Gaois

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

49 toradh in 41 doiciméad

  1. #1726723

    Sluafhoinsiú a bhí ar bonn ag Roseanne a spreag an macnamh ar Things don Apple agus Remember the Milk.

  2. #495649

    Dúradh go raibh cumha ag Condon – Meiriceánach óg as Albuquerque – do ré agus cultúr nach raibh taithí phearsanta aige air, nach raibh a chuid liricí láidir a dhóthain nuair a scarfaí iad ón bhagáiste cultúrtha a bhain le fuaim Beirut, agus go raibh an fhuaim úd ró-chosúil le grúpa indie Meiriceánach eile, Neutral Milk Hotel, ar aon nós.

  3. #994330

    Talking of kittens, Breandán Mac Gearailt’s book, 500 Mallacht Ort, has another cat-related curse: “Bás na gcat sa dúluachar chugat, an bás liath gan bhainne/May your death be as a cat’s in winter, grey death without milk.” How is that for reaching deep into the darkest of human hatred?

    Effing Irish is better than effing English – Pól Ó Muirí

  4. #1034335

    Rinne sí iarracht an gnó a dhéanamh trí Ghaeilge i gcanúint Bhaile Átha Cliath agus an freagra a tugadh ar an bhfiosrú ó chainteoir líofa Gaeltachta ná “Is it milk and sugar that you want?” Ar ócáid eile bhí mé ag léacht agus d’fhógair cainteoir iomráiteach Gaeltachta le linn na léachta nach raibh dualagas ar an duine seo Gaeilge a labhairt.

    Lord Haw Haw agus glaoch na Gaeltachta – Vincent Holmes

  5. #1120140

    Deir Knott: ‘According to a tradition which has been built upon rather too heavily, he was murdered by some members of the O’​Hara clan, incensed by his satire describing them as six thieving vagrants, ragged and poverty-stricken, who in return for his hospitality, had robbed him of his milk.

  6. #1511984

    Bhíodh tóir mhór anseo ar smideadh agus earraí cúram cnis de chuid brandaí ar nós Drunk Elephant, Tatcha, Bite Beauty agus Milk Makeup nach raibh le ceannach anseo ach trí shuíomh Sephora amháin.

  7. #1512004

    Is cosúil nach bhfuil ach freagra amháin ar an gcás faoi láthair – go n-iarrfadh muidne a dtaitníonn ábhar ó leithéid Drunk Elephant agus Milk Makeup linn ar chairde a bheadh  i Meiriceá ár rogha táirge a thabhairt abhaile chugainn.

  8. #1532980

    Bhíodh tóir mhór anseo ar smideadh agus earraí cúraim cnis de chuid brandaí ar nós Drunk Elephant, Tatcha, Bite Beauty agus Milk Makeup nach raibh le ceannach anseo ach ar shuíomh Sephora i Meiriceá amháin.

  9. #1680742

    Sa pholaitíocht, bhí an clú uirthi mar bhean dhian - stad sí mar Aire Oideachais i rialtas Ted Heath de bheith ag soláthar bainne saor in aisce do pháistí scoile os cionn 7 mbliana d’aois, eachtra a thuill an leasainm “milk-snatcher” di.

  10. #1391226

    Sampla eile ná an croscheistiú ar bhó ag deireadh At Swim-Two-Birds: nuair a iarrtar uirthi ar ghlac an feirmeoir cúram as an bpórú di, 'a seasonal rite not entirely unconnected with the necessity for providing milk for our great-grandchildren', tagann fearg ar an mbreitheamh: Chomh maith le réim ard theanga an dlí a úsáid le hábhair láirísle a phlé, ba nós leis an údar dioscúrsaí éagsúla a mheascadh, beag beann ar na gnáth-theorainneacha a bhaineann leo.

  11. #1726758

    *Remember the Milk* RememberTheMilk: Seo an ceann a úsáidim féin agus mholfainn é do éinne a úsáideann Gmail agus Firefox go háirithe.

  12. #1786400

    Mhínigh sé an méid seo dúinn: "Tá finéal ann, a chuidíonn le gaoth, agus *milk-thistle *do mhná a bhfuil naíonán cíche acu.

  13. #1032092

    D’fhoilsigh Cló Iar-Chonnacht a chéad chnuasach gearrscéalta Daoine A Itheann Daoine le gairid fáthscéalachallegorical – tályield – sprionlaithemiserly – leamhnachtnew milk – diomailteachtwastefulness – forbróirdeveloper – amhantraíspeculator – pulcthastuffed – ciseachmess – caimiléireachtcrookedness – Ciste Airgeadaíochta IdirnáisiúntaIMF – seifteanna déineausterity measures

    An Ghlas Ghaibhleann agus airgead mór Wall Street – Mícheál Ó Ruairc

  14. #1738551

    *Is as Doire ó dhúchas é Pádraig Ó Siadhail ach tá sé ina chónaí anois i Halifax, Nova Scotia, áit a bhfuil sé mar chomhollamh sa Léann Éireannach i gColáiste Mhuire.* Gluais • Glossary sprioctarget ní túisce anseo thúno sooner are you here iontach slachtmharvery tidy beathalife mórphearsa ficsingreat fictional character dílleachtaorphan sa tsraithin the series uaighgrave an oiread is siolla amháin dá shaotharnot even a syllable of his work oilithreachtpilgrimage clúiteachrenowned a mhaíomhto boast iarsmalannmuseum tairgtear camchuairteannatours are offered bantreoraífemale guide díomhaoinidle ag blaiseadh den saolgetting a taste of the life troscánfurniture sprúillí mionsonraíochaminor fragments col ceathrachacousins ní chónaíodh Montgomery féin ann riamhMontgomery himself never used to live in it adhlacthaburied i do chomhchuairteoiríin your fellow-visitors iad a rangúto categorise them SeapánaighJapanese díograiseachenthusiastic searmanasceremony a fhiafraí deto ask dúilliking luachannavalues chomh patuar intias apathetic towards her smidword, syllable carrchlóscarpark mionsamhailminiature éalúescape proinntitherestaurants camchuairt oidhreachtaheritage tour baiste asnamed after a cuid pearsanher characters bunchlochfoundation-stone straitéis mhargaíochtamarketing strategy uimhirphlátaínumber plates gléastadressed príomhsheómain show Oileánaighisland-people mórtasach asproud of dúchasachnative mangairísellers ollúna mórluachachaself-important professors tionscalindustry débhríochambiguous bréan den ealaín ar fadsick of the whole carry-on tuairiscítearit is reported frith-Anneanti-Anne Is stáitsíodh an t-ilsiamsa AnnekensteinAnd the variety show Annekenstein was staged fonóidmockery d'íomhá fholláin Anneof Anne's clean image casadhtwist is barrúlafunniest cúiseamhaccusation leispiachaslesbianism [chuir sí[she nuair a d'áitighwhen she argued comhdháilconference leispiachas folaithehidden lesbianism cairdeasfriendship cumann leispiach nár cuireadh i gcríchunfulfilled lesbian love oirirceminent flúirse tagairtílots of references homa-anghráchhomo-erotic traidisiúnaithetraditionalists ábhar a stoitheadhto take material comhthéacscontext náireachshameful scannalachscandalous nach bhfuil bun nó barr leiswhich has no basis i dtólamhalways treoraí ar leitha separate guide na sluaite leispiachathe crowds of lesbians díoltas DéGod's revenge mallaithedamned go mear ocrachquickly and hungrily páirc mhór siamsaíochtaa big amusement park tithe itheacháineating houses tuirlingtto alight ar an drochuairunfortunately níl tásc nó tuairisc arthere is no sign of ag foghlúplundering ag creachlooting fáilteachwelcoming go gealgháireachcheerfully le teann diabhlaíochtaout of devilment sé glúinesix generations dubh le turasóirípacked with tourists cárgrimace níos féile ó thaobh síntiúis láimhe demore generous when it comes to tips oineachhonour freastalaíwaitress babhla seabhdairbowl of chowder ciseán bonnóg is craicéira basket of scones and crackers féachaint an bhfuil aiste ar an iasc sa linn bhainneto see if the fish are taking the bait in the pool of milk diúilicínímussels breallachclam portáncrab gliomachlobster trosccod róshrónachtoo nosey meascthamixed glasraívegetables diúgann tú an t-anraithyou drain the soup an braonán blasta deiridhthe last tasty droplet