#826341
Glactar leis anois gur miotas bunúis, origin myth, atá sa chuid seo den Bhíobla.
Glactar leis anois gur miotas bunúis, origin myth, atá sa chuid seo den Bhíobla.
Tamall ní ba dhéanaí, sa bhliain 1859, is ea a foilsíodh The Origin of the Species.
Is é a mhórshaothar The origin of the Scandinavian nations and languages, 1953.
Luann siad mar stair an fhocail ‘Origin C18: perh.
Sin é 'Origin Green', scéim Bhord Bia - trína ndéantar margaíocht ar earraí bia na hÉireann.
Also – any non-elected quango who smugly publish laughing-stock, error-ridden “Gaelic” translations of their English-origin annual reports, et cetera, deserves to be roundly condemned!
Míníonn Stross an téarma: “it can be a culture, or element of culture, derived from unlike sources; that is, something heterogeneous in origin or composition” (Stross 1999, 254).
Dar le colúnaí sin an Irish Times, mar shampla, gur léirigh scéalta lucht teilifíse na Breataine faoi chomóradh an Éirí Amach ‘a mature nation tastefully celebrating its own origin story’.
Sa mbliain 1825 a saolaíodh é, rud a fhágann nach raibh ach ceithre bliana agus tríocha slánaithe aige nuair a foilsíodh The Origin of Species sa mbliain 1859.
Is tráthúil foilsiú an leabhair seo dhá chéad bliain tar éis bhreith Darwin agus céad go leith bliain tar éis fhoilsiú a shaothair ceannródaíoch The Origin of Species.
Chuaigh smaointe Darwin i gcion go luath tar éis don Origin of Species teacht ar an saol, agus rinne na glúnta ina dhiaidh sin a gcuid féin de.
Thus the Contention marks the origin of one modality in which Gaelic poetry copes with the breakdown of Gaelic society...’.
Together they challenged the compilers of the Oxford English Dictionary, who said the word “fad” was of unknown origin.
Ar shaothar an Ardeaspaig Creagh tá De Lingua Hibernica/The Origin of the Irish Language agus Teagasc Críostaí i nGaeilge.
Deir an t-eagarthóir: ‘Our friars were not of Celtic, but rather of Anglo-Irish origin.’ Mí-lipéadú, cinnte – ‘Norman-Irish’ ba ea iad.
Underpinning the durability of this method is the pseudo-history of origin-tale, mythological saga and toponymic literature.
rooted in the physical soil of the origin of the group as well as in the moral soil of history: it becomes a nation when the .
He says that that most old ballads found in this country are of English (or British) origin.
“*Are not ‘oppression’ and ‘robbery’ the main origin of wealth*?” Ba shin an cheist a chuir sé sa scríbhinn ‘De divitiis’.
Ar leathanach 16 tá seo scríofa:*Hurling was the principal competitive game, football – a game of purely English origin – being restricted to a few localities*.
I can only presume that he did not know the origin of the phrase or its misuse to seductively encourage people to cooperate in their own death and destruction and in that of their loved ones,” a dúirt an Teachta Dála i ráiteas a rinne sé inniu.
Ó Chontae Dhoire scríobh sé: “I find that when those old romancers cannot account for the origin of a name or building, they ascribe them to the Danes or to FinMac Cool’s militia.
Ach san am céanna, tá solus teinntreach agus teinntreachas le fáil mar Ghaeilge ar ‘electric light’ agus ‘electricity’ sna heagráin chéanna de FL agus deirtear: ‘Words of native origin are far better than anything we could borrow from Latin or Greek’ (‘Seanchus’, FL, 14.5.1898).
Sna blianta 1675 agus 1676, faoi seach, a foilsíodh na leabhair Experiments and Notes about the Mechanical Origin or Production of Electricity agus Experiments and Notes about the Mechanical Production of Magnetical Qualities.
Ar na leabhair bhreátha a scríobh sé tá ‘Origin and History of Irish Names of Places’, ‘Old Celtic Romances’, ‘A Grammar of the Irish Language’, ‘A Child’s History of Ireland,’ agus ‘Ancient Irish Music.’ Dóibh siúd ar mhian leo eolas cuimsitheach a fháil faoi Robert Dwyer Joyce agus a dheartháir céimiúil, molaim go mór dóibh an leabhar úd de chuid Mhainchín Seoighe, ‘The Joyce Brothers of Glenosheen’ a léamh.
Thosaigh athrú ag teacht ar chúrsaí timpeall na bliana 1970: ‘As indigenous and other groups became more active, Irish Australians, like other Australians of European origin, became more aware of themselves as migrants’.
Connemara singer, Sorcha Ní Ghuairim, perhaps the finest female exponent of sean-nós ever, was very dubious about this drive towards categorization and could see the danger of circumscribing an art-form, the roots of which are so ancient as to defy questions of origin and classification.
Tá sé céad go leith bliain ó shin ó d’fhoilsigh Darwin a leabhar réabhlóideach The Origin of Species, mar ar mhínigh sé dúinn nár chruthaigh Dia an domhan i seacht lá mar a dúirt an Bíobla.
Liostaíonn Walter Harris ina eagrán de shaothar James Ware[q.v.] na leabhair eile seo ó láimh Bhailís: ‘a little book on the Devotion of the Chord entitled Funiculus Triplex, Dublin, 1797’; The Antediluvian World, or, A New Theory of the Earth: Containing a clear account of the form and constitution of the terrestrial globe before the universal deluge : proving it to be quite different from what it is at present : and also of the origin and causes of the said deluge, subterraneous cavities, seas, islands, mountains, Baile Átha Cliath, 1743; Philosophia vetus innovata.
This type of composition seems to be of native origin, and to have been merely an adaptation of a very usual form of poem addressed to the wives and daughters of the Irish clan rulers.
Ba í Michelle Kerney-Walsh an t-údar ba mhó ar Éireannaigh sa Spáinn sa 17ú haois agus ní luann sí in Spanish Knights of Irish origin ..., 1968–78 teideal a bheith ag Pilib Ó Súilleabháin Béarra.
Saothar a chuir a ainm i mbéal phobal na hÉireann is ea: Irish Families, Their Names, Arms and Origin, 1957; More Irish Families, 1960; Supplement to Irish Families, 1964; Guide to Irish Surnames, 1964; Bibliography of Irish Family History, 1981.
Deir an chéad údar “nous savons peu de choses de l’eschatologies des Celtes” agus deir sise “one searches in vain for traces of those vast conceptions of the origin and final destiny of the world which dominate other Indo- European mythologies.” Labhair siad le húdarás, nach ndearna – ach tá an chuma air go raibh siad aineolach ar an Ghaeilge nó ag brath ar fhoinsí tánaisteacha (neamh- Ghaelacha).
“Mandatory language proficiency tests for applicants to economic immigration programs have been in place for many years … With a standard language proficiency test, all applicants are evaluated against the same standards, no matter their language of origin, nationality or ethnicity,” a dúradh.
“Mandatory language proficiency tests for applicants to economic immigration programs have been in place for many years … With a standard language proficiency test, all applicants are evaluated against the same standards, no matter their language of origin, nationality or ethnicity,” a dúradh.
Tá ionad táirgíochta 'Dairygold' i Mala i dtuaisceart Cho. Chorcaí cláraithe ar an scéim Origin Green freisin. Baineann na gearáin a fuair an EPA faoi Dairygold le droch-bholadh ón mhonarcha a bheith ag cur isteach ar phobal an bhaile i dtús an tSamhraidh.
Faoin tráth seo, mar a scríobh an criticeoir agus an t-údar, Seamus Deane, ‘the inflated rhetoric of authenticity and origin had given way to a fake state with its deflated rhetoric of bureaucratic dinginess’ (1997).
The women of the flight of the earls' le Jerrold Casway; 'Irish prisoners in the Tower of London: prerequisites for plantation' le John McGurk; 'After the flight: the impact of plantation on the Ulster landscape' le Annaleigh Margey; 'The flight of the earls and the origin of modern disasporas' le Patrick Fitzgerald; 'The earls in popular memory' le Vincent Morley; 'The flight of the earls in Irish traditional music' le Adrian Seahill; 'Memorialising Gaelic Ireland: the curious case of the Ballyshannon fragments and the Irish monuments at San Pietro in Montorio, Rome' le Elizabeth FitzPatrick; 'The flight of the earls on-screen' le John Gibney agus 'Imeacht na niarlaí: ó na hAnnála chun an scáileáin' le Antaine Ó Donnaile.
Ba bheag scríbhneoir ná intleachtóir eile lena linn nár aithin go raibh comharthaí sóirt réabhlóide i gciallachais na héabhlóide ón uair a foilsíodh The Origin of Species le Charles Darwin sa bhliain 1859.
D’fhoilsigh Charles Darwin On the Origin of Species by Natural selection in 1859 agus thug sé léargas dúinn faoin dóigh a thagann speicis éagsúla ar an fhód. Ní minic a chítear an roghnú nádúrtha agus é ar siúl. Ach in alt a foilsíodh san iris eolaíochta Nature an tseachtain seo caite, tá cur síos ar cad é mar a d’fheidhmigh an roghnú nádúrtha ar neacha áirithe nuair a bhuail spéirlingí Irma agus Maria oileáin sa Chairib an bhliain seo caite.
B’fhreagra é óráid de hÍde ‘The Necessity of de-Anglicizing Ireland’ (Samhain, 1892) ar an óráid a thug an Dr George Sigerson ag bunú oifigiúil na craoibhe i mBaile Átha Cliath, dár teideal ‘Irish Literature, Its Origin, Environment and Influence’.
Origin: 2010” Más ‘magúil’ an téarma é is cur síos cruinn é sin ar scair den phobal go cinnte – mar sin féin an féidir a bheith neodrach ar cheisteanna cultúrtha agus bunreachtúla nó an cur i gcéill é sin i ndeireadh na dála?
“…Scotland is a perfect place for your well-being, so perfect in fact that a word of Scottish origin has been dedicated to that feeling of being snug, sheltered, or cosy; Còsagach… “Scotland is a country where Còsagach can be achieved in all seasons, but it’s winter when it comes into its own.”
469, deirtear: Cuireann an focal ‘taw’ chuig Chambers arís mé agus chím gur cóireáil leathair ghil atá i gceist nó ‘a large or choice marble, a game of marbles, the line shot from at marbles (origin unknown)’.
Is é is dóichí, dá réir sin, go raibh ráiteas mar leanas as Geneasas 2 ina láimh ag Merriman: Glactar leis anois gur miotas bunúis, origin myth, atá i leabhair thosaigh an tSean-Tiomna, Geineasas san áireamh.
In — DayvieO (@DayvieO) 23 Meitheamh 2019 Imagine not realising that other languages didn’t evolve in the germanic origin, Latin influenced, “English” way — Kieran Burke 🇮🇪🇪🇺 (@kieranburke83) 23 Meitheamh 2019 Bhí corrdhuine sásta sochar an amhrais a thabhairt don fhear grinn, go pointe pé scéal é.