#254878
Sea, rachadh sí go Superquinn ar an gCarraig Dhubh i ndiaidh an chuntasóra chun an fillet a cheannach don Beef Wellington.
Sea, rachadh sí go Superquinn ar an gCarraig Dhubh i ndiaidh an chuntasóra chun an fillet a cheannach don Beef Wellington.
Ar feadh an ama sin, d’aistrigh mé: La Terre Qui Meurt; Captain Blood; Ireland in the French Revolution; The Right of Way; Lisheen; The Queen’s Fillet.
Ba é Séamus Ó Grianna (‘Máire’) a d’aistrigh dhá úrscéal eile de chuid an Chanónaigh, Lisín (Lisheen) agus Filéad na Bainríoghna (The Queen’s Fillet).
Dhá bhliain sula bhfuair an Canónach Ó Síocháin bás, tháinig The Queen’s Fillet amach, scéal faoi Réabhlóid na Fraince.
An chomparáid shonrach a dhéanann Clissmann áfach – idir cur síos Bhónapáirt ar
‘Nó’ a deirim, ‘tá Decó le teacht.’ ‘Ah foc, dáiríre Gav?’ ‘Faigh focain chicken fillet nó rud éigin.’ ‘Na, tá bia ceart uaim.