#1175250
Ainmneacha eile a dtugtar ar an éan céanna – an ghlasóg bhuaile agus an glasán sailí.
Ainmneacha eile a dtugtar ar an éan céanna – an ghlasóg bhuaile agus an glasán sailí.
Bheirtí ar mhangach, glasán, deargóg, scadán, murlasc agus b’fhéidir pilséar.
Am corrach atá ann i measc ár n-éan dúchasach toisc go bhfui laghdú tagtha ar líon na spideog, glasán darach agus cíorbhuí ó thuaidh, de réir Chúram Chaomhantas na nÉan.
Luaigh sé trosc, langa, colmóir, glasán, haileabó agus turbard agus cha mbaintí dóibh ach amháin sa tsamhradh.
Tharla an tionsóic inar bhuail dhá fheithicil faoina chéile ar an N55 idir Glasán agus Baile Átha Luain timpeall ar 6.30 ar maidin.
Níl aon amhras ná gur smaoineamh maith é seo, óir ní hannamh a fheictear bearnaí sna liostaí téarmaí nuair a bhí an lucht bailithe aineolach ar an leagan Béarla de phlanda nó d’iasc, mar shampla, i gcás an Phiarsaigh: ‘ceann-chosach, a blue wild-flower whose name in English I don’t know’ (‘Names of Birds and Plants in Aran’, IG, Eanáir 1899); agus arís eile i gcás Patrick O’Donnell: ‘glasán a fish much like a salmon, but of a dark colour.
Bhí féileacáin ildaite go leor ann: an glasán, an gormán coiteann, an donnóg fhéir ... bhí beacha, pucha, ciaróga, cuileoga agus damháin alla flúirseach ar an dumhaigh chomh maith.
D’úsáidtí duáin fhada agus duáin láimhe chomh maith le heangacha agus bheirtí ar scadán, glasán, trosc, cadóg, deargóg agus gach aon chineál leathóige agus gur rugadh ar os cionn 42,000 gliomach agus 47,000 portán.
Nuair a thacaigh Fianna Fáil leis an mBille Oidhreachta Dé Céadaoin seo caite, chaitheadar an chaidhp bháis agus dhaoradar an crotach, an bhuíóg, roinnt cineálacha glasán agus gealbhan, agus fiú rí na n-éan féin, an dreoilín.
An Rí Rua (Chaffinch) Rí an ghairdín agus an glasán (finch) is coitianta sa tír.
Glasán Darach (Green Finch) Ní fhaca mé iad seo riamh sa chathair ach tá go leor acu amuigh faoin tuath.