#498945
– Má thiteann an dísle ar an uimhir sin, (m.sh.
– Má thiteann an dísle ar an uimhir sin, (m.sh.
– Úsáid do shamhlaíocht, caith an dísle agus bainigí sult!
Rinne daoine saibhre i bhfad níos mó caimiléireachta i gcluiche dísle.
Glacaimid sealanna, rollaimid dísle, cuirimid ainmneacha i hata, déanaimid cogadh-na-n-ordóg.
Cluiche dísle a bhí ann sna meánaoiseanna, an fhréamh chéanna leis an bhfocal raffle, ach ‘ruathar póilíní’ is brí leis sa teanga reatha i bhFraincis.
D’iompaigh sé fuílleach an cognac isteach sa chaifé is dhearc sé na Maracaigh ag caitheamh dísle ag an mbord a b’fhaide siar sa chúinne.
D’fheictí ann Maracaigh ag imirt dísle is d’fheictí ar aghaidheanna liatha an tslua ann is tromlot an tsaoil is páis an chine dhaona.
Mura bhféadfaí an dísle coirneach a shuí, thuig siad go raghainnse sa tseans ach san a iarraidh orm.
Tá an guth nó an vóta nó caitheamh an dísle ag pobail Iarthar Eorpa le fada an lá agus is minic gur chaith siad go ciallmhar é.
Gibht ón spiorad a shocraíonn an uile ní, nó ón diabhal, nó ó sheans, nó ón gCaid uilechumhachtach a chaitheann an dísle agus a chumann agus a chamann na rialacha.
Mura bhfuil dóthain ansin, tá leagan Gaeilge ag teacht go luath ar Dicey Dungeons, cluiche rólimeartha ina ndéanfar dísle díot agus tú i mbun troda le Lady Luck í féin.
Ar éigean ar mhó an spraoi a bhainfeá as Sorcas Duffy seachas a raibh ar siúl le seachtain anuas maidir le cluiche dísle chaitheamh na n-airí in airde le déanaí.
Dísle Dhaidí na Nollag De dhíth: dísle amháin, peann agus pár – Scríobh amach liosta an duine agaibh ó 1-6 de na rudaí ar mhaith leat do dhuine speisialta a dhéanamh duit.
D’íoc sí as gloine fíona is thug sí súilfhéachaint ar an slua sa chaifé don chéad uair, ar na Maracaigh thall sa chúinne ag imirt dísle, is ar an úinéir a bhí fós ag suimeáil an tslua go sanntach.
Agus é ag tagairt d’idé an traidisiúin ina aiste ‘Eachtra Spioradálta na Gaeilge’, luann Breandán Ó Doibhlin scata d’údair Bhéarla nua-aimseartha na hÉireann — Clarke, Kinsella, Friel, Heaney, Deane — a chásaíonn ‘ag am amháin nó ag am eile’, a deir Ó Doibhlin, an easpa leanúnachta ina saothar ‘tathagach’ féin; agus deir sé i dtaca le duine acu: ‘Is é freagra atá ag Thomas Kinsella ar cheist an easpa leanúnachta seo, de réir dealraimh, ná go bhfuil an dísle caite, gur rugadh sinn in Éirinn an Bhéarla agus nach bhfuil an dara rogha againn ach Béarla a scríobh.
Bhog an fear a raibh a chúl le balla a phíosa imeartha gan focal a rá agus shíl Lúcás gur fada ó chonaic sé aon bheirt ba shocra, amhail is nárbh ann do na mairnéalaigh ná d’aon duine eile sa tábhairne agus nach raibh sa saol ar fad ach iad féin agus an clár stríocach; agus an saol sin ag brath go huile is go hiomlán ar an gcéad chaitheamh eile den dísle.
Agus é ag tagairt d’idé an traidisiúin ina aiste “Eachtra Spioradálta na Gaeilge”, luann Breandán Ó Doibhlin scata d’údair Bhéarla nua-aimseartha na hÉireann—Clarke, Kinsella, Friel, Heaney, Deane—a chásaíonn ‘ag am amháin nó ag am eile’, a deir Ó Doibhlin, an easpa leanúnachta ina saothar ‘tathagach’ féin; agus deir sé i dtaca le duine acu: ‘Is é freagra atá ag Thomas Kinsella ar an cheist, de réir dealraimh, ná go bhfuil an dísle caite, gur rugadh sinn in Éirinn an Bhéarla agus nach bhfuil an dara rogha againn ach Béarla a scríobh.
Dhíol mé fógraíocht do raidió bradach, fuair mé post mar chúntóir sa leabharlann, mar ghlantóir i siopa Penneys, agus an dallamullóg ba mhó a chuir mé ar éinne, d’oibrigh mé i saotharlann dísle i monarcha cairpéad ag plé le cúrsaí nach raibh tuairim agam fúthu.” Ós rud é go raibh sé bainteach le raidió bradach ó thús an fheiniméin sin is dócha nach ionadh gur chuir sé isteach ar phost a d’fhógair RTÉ i 1987, go háirithe agus na stáisiúin bradacha á ndúnadh síos i lár na n-ochtóidí.