillfidh mé air arís ach ó luaigh mé Scotland’s Music níor mhiste tógáil ar rud a dúirt Alan Riach sa bhrollach, is é sin gur fhás an leabhar ‘from the series of programmes Purser wrote and presented for BBC Radio Scotland, and since their first broadcast in 1992 in a series of thirty programmes .

  12. #1292129

    Seo amhrán tarraingteach a ghríosaíonn an tsamhlaíocht, amhrán a lúbann is a chasann trí stíleanna éagsúla, faoi mar a bheadh baill den bhanna Broadcast is lipéad Ghost Box ag súgradh le foinn dhiamhaire Future Sound Of London ó na nóchaidí luatha.

  13. #1325771

    Ba é an rogha ab ansa leis féin ná go ndéanfadh an Rialtas margadh ‘whereby RTÉ would undertake to broadcast a minimum amount of programmes in Irish daily on at least one channel’.

  14. #1328937

    Ba ríshoiléir ó thús chomh maith gur chraoltóir-do-chách a bheadh in Teilifís na Gaeilge seachas beartas teanga do phobal ar leith, nó mar a dúirt Goan féin: Ní seirbhís oideachais a bheadh ann ná seirbhís bholscaireachta don teanga, ach léireodh sé, mar a dúirt Goan, ‘a commitment to a kind of broadcast culture which wasn’t absolutely about the language’.

  15. #1328979

    Bhí Cathal Goan buartha go gceapfaí go raibh Teilifís na Gaeilge ait nó éagsúil le seirbhísí eile toisc nach raibh a huimhir féin aici agus mheas sé go raibh an tseirbhís ‘isolated as a language initiative rather than a broadcast one’ (2007) ó tharla an focal ‘Gaeilge’ seachas uimhir a bheith luaite léi.

  16. #1329032

    Is mór idir cur síos Mhic Dhonnacha ar an gcraoltóir Gaeilge mar ‘sheirbhís phleanála teanga’ agus samhail Chathal Goan den ‘professional television service that broadcasts in the Irish language, rather than a language initiative that would broadcast on television’.

  17. #1338645

    Seo é an chéad bhlaiseadh atá curtha ar fáil ag Neil O’Connor ón ardchathair óna shéú halbam ‘Wellpark Avenue’ a bheidh chugainn san Earrach ar lipéad Scintilla. Amhrán tarraingteach é ‘The Howling Infinite’, canta ag Margie Lewis, a ghríosaíonn an tsamhlaíocht, amhrán a lúbann is a chasann trí stíleanna éagsúla, faoi mar a bheadh baill den bhanna Broadcast is lipéad Ghost Box ag súgradh le foinn dhiamhaire Future Sound Of London ó na nóchaidí luatha.

  18. #1859668

    Agus é ag tagairt don leabhar le David Treuer, The Heartbeat of Wounded Knee (2019), luann cúrsaí aimnéise agus arís loighic mharfach na dosheachantachta a bhaineann leis an máistirinsint ar an athrú teanga: gur cuireadh i gcrích go hiomlán é, gur rud dosheachanta a bhí ann, agus gurbh fhearr dearmad a dhéanamh air: ‘In the Manifest Destiny of monolingualism the presence of living communities and literatures and broadcast media in indigenous languages is an anachronism, a historical anomaly that invites either satire or amnesia’ (25-26).

  19. #2035682

    Dúirt Ó hUiginn go gcaithfí glacadh leis go gcuirfeadh an cinneadh an-olc ar pholaiteoirí agus ar nuachtáin áirithe sa Bhreatain agus bhí an chomhairle seo a leanas aige don Ambasadóir san fhreagra a ba cheart a thabhairt dóibh: 'We would wish to reassure these critics, and other interested parties that the decision does not mean that perpetrators of, or apologists for, acts of violence will in future be permitted the unrestricted use of Irish broadcast media.

  20. #2035729

    "I pointed out that Eamon de Valera had left Sinn Féin and founded the Fianna Fáil party three quarters of a century ago and that it would be an extraordinary interpretation of them if his voice could not be broadcast," a dúirt Comhrúnaí na Rúnaíochta Angla-Éireannaí.

  21. #1686600

    (Ba é an Roinn féin a chur líne faoin dá fhocal deireanach.) “*Finance has traditionally taken a position that the Irish language content broadcast by TG4 is part of public service broadcasting remit and should be funded in significant part by the Licence Fee, which is raised for that purpose.

  22. #977912

    Foclóir na seachtaine seo athlonnú - relocate; bearránach - disagreeable; bisiúil - productive; ciste craoltóireachta - broadcast fund; doicheall - inhospitality; earnáil - sector; fasach - precedent; irischlár - magazine programme; machnamh - thought; náireach - shameful; neamhspleách - independent; orgánach - organic

    Focloir – Gan údar