Gaois

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

47 toradh in 41 doiciméad

  1. #1138617

    “This provides useful clarification following the Ministerial Direction received on 11th January 2011 that NITB should adhere to the following and `should not consider funding bilingual signage outside of this policy’.” Is tagairt é an focal “following” do chuid eile den litir ina raibh cuntas de stair an achrainn chomharthaíochta, a léirigh gur chóir go mbeadh comharthaíocht “clear, not confusing” agus a dúirt arís faoin choinbhinsiún go mbeadh comharthaí bóthair i mBéarla ach amháin más rud é go raibh aithne ar ainm Gaeilge na háite Deireadh na litreach ón Bhord ná: “We therefore accept the Ministerial Direction and subsequent Departmental Direction and clarification.” Scríobh an Roinn chuig an NITB níos moille ansin, ag séanadh aon ‘directions’: “You use the word ‘direction’ both in relation to [name of Deti official] letter of 13 September and the email from the minister’s private secretary on 11 January 2011.

  2. #519542

    This provides useful clarification… We therefore accept the Ministerial Direction and subsequent Departmental direction and clarification” – 17/9/2012 Shéan Leas-Rúnaí na Roinne go raibh treoracha foirmeálta curtha ar fáil ag a chomhghleacaithe: “You use the word ‘direction’ in relation to the email from the Minister’s Private Secretary on 11 January 2011.

  3. #521335

    This provides useful clarification… We therefore accept the Ministerial Direction and subsequent Departmental direction and clarification” – 17/9/2012_ Shéan Leas-Rúnaí na Roinne go raibh treoracha foirmeálta curtha ar fáil ag a chomhghleacaithe: “You use the word ‘direction’ in relation to the email from the Minister’s Private Secretary on 11 January 2011.

  4. #990832

    Indeed, some worthwhile political direction would do much to challenge the cynicism amongst those who speak the language and those who don’t.

    There is a new commissioner in town – Pól Ó Muirí

  5. #296052

    If you want to know what the direction of that line of advance at the moment is, ask yourselves what line a young man would be likely to take— a young man, let us say, with strong national feelings, honest and courageous, but without set prejudices or any commitments of his past to hamper him—who aimed solely at serving the national cause and bringing it to a successful issue.” Tabhair faoi deara gur ar an “young man” a bhí sé ag caint.

  6. #747188

    Labhair le daoine in sna hárdáin agus gheobhair meascán maith de thuairimí maidir leis an ealaín atá ar bun i bPáirc a’ Chrócaigh ar na laethanta móra anois – One Direction sna callairí, Hector i mbun pleidhcíochta lena mhicreafón, tinte ealaíne, drumaí móra agus páipéar maisithe ag titim anuas ón spéir chugat.

  7. #780619

    Maidir le téarmaí teicniúla na nua-aoise, ghéill sé go raibh easnaimh ar an Ghaeilge ach d’áitigh sé go raibh sí in ann iad a shárú: ‘The Irish language is, however, so vigorous and flexible that its imperfect development in this direction must not be regarded as an inherent deficiency, but merely as the accidental result of its interrupted evolution’ (O’Neill Lane 1904: vii).

  8. #909727

    Maíonn sé “gur polasaí teanga iar-Ghaeltachta atá ag an Stát ag an bpointe seo” agus scríobh sé cheana go bhfuil polasaí an Stáit don Ghaeilge “clearly moving in the direction of a heritage model”.

  9. #1096154

    Thabharfadh Terry Eagleton (1991) ‘emancipatory know ledge’ ar an nochtadh seo agus tagann aidhm idé-eolaíoch an scannáin seo le tuiscint Paul Willemen (1989:20) ar aidhm an Tríú Cineama, ‘[to] render...a particular social situation intelligble to those engaged in order to change it in a socialist direction’.

  10. #1118136

    Shíl Tomás Ó Súilleabháin [q.v.] [Thomas O’​Sullevane] sa réamhrá a chuir sé le The Memoirs of the ...Marquis of Clanricarde, 1722 gur faoina stiúir a rinne Ó Conchubhair an obair (‘under the Direction of a certain Gentleman, who already has rendered himself famous by new Schemes of Doctrine and Religion’​).

  11. #1120982

    Cuireann Fergus Kelly síos ar ghné dá phearsantacht: ‘To attend a seminar under his direction was both an inspiring and an intimidating experience: grammatical errors or inadequate preparation of the text elicited reactions ranging from chilly to quite ferocious.

  12. #1122094

    In fact, it is safe to say that his contact with Amerindian languages was probably the most important single factor which influenced which direction his work was to take.’​ Ba mhó an lé a bhí aige le teangacha na réimíreanna ná le cinn na n-iarmhíreanna agus chuir sé spéis ar leith dá réir sin sa Bhascais.

  13. #1123731

    But it performed an equally valuable task and gave a new direction to Joyce studies by revealing how much Irish Joyce actually knew.’​ D’​aistrigh sé An Béal Bocht ach níor foilsíodh é.

  14. #1347190

    Seo mar a tuairiscíodh a chuid cainte san Irish Times: “Mr Donoghue sought to distance himself from the decision to sell such a large portfolio of non-performing loans, saying that it was at the direction of the bank’s independent regulator, the European Central Bank.” Mo thrua inniu Éire: í faoi bhois an chait, i ladhar an chasúir, ina caora idir dhá reithe – Banc Ceannais na hEorpa ar thaobh amháin agus na creach-chistí ar an taobh eile.

  15. #1527474

    So far we haven’t done that…” “We haven’t, so far at least, moved in the direction of providing additional services for areas such as Irish language.

  16. #1700455

    Ceist eile a rith liom, iad sin ó dheas den teorainn ar fearr leo *Eastenders, Manchester United, One Direction* ná Ros na Rún, a gcumann áitiúil CLG agus Planxty, an "*Northern Irish*” atá iontu siúd?

  17. #1010417

    Scríobhann an criticeoir Palaistíneach, Edward Said: "The morality and principles of an intellectual should not constitute a sort of sealed gearbox that drives thought and action in one direction, and is powered by an engine with only one fuel source.

    'Is feachtas moralta e athbheochan na Gaeilge' – Gan údar

  18. #1021283

    aistriúchán translation – athbhreithniú review – buaiteoir winner – caighdeán standard – cáipéis document – comhthéacs context – deacair difficult – foclóir dictionary – foilseachán publication – léirmheas review – léitheoir reader – peaca sin – rialacha rules – sealadach temporary – téacs text – treoir direction – tuiscint understanding

    Foclóir – Antain Mac Lochlainn

  19. #1904251

    Cruinniú faoi pholasaí nua HSE Eagrófar cruinniú poiblí in Óstán Theach an Stáisiúin sa gClochán tráthnóna Dé Céadaoin le eolas a thabhairt faoin bpolasaí nua "New Direction" atá ag Feidhmeanacht na Seirbhíse Sláinte.

  20. #1021222

    Tá Antain Mac Lochlainn ina eagarthóir ar www.aistear.ie aistriúchán translation – athbhreithniú review – buaiteoir winner – caighdeán standard – cáipéis document – comhthéacs context – deacair difficult – foclóir dictionary – foilseachán publication – léirmheas review – léitheoir reader – peaca sin – rialacha rules – sealadach temporary – téacs text – treoir direction – tuiscint understanding

    Fifty Shades of Gaeilge - lucht teanga céasta idir dhá chaighdeán – Antain Mac Lochlainn

  21. #1021261

    Tá Antain Mac Lochlainn ina eagarthóir ar www.aistear.ie aistriúchán translation – athbhreithniú review – buaiteoir winner – caighdeán standard – cáipéis document – comhthéacs context – deacair difficult – foclóir dictionary – foilseachán publication – léirmheas review – léitheoir reader – peaca sin – rialacha rules – sealadach temporary – téacs text – treoir direction – tuiscint understanding

    Conspóidí úsáide – Antain Mac Lochlainn

  22. #1039659

    "The car collided with the lorry head-on which was travelling in the opposite direction." Fo-eagarthóir fónta, bhearrfadh sé an abairt sin.

    Béarla briste gan bhrí – Gan údar

  23. #1732087

    * Gluais • Glossary sliochtexcerpt úrscéalnovel scéal bleachtaireachtadetective story fuadach páistethe kidnapping of a child eachtraincident a bhaineann preab uafásach as gach duinewhich deeply shocks everyone bleachtairedetective ag breathnúlooking soncnudge gleonoise buarthaworried ag béicíl isteachyelling into timpeall ar an sluaaround the crowd Threoraigh sé an Sáirsint sa treo eile.He directed the Sergeant in the other direction.

  24. #1805064

    Foilsíodh a úrscéal *Finnscéalaíocht* an Ghrá ag deireadh 2004.* Gluais • Glossary cuairteoirvisitor saoithiúilpeculiar prochógcave, hovel i gceann mo mharanaengaged in contemplation meanaawl a thriailto try oidíteachers dá ngníomhóinn mar a iarradh ormhad I acted as I had been told brocaisden le m’uillinnbeside my elbow ag stánadh uirthistaring at it go mínósachrudely an léaráid áirithe sinthat particular sketch sula gcuirfeadh sé forrán ormbefore he would address me dúil bheolive creature cruinniú mo mheabhrachthe gathering of my thoughts frídín deannaighdust germ m’fhabhramy eyelash aireattention glasuainevivid green donnliath na huaimhethe grey brown of the cave feisteas coimhthíochstrange attire seacht fairsingeseven times more wide leadhb leathana wide piece fionnachrithgoose-flesh tír shiocthafrozen country géagalimbs aeráid fhionnuar s'againneour cool climate ionsar achan rud sa phluaistowards everything in the cave Cliseadh Shráid Wallthe Wall Street Crash Géarchéim Munchenthe Munich Crisis slis creigea piece of rock ina dhornin his fist ionsormtowards me cén treo a léifinn íwhat direction I'd read it treoraitheguides toilteanachwilling comhléaráideoirífellow illustrators cúigear glaschraicneach eilefive other green-skinned creatures brollach is másaíbosom and thighs ag sciolladóireachtscolding ag fiafraí dá chéileasking each other dheamhan fonn ormI wasn't in the mood ghréasobairfancywork saothraithelabourers mo chuid líníochta féinmy own drawing mo shamhlaíocht féinmy own imagination a míniúto explain it tinfeadhinspiration leamhdull páistí fuaite earraí leathairthe children who sew leather goods sclábhlannasweatshops fá mo choinne féinfor myself a dhath ar bithanything i gceathrú inteacht eile den domhanin some other quarter of the world