#827229
‘Pure as the flower whose name they bear’ an mana a bhíodh acu.
‘Pure as the flower whose name they bear’ an mana a bhíodh acu.
*The Fox Chase + The Pure Drop* a bhí ann.
‘A’m telling ye, boys, Mhairi’s a real piece of stuff – pure class, man!’
“If it’s anything to go by, what you just did, we don’t need a strategy for pure ignorance.
Tá obair déanta ag an gcomhlacht Rowan Casting leis na scannáin Adam and Paul, Garage, Kings agus na cláracha teilifíse The Clinic, Pure Mule agus Moone Boy.
Tá obair déanta ag an gcomhlacht Rowan Casting leis na scannáin Adam and Paul, Garage, Kings agus na cláracha teilifíse The Clinic, Pure Mule agus Moone Boy.
Mathews an chonspóid áirithe sin mar thúsphointe idéalú an tuathánaigh Ghaeltachta ‘as a noble and pious character enriched with a pure folk imagination’ (2003: 44).
Go deimhin is fearr a dhéanaimid an greann a ionramháil i dtáirgí atá níos sollúnta (Love/Hate agus Pure Mule).
The Catechism, or Christian Doctrine by way of question and answer, drawn chiefly from the express World of God, and other pure sources , 1742.
Tá an tsimplíocht ag baint leis an seit ‘The Rambles of Kitty’ agus é go mór de réir an dúchais, rud a shásóidh lucht an ‘pure drop’.
Ina dhiaidh sin, thug an Farmers’ Gazette faoi chlár rolla a fhoilsiú agus saolaíodh an chéad eagrán den Register of Pure Kerry Cattle and Dexter in 1887.
Dúradh le Tony as an lucht éisteachta gur fear a bhí ann a chosain fiúntas an cheoil thraidisiúnta i gcónaí — an “pure drop” mar a tugadh air.
Meas tú céard a bheadh le rá ag na hoilithrigh pure-a a shiúil ar an gConair gan orthu ach an t-aon léine thanaí amháin míle bliain ó shin faoi sin?
Mar a dúirt Balor an Bligeard faoi *God Save The Queen: “Enough is enough, but too much is pure barraíocht!”*
Pure Heart Enlightened Mind - The Life and Letters of an Irish Zen Saint le Maura 'Soshin' O Halloran.
Do gach Love/Hate nó Pure Mule, bíonn saothar neafaiseach acu amhail The South Westerlies (RTÉ1, Dé Domhnaigh).
I bhfocail Barry: '… the meanings words have can never be guaranteed one hundred per cent pure.
I'm pure dead after irish paper 2, but at least I got some study in for history thanks to that comprehension on John Hume
Dúirt a chara Niall Sheridan: ‘He descended on UCD with a myriad of pseudonymous personalities, marshalled in the interest of pure destruction.’ Ba iad an greann agus an scrios a dhá arm aigne.
Cé nár ghéilleas riamh dos na comparáidí a bhí daoine ag déanamh le Breaking Bad agus The Wire, tá Love/Hate ar an sraithdhráma Éireannach is fearr agus gan ach The Clinic agus Pure Mule in aon ghiorracht dó.
D’iarr Hammarskjöld ar a Dhia “Give me a pure heart-that I may see Thee/A humble heart-that I might hear Thee/A heart of love-that I may serve Thee/ A heart of faith-that I may abide in Thee.” Tugann na smaointe seo le fios gurbh fear domhain leochaileach Hammarskjöld a dhéanadh iarracht gach lá ceangal a dhéanamh idir a chuid dualgaisí polaitiúla sna Náisiúin Aontaithe agus riachtanais spioradálta a linne.
Cé gur áiféis atá ann Love/Hate a chur i gcomparáid le cuid de na táirgí thíos, seo an saothar drámaíochta is fearr a tháinig ó cheárta an chraoltóra seirbhíse poiblí, gan ach Pure Mule agus The Clinic, b’fhéidir, in ann é a fhéachaint leis.
Agus iad ag caint tchíonn siad Dickie agus Johnny ag teacht ón halla agus ag tabhairt a n-aghaidh ar leoraí mhór a bhí ina suí sa chlós,“Dickie O’Donnell: Pure Furniture” greanta go feiceálach ar a taobh.
Cé gur goideadh claimhte agus seanghunnaí glaice ón teach, thabharfadh na nithe eile a tógadh le fios nach cúrsaí míleata a bhí déanamh tinnis dóibh siúd a thóg leo iad: ‘two pianos, a set of pure mahogany upholstered chairs, vases, clocks.’ Go minic bhí agóidíocht talún luaite leis na hionsaithe.
I dtaca leis an Ghaeilge de, déanann sé tagairt dá haontacht agus dá cruinneas: ‘The Irish language, then, has been throughout the history of its existence a pure language, a copious language, a systematic language and an exact language’ (‘The Irish Language’ FL, 30.4.1898).
Níorbh fhéidir, mar shampla, déarfá, A man’s a man for a’ that a chanadh minic go leor ar fud dúnfoirt chúing na hEorpa go mbuailfí fírinne na bhfocal nua-aimseartha ann i gcloigne dúra thall is abhus: “Is there for honest Luxury/our bloated guts for all that/The drowning children we let them die/ we dare be rich for all that!/ For all that, for all that/ Our pure good luck for all that/Lock up your borders and send them back/They’re not nice like us, for all that.”
Is mar seo a shuimigh Charles Lysaght raon a bheatha: ‘Thus ended his long, varied and productive life: farmer, nurseryman, poet, novelist, journalist, historian and genealogist, one of the most pleasant and fairminded men one could ever hope to meet, a hard worker, a sincere friend, a true idealist and above all, as I think he would most like to be remembered, a pure-souled Irish patriot.’ B’fhéidir a chur leis sin gur pholaiteoir, gur dhuine de mhuintir na hathbheochana, agus gur chomharchumannach é.
Mar atá léirithe roimhe seo, bhí suim as cuimse ag Bo sna ceangail idir béaloideas an lae inniu agus litríocht na meánaoise agus thairg sé cúrsa nuálach dar teideal ‘The Folktale and Medieval Literature’ do mhic léinn a bhíodh ar chlár an chúrsa Pure English.
Mar is gnáth tá faobhar ar fhocail Roots Manuva, é ag ligean racht feirge uaidh ar ‘Vitals’ agus línte mar “with fossil-fuel comsumption that causes mass disfunction / When Mother Earth and the Universe is full of pure abundance“.
Ba san ollscoil sin sa Ghearmáin a thug sí an léacht chonspóideach an mhí seo caite nuair a dúirt sí gur ‘pure poison’ atá in ola chnó cócó agus go bhfuil sí ar ‘one of the worst things you can eat’.
It was a beautiful composition both in conception and style and to hear it fall from the lips of the cailin who is justly regarded as one of the finest types of Irish girlhood — tall, and fair, and winsome, and of a temperament which makes her responsive to all pure and noble poetry — to hear the language of Eirin, glowing, tender, impassioned, ringing with hope and faith and love, on the tongue of this beautiful girl was a treat indeed.
**Seán Óg** (saxophone, flute, clarinet, chord drone) is a leading composer in the vanguard of improvised and contemporary music; he will be joined by **Cormac O’Brien** (bass/trombone) and **Kevin Brady** (percussion/drums) Together with three of the most radical and innovative voices in modern Irish literature - **Louis de Paor**, **Gearóid Mac Lochlainn** and **Dairena Ní Chinnéide** - they will create a spellbinding fusion of hip-hop, jazz, blues, traditional music, poetry and pure sound.
In terms of pure political self-interest, stakes were high if you failed, low if you succeeded.”* Ba cheart a rá ag an staid seo go bhfóireann sé do Bhlair béim a chur ar a bhain sé amach ó thuaidh i bhfianaise na gcogaí tubaisteacha san Iaráic agus san Afganastáin, a raibh lámh nach beag aige iontu.
Creideann an páirtí seo gur cheart neamhspléachas a bhaint amach do Québec leis an teanga agus leis an gcultúr ‘pure laine’ - dóibh a dtáinig a muintir ón bhFrainc, agus gur ‘leo’ mar fíréin Québec - a chosaint, agus ba mhaith leo go gcuirfí an cheist seo faoi reifreann gan mhoill.
Níl aon amhras air ná gur measadh ina aimsir féin go raibh an-gheallúint sa Bhéarrach fir seo, 'one of the most promising of the new generation of Irish scholars who are beginning to present themselves', arbh ionann ar chuir sé i gcló agus 'models of pure, racy, idiomatic Irish' (The Nation, 14 Samhain 1896: 13).
Seo iad na táirgí atá forbartha ag Pestle & Mortar ‘Pure Hyaluronic Serum’ – an chéad séiream sin a úsáidtear mar mhaothóir agus a bhain aitheantas amach don chomhlacht ar dtús.
Boots, €10.49 4.) L’Oreal Pure Clay Mask Le fírinne, nuair a chonaic mé na maisc aghaidhe seo fógartha ar dtús mhothaigh mé gur gimic gan mhaith a bhí ann.
aibitír- alphabet céimí- graduate gníomhaí- activist íon- pure paradacsa- paradox trúpaí- troops
aibitír- alphabet céimí- graduate gníomhaí- activist íon- pure paradacsa- paradox trúpaí- troops
I ndeireadh na dála, áfach, níl sa dia ná sa bhandia ata á adhradh ag an *mbhakta* (i bhfilíocht *bhakti*) ach an duine féin, is é sin le rá gur féintóraíocht is ea é ó thús deireadh, breith ar ghile na gile is anam an uile dhuine againn.” **As aer glan** As aer glan a tháinís As spéir íon Ár mbeatha As tobar ár ndúile D’éirim á brú orm go fíochmhar Níl dóthain nóimintí sa lá Nocht Tú féin Do bheola As a séideann Teangacha lasracha Mo dháin **From clear air** You came from clear air Pure sky Of our being Wellspring of desire Your fierce intelligence pressing on me There are not enough minutes to the day Show Yourself Your lips From which issue The flaming tongues Of my poem **Cosnochta** Tá an ghealach ina luí ar a droim Glan ar meisce Coimeádann sí na héin ina ndúiseacht I dteanga iasachta atá a ngiob geab Sníonn abhainn airgeadúil in aghaidh na fána, Iompraíonn scáil na sceiche gile léi, Taoi amuigh ag siúl, ní foláir, cosnochta **Barefoot** The moon lies on her back Mad drunk Keeping birds awake They chat in a foreign tongue A silvery river flows up the slope Bearing with it the reflection of a fairy bush You must be out walking, in Your bare feet **Iomann** Is Tú an neantóg Is Tú an chopóg Is Tú an phian Is tú an balsam Is Tú an scáth Is Tú an ghrian Is Tú an oíche a chlúdaíonn iad go léir Is eol Duitse go cruinn Cathain a stopfaidh na héin dá n-iomann Is nuair a thosnóidh arís Mar i gciúnas do chroí Is Tú a chéadchum **Hymn** You are the nettle You the dockleaf You the pain You the balm You the shade You the sun Night that cloaks all You know precisely When birds must cease their hymn And when it will start all over again: In the silence of Your heart It was first composed **Fuath** Iad siúd a dhónn ola an mheáin oíche Is fuath leo na briathra so gan dua Ach táimse beag beann ar a mbeannachtaí Is ar a mallachtaí Níor chuas-sa ar thóir na héigse buile Is Tusa a tháinig do mo lorg As mo thnúth a nochtais chugam **Hatred** Those who burn the midnight oil Hate these effortless words But what to me their blessings Or their maledictions?