Gaois

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

151 toradh in 126 doiciméad

  1. #1004476

    Ní gan chúis a thugtar ‘uni-form’ air sa Bhéarla.

    Faire an feisteas! – Alan Titley

  2. #1705076

    “*The most powerful form of lie is the omission,”* a scríobh George Orwell uair amháin.

  3. #923411

    Dúirt sé go raibh lánchead ag duine leagan Gaeilge dá ainm a úsáid sa chóras dlí ach nach raibh aon chinnteacht ann maidir le duine a bhaineann úsáid as leagan Béarla dá ainm go hiondúil ach a bhí ag iarraidh leagan Gaeilge a úsáid in imeachtaí cúirte: “I believe it likely that a court would not prevent such a person, as a Plaintiff, from suing in the Irish form, but would not assist him if, being a Defendant, he sought to compel the other party to sue him in the Irish form.” Tá úsáid na Gaeilge i gcúirteanna an tuaiscirt fós ina chnámh spairne, áfach.

  4. #330617

    “If the art is part of a society”, scríobh sé in The Long Revolution, “there is no solid whole, outside it, to which, by the form of our question, we concede priority.

  5. #992119

    The cycling terms in the form of a poster can be downloaded from the notice section of focal.ie at http://www.focal.ie/Home.aspx

    Giro na Gaeilge – Pól Ó Muirí

  6. #994159

    Even then, his book was in an abridged and edited form and certain chapters from his original manuscript remained unpublished.

    Remembering what others wish you to forget – Mícheál Ó Haodha

  7. #1598186

    I changed my language, from a radical form of bokmål (one of the two official forms of written Norwegian) to a more conservative form, so that what I wrote felt slightly foreign, and that space, between my real self and the ‘I’ of the text, made me feel freer, suddenly things happened in the text which I hadn’t foreseen, which I had never thought before, and at once I knew that this was writing.”  (Le Knausgaard an bhéim.) Caighdeán v.

  8. #1623655

    Is san oíche is mó a thiontaítear ar an teanga seo a labhairt in áit na Fraincise caighdeánaí, agus is ansin is mó a aithnítear a gaol le teanga liteartha na meánaoise: Iarsma atá inti den chanúint mheánaoiseach a mhair ar bhéal na huasaicme anuas go dtí aimsir na Réabhlóide, ach feidhmíonn sí anois mar theanga phríobháideach, díonta ó fhórsaí comhaimseartha, ‘a language that can exclude the outside world, remain apart from it, and offer a mental universe protected from it’ (131), ‘a contrasting model of stability and continuity, an ideal of an immutable and ageless form of language’ (136), ‘an idealized form of language that is wholly cut off and preserved from the corrosions and corruptions of time, and its twin, society’ (138).

  9. #1652076

    Literature in the first sense, as a Western cultural institution, is a special, historically conditioned form of literature in the second sense.

  10. #1652151

    Literature in the first sense, as a Western cultural institution, is a special, historically conditioned form of literature in the second sense.

  11. #1669417

    Chuir sin alltacht ar Dhéaglán agus Daithí: *"What, we need our mums to sign a form to go up on the hills with you!

  12. #1676244

    Beidh an fhoirm Ghaeilge fágtha sa charr nó san oifig acu, nó mar a dúradh liom ag mo theach cúig bliana ó shin *“there's no Irish form left in the office.

  13. #1702676

    Déaneann an MRHPU monatóireacht ar chiapadh agus ar ionsaithe ciníocha fosta agus baineann siad úsáid as an Inter-Agency Monitoring Form, atá in úsáid ar fud Merseyside ag eagraíochtaí stáit agus deonacha.

  14. #1729003

    Eisean a chur tús leis an iniúchadh stairiúil ar fhoclóir ait de Valera trí mheán an “primacy of form” aige siúd.