#182599
The volume contains a considerable number of vocables – round about the same number as Foley’s.
The volume contains a considerable number of vocables – round about the same number as Foley’s.
– Hey, Cooleen, did ye hear that number one?
Wrong number.’ Chuir sí an fón síos.
Nothing struck me more, in Burlington, than the great number of Irish emigrants.
The world’s number one insurance brand.
– Herd number a fháil dom féin.
‘Number four on top of the stairs,’ a deir sí.
‘Number four on top of the stairs,’ a deir sí.
Number one contender in the world.
Uimhir Phearsanta Seirbhíse Poiblí = Personal Public Service Number.
Dúirt sé: "This legislation has had a mixed press over the past number of years ...
In addition, he translated the works of a number of French playwrights into Irish.
That is my recommendation for the people of Ireland – increase the number of Gaelscoileanna.
I have the books of our law, being 30 in number....
A number of people were rescued having been swept out to sea.
Northern Ireland was number 13 in the pecking order on the agenda.
“It typically takes a number of weeks for translators to complete such documents,” a dúradh.
Dúirt ionadaí ó Phreas Oifigeach PSNI…“a number of senior officers in west Belfast met with a number of local representatives in the area to discuss ongoing issues in the area.”
‘I know you’re going to be number fourteen,’ a deir sé, ‘because I don’t like the number thirteen.’ Bhí ceapadh mór aige díom.”
In August 1997, the Senate, by a vote of 95-0, put the Clinton administration on notice that it would not ratify any treaty that: a) excluded developing countries such as China and India, the world's number-one and number-two greenhouse-gas emitters, or b) did serious economic harm to the United States.
“The team has worked closely with An Garda Síochána and the Department of Social Protection and this work has led to the return to custody of a number of prisoners.
As the only Sinn Féin FPE prior to the last election she spoke in plenary on a number of occasions to raise awareness on it.
Dúirt an Teachta Dála neamhspleách Joan Collins nach raibh sé “practical or realistic to increase the number of daily speakers to 250,000 in 20 years”, mar atá leagtha síos sa Straitéis.
“The international perspective in that report has provided a number of models which have been considered,” a dúirt an tAire O’ Sullivan.
Tar éis dianmhachnamh a dhéanamh ar an gceist, tuigimid gurbh é an giorrachán Béarla ó ‘number’ (uimhir) go ‘no.’ (uimh) ba chúis leis an uafás.
(https://www.youtube.com/watch?v=0a9gAfLncAI) B’fhéidir go gcuimhneodh léitheoirí Éireannacha ar aistí James Connolly tar éis leabhar Suny a léamh, agus an t-adhradh soineanta a rinne sé ar impireacht na Gearmáine. Ina aiste The German or the British Empire?, scríobh an Conghaileach i 1916 “the German Empire is a homogeneous Empire of self-governing peoples; the British Empire is a heterogeneous collection in which a very small number of self-governing communities connive at the subjugation, by force, of a vast number of despotically ruled subject populations.” Ní léir dúinn ar scríobh sé aon fhocal mar gheall ar an Herero nó Críostaithe bochta cráite na Tuirce.
‘As part of this review a number of new lines of enquiry have been generated and a significant amount of information has been gleaned as a result,’ a dúradh leis an Seanadóir.
Dúirt an Dochtúir Roche: “This system has proven successful in closing tissue defects in a number of experiments described in the paper.
During the recent negotiations on air services to the Aran Islands, a number of public meetings were held and approximately 18 politicians from the mainland attended them.
These notices will have to show the number of hours being allocated to workers in the next week or month and the relevant bands.
These notices will have to show the number of hours being allocated to workers in the next week or month and the relevant bands.
Deir Seán Murphy: “the pattern of Maothal degenerated into a scene of drunkenness and lawlessness and was abandoned for a number of years after being denounced by the Parish Priest” (1999, 79).
Ba é sin an nós comónta le céad go leith bliain anuas: “male collectors who interviewed only a limited number of female tellers” (Köhler-Zülch 1999, 83).
He has been clever and he’s beaten the number one contender.”
Mar tar éis a bhua i gcoinne Baek i 1983, ba é Seán Ó Mainnín an “number one contender” nua.
“I signed Mike and moved him into the number-one spot, and we were supposed to fight Roberto Duran.
I said, ‘What do you mean, we have a contract, he’s the number-one contender!’
now out of Dorchester, Massachusetts, ladies and gentlemen, the number two contender in the world, ‘Irish’ Seán Mannion.”
“An dtabharfaidh tú mo number di agus an ndéarfaidh tú léi glaoch a chur orm?” a d’iarr Seán ar an tuairisceoir teilifíse.
B’é Pádraig Public Enemy Number One, mar a bheireadh Máirtín Ó Cadhain ar Mháirtín Ó Flatharta i litir a scríobh sé chugam-sa!
2001) léirítear go raibh Esperanto ag Séamas Ó Conghaile: ‘The only evidence I have that Connolly spoke Esperanto is found in Desmond Ryan’s James Connolly, his life, work and writings, published in 1924
I also found that just after midnight last night four of their number had gone off to the banks of the Boyne, and we waited until they came back.
““With the current changes in the healthcare insurance landscape, an increasing number of people and families have enrolled in high deductible health plans, and deductible amounts continue to rise.
“It’s not a burden, living in the modern world includes being able to speak a number of languages,” a dúirt sé.
“It’s not a burden, living in the modern world includes being able to speak a number of languages,” a dúirt an tUachtarán ina óráid dhátheangach.
"A number of issues need to be clarified in relation to the site options being considered at present.
The move was not an act of cultural vandalism, he said, but one of a number of cost-saving measures the Government was forced to undertake.
“We’ve seen over the past 10 years with results of the last census that the number of Welsh speakers in Gwynedd has gone down markedly.
Was the small number of readers of Irish an indication that the language was actually a rural idiom and that it was in fact no good?
Because he wrote in Irish, the number of people who read this memoir of his was probably very small, even in 1973 when it was published.