#207174
as hounds track a deer
as hounds track a deer
Deir 'Wild Deer Ireland' go bhfuiltear ag dealú na bhfianna, beag beann ar aois ná inscne.
‘The fleeing deer, a Athair.’
Tá díomá léirithe ag an ngrúpa Wild Deer Ireland faoin mbealach a bhfuil dealú á dhéanamh ar an bhfia rua i bPáirc Náisiúnta Chill Airne,Co.Chiarraí.
Arna chur le chéile ag na healaíontóirí Waylon Gary White Deer agus Patsy Dan Mac Ruaidhrí, ceiliúrann an taispeántas an spiorad agus na traidisiúin a roinneann an dá háit le chéile.
Rinne Waylon White Deer, ealaíontóir ón Náisiún Chowtaw i Meiriceá Áras an tSonais a sheoladh i gcuideachta Chleamairí Ard Mhacha.
The manuscript known as the Book of Deer, or Leabhar Dhèir, contains the oldest examples of written Gaelic in Scotland.
The Book of Deer can be viewed on the website of Cambridge University Library, where it has been preserved since the 18th century.
Lena chois sin thug an cheárta seo leithéidí The Lobster (2015), The Killing of a Sacred Deer (2017), The Guard (2011) agus Frank (2014) dúinn.
Deir Ó Cuív faoin tamall a chaith Jackson san oileán: ‘An gean a thug sé do mhuintir na Gaeltachta agus do bheochaint na Gaeilge an uair sin, d’fhan sé aige go deireadh a shaoil.’ Ar na leabhair is aitheanta dá dhéantús tá: Studies in Early Celtic nature poetry, 1935; a eagrán de Cath Maighe Léna, 1938; Language and history in early Britain, 1953; A celtic miscellany, 1951; The oldest Irish tradition, 1964; A historical phonology of Breton, 1967; The gododdin, 1969; The Gaelic notes in the book of deer, 1972.
Deir Waylon Gary White Deer, ealaíontóir agus údar as Oklahoma atá ina chónaí i nGaeltacht Dhún na nGall, go bhfuil go leor de na tréithe céanna ag na hÉireannaigh agus na Choctaw. Dar leis gur tháinig siad slán ón gcruatan agus ón gcoilíneachas agus go bhfuil an meitheal oibre nó comhar na gcomharsan lárnach i saol an dá dhream.
Ag labhairt dó le Nuacht RTÉ/TG4, ghabh Waylon White Deer a bhuíochas leis na Gaeil bhronntacha thar ceann na Seactách. Bhí Waylon ina chónaí ar feadh tamaill i nGaoth Dobhair.
Waylon White Deer Dúirt an Navachóch Cassandra Begay linn gur shíl sí ar dtús go raibh seilbh glactha ag haiceálaithe ar an gcuntas bailithe airgid nuair a tháinig rabharta tráchta trasna an Atlantaigh.
Beidh comhlucht beorach Chorcha Dhuibhne i mBaile an Fhirtéaraigh agus grúdlann an Daingin, Nine White Deer ó Bhaile Bhúirne, grúdlann Dhún Garbháin agus grúdlann Chill Airne i measc an leathchéad comhlucht beorach a chuirfidh a gcuid dí ar teaspáint ag an bhFéile trí lá, ó inniu go dtí an Satharn seo chughainn 9ú lá fichead don mí seo. D'fhreastail ós cionn 12,000 duine ar an bhféile ceirde beorach seo anuraidh agus maoitear ardú 400% a bheith tagaithe ar na comhluchtaí eagsúla beoireach agus ar an lucht feachána go dtí an bhFéile seo ó 2011. Bóithre an Daingin le dúnadh Tá comhairle Chontae Chiarraí agus na Gardaí ag tabhairt fógra go mbeidh bóithre sa Daingean agus taobh thiar do bhaile an Daingin iata ar feadh tréimhsí áirithe ama le linn marathon an Daingin a reachtalfar ar an Satharn an 5ú lá don mí seo chughainn.
For often in O’Connor’s van To triumph dashed each Connacht clan And fleet as deer, the Normans ran Thro’ Corr Sliabh Pass and Ardrahan And later times saw deeds as brave And glory guards Clanricarde’s grave Sing oh, they died their land to save At Aughrim’s slopes and Shannon’s wave Go mba fada buan tú a John Muldoon na féasóige agus an chaipín bobailín agus ár míle buíochas.