#632158
Ar 21 Meán Fómhair ionsaíodh teach cúirte agus an Railway Hotel sa nGort.
Ar 21 Meán Fómhair ionsaíodh teach cúirte agus an Railway Hotel sa nGort.
Chaith sé cuid mhór dúthrachta leis an dara ceann, The Railway Commission, agus cruthaíodh an Great Southern Railway, a tháinig roimh C.I.E.
Ba iad na comhlachtaí a dhiúltaigh bearta a ghlacadh ná an ‘Great Northern Railway’ agus an ‘Great Southern and Western Railway’.
Chuile sheans go mbeidh West Clare Railway againn arís…
Eolas breise faoin Mhuc Dhubh: http://homepage.tinet.ie/~leslie/railway/
Baineann an taispeántas le haistear a thóg an t-ealaíontóir ar bhealadh rothaíochta sean-iarnróid an MGWR, (Midland Great Western Railway), in Earrach na bliana 2011.
Ba iad seo Hugh Tully, ‘Railway Goods Foreman’ sa stáisiún traenach a bhí ina ghníomhaire IRA sa gcathair, agus Christopher Folan, ball d’Fhianna Éireann.
We were standing on the pavement in absolute silence watching the British soldiers marching to the railway station.
Mar shampla i Meán Fómhair 1922 tuairiscíodh: ‘It has been reliably reported that Railway men on M.G.W.R.
D’fhoilsigh an comhlucht London Midland and Scottish Railway Company (LMS) póstaer a raibh saothar Henry Connemara air.
Ordaíodh do bhuíon den UVF dul láithreach go Droichead Átha: ‘Destroy the bridges and mine the fords: destroy the railway at Drogheda and seize the rolling stock.
Dúirt duine dá sheiceadóirí le húdair an chuntais seo go raibh Cill an Dúin ag am a bháis lán de thaifid atá anois i seilbh an Irish Railway Records Society.
Heron left for home on Monday evening and huge crowds took leave of him at the railway station, he travelled via Glasgow.
“Not Spoken Here”, the Monoglot’s railway map of East and Central Scotland, with no Gaelic, Celtic or other foreign Mumbo-Jumbo to confuse or offend the traveler.
Ar léarscáil Arthur, ‘Not spoken here – a Monoglot’s railway map of central and east Scotland’ baintear úsáid as leaganacha nua Béarla atá bunaithe ar bhunbhrí na logainmneacha Gàidhlig.
Tháinig an- chuid acu ar thraenacha speisialta ó Bhaile Átha Cliath agus ó na stáisiúin idirmheánacha ar an Midland Great Western Railway.
Beidh seisiún traidisiúnta tráthnóna Dé Sathairn is tráthnóna Domhnaigh sa Railway Inn, mar a mbeidh Tom Moran agus Jenny Dillon ag ceol.
Bhí sé ina luathscríobhaí ag an Canadian National Railway nuair a phós sé Catherine Wigglesworth i séipéal Caitliceach St.
Seo tuilleadh dá chuid cainte: 'Bhí siad ansin idir dhá bhruach ag gabháil isteach go Gaillimh in áit an dtugann siad an Caisleán Nua air, gar go maith ansin do dhroichead an railway, an railway a bhíodh ag gabháil go Clifden.
Tá tús curtha ag an gcomhlacht nuabhunaithe Midland Great Western Railway leis an obair athchóirithe ar an seanstáisiún traenach ar an Teach Dóite.
Rinne Sean Mc Donagh a bhfuil bialann agus teach tábhairne an Railway aige i bhFathain beagnach €306,000 a ais íoc.
Treoir luach de €165,000 atá a lua leis an Railway Inn, tábhairne a bhfuil áit cónaitheach leis agus ina bhfuil sé sheomra leapa.
Saothar eile a tháinig chun cuimhne agus Sliocht ar Thír na Scáth á léamh agam is ea The Railway Man le Eric Lomax (1995).
“It is ridiculous that the Government is not keeping to its strategy and commitments. The commissioner also reported the Department of Education and Skills to the Houses of the Oireachtas because it has failed to fulfil its obligations under the Education Act 1998. Other bodies that were in breach in respect of the use of Irish included the Railway Procurement Agency, Dublin Bus and the HSE,” a dúirt Adams.
Tógadh bacanna sráide in áiteanna difriúla sa gcontae agus bhíodh na hóglaigh ag seiceáil cén gnó a bhí ag daoine a bheith ag taisteal: ‘One juror from East Galway stated that he had been held up seven times’, agus ‘At Athenry station, which is the terminus for Galway since the Railway strike, the names of the Jurors were called out by Volunteers on the arrival of the morning train, and they were requested to stand aside and return home.
An example of the people who provided services to the students was Michael Lally (Frank) – grandfather of Frank Lally, Tawnagh – used to transport students from the railway station to and from Ballinrobe by side car and earned a little income from this .
Ní go ró-mhaith a réitigh Conradh na Gaeilge le comhlachtaí na nIarnród i gcónaí: “e Railway Companies have so persistently ignored and tabooed Irish as a factor in present-day requirements that the regard docility to their stone-age habits a matter of course.”
Cuireadh na socruithe i gcló in ACS ach tuigeadh do stiúrthóirí an chomhlachta, ‘Great Southern and Western Railway’, gur cheist don Bhord Oideachais a bhí inti agus go bpléifí í dá ndéanfaí ábhar éigeantach den Ghaeilge sna scoileanna ar dtús.
Kilcredane is a few miles to the north, near the present railway station of Ballybrack.’ Roghnaíodh é le dul go dtí an Fhrainc le Sir Scon Mac Gearailt toisc é a bheith ‘ina dhuine uasal tréightheach ina theangthach mhaith’.
Bhí an dúspéis aige sna hiarnróid agus i dtraenacha gaile riamh ón tréimhse in Doncaster; ó 1947 go 1976 bhí sé ina eagarthóir ar Journal of the Irish Railway Records Society agus scríobh cúpla leabhrán ar na hiarnróid.
Cúpla bliain ó shin, bhí sé ar intinn ag an rialtas cuid den bhóthar iarainn sin a dhruidim, an chuid idir Cúil Raithin agus Doire, ach chuir John Dallat agus a ghrúpa, ‘Northern Corridor Railway Group’ ar a súile don rialtas úr atá ag feidhmiú le bliain nó mar sin anuas an tábhacht mhór atá leis an líne sin ó Bhéal Feirste go Doire ó thaobh chomhcheangal idir dhá mhórchathair na Sé Chontae, gan trácht ar thurasóireacht sa Tuaisceart, agus cúrsaí forbartha réigiúnda i measc rudaí eile.
Dúirt urlabhraí ón Snowdon Mountain Railway go bhfuil úsáid á baint ag an gcomhlacht sin as an tseirbhís leis an teanga a chur chun cinn i measc a n-oibrithe féin, lena mórtas as a gceantar a léiriú, agus le freastal ar mhuintir na háite.
“A monoglot’s railway map of central and east Scotland with no Gaelic, Celtic or other foreign mumbo-jumbo to offend or confuse the traveller” an cur síos a rinne Andy A ar a shaothar, agus é ag tagairt do na hargóintí is coitianta a chloistear in aghaidh na comharthaíochta dátheangaí ar bhóithre na hAlban.
Mar a deir de Sapio agus é ag trácht ar chuntais ón naoú haois déag, ‘The disorientation of railway speed, the lack of information regarding the landscape and one’s destination, and the unfamiliarity of the fellow-passengers could turn the journey into an arduous endeavour’ (2012: 213).
Is cuntas eipiciúil é cuntas Uí Shúilleabháin, agus cruinnléiriú ar an bhfeiniméan a dtugann Nicholas Daly ‘the nervous effects of railway travel’ (1999: 468) air, ach amháin go bhfuil an scéal seo suite sa bhliain 1927 agus ní i seascaidí an naoú haois déag nuair a tosaíodh ag léiriú spéise in éifeacht an taistil traenach ar shláinte mheabhrach an duine.
Is nasc leis an saol mór taobh amuigh den cheantar beag tuaithe í an traein ‘shnuaghlas ghléigeal chuí-fheistithe anuas as Cathair Bhaile Átha Cliath’ i ngearrscéal Mháirtín Uí Chadhain ‘Crosaire Iarnróid’, ina léirítear an toradh truamhéalach a d’fhéadfadh a bheith ar an rud a dtugann Nicholas Daly ‘the sexual potential of the railway’ air (1999: 470).
Thug an Midland & Great Western Railway aon chapall a bhí le bheith ag iomaíocht chomh fada le Gaillimh agus ar ais arís saor in aisce agus bhí seirbhís báid ghaile le muintir Mhaigh Eo a thabhairt as Conga go Barr an Chalaidh.
Ag an am sin freisin, sa taobh ó thuaidh den tír, bhí aighneas leanúnach idir údaráis Chumann Lúthchleas Gael agus an Great Northern Railway mar nach rabhthas sásta córas taistil a chur ar fáil chuig cluichí ar an Domhnach.
It was thought early yesterday that the crux had been bridged over, but later in the day a telegram from Tralee stated that as the demands of the Kerry team were not conceded in full by the railway company, they would not travel to play Louth.’ Aighneas a bhí ann a raibh borradh faoi le tamall agus thug go cnámh na huillinne an argóint a bhí ag lucht leanta agus eagair na gCluichí Gaelacha nach raibh cothrom na Féinne á thabhairt dóibh.
Déanadh iarracht ar eadrán, ach tháinig litir ó cheanncheathrú an Great Southern & Western Railway (i mBaile Átha Cliath) agus gan de shásamh le fáil inti ach go mbeadh neart áite ar thraein an tráthnóna.
Dúirt Brian Friel faoi: "What will be on offer is a unique railway journey through landscape that is simultaneously gentle and austere, along the shores of a lake that is as grand as anything in Switzerland or Minnesota".
Seo an rud a dúirt scríbhneoir amháin a bhí ag scríobh sa magazine North British Railway and Shipping Co Magazine 23.12.1848: Léiríonn seo an nimh san fheoil a bhí ag dreamanna aithrid in Albain do na hÉireannaigh, bíodh sin mar chúis polaitíochta, ciníoch nó creidimh.
Léas 25 bliain atá ag an gcomhlacht ar an suíomh agus d'éirigh leo ceadúnas pleanála a fháil i mí Iúil anuraidh le athchóiriú a dhéanamh ar an suíomh a bhfuil 8.5 acra talún ann. Bunaíodh Midland Great Western Railway go speisialta le go ndéanfaí an obair athchóirithe agus tá siad ag baint leas as an ainm a bhí ar an gcomhlacht a thóg an stáisiún an chéad lá riamh sa bhliain 1895. Dúirt Jim Deegan ón gcomhlacht Rail Tours Ireland atá i gceannas ar an obair athchóirithe le RTÉ Raidió na Gaeltachta go gcosnóidh an obair athchóirithe suas le €300,000 agus nach bhfuil aon mhaoiniú faighte acu ó aon dream leis an obair a dhéanamh.
Tábhairní Tá dhá thábhairne Gaeltachta fógraithe le díol an tseachtain seo, an Railway Inn i mBaile na Finne agus Casadh an tSúgáin i Loch an Iúir.
Seanstáisiún traenach Tá tús curtha ag an gcomhlacht nua bhunaithe Great Western Railway leis an obair athchóirithe ar an sean staisiún traenach ar an Teach Dóite.
Léas chúig bhliana fichid atá ag an gcomhlacht ar an suíomh agus d'eirigh leo ceadúnas pleanála a fháíl i mí Iuil anuraid le athchoiriú a dhéanamh ar an suíomh ina a bhfuil hocht n-acra go leith talún ann. Bunaíodh an comhlacht MGWR-2017 go speisialta le go ndéanfaí an obair athchóirithe agus sin é an t-ainm céanna, The Great Western Railway a bhí ar an gcomhlacht a a thóig an staisiún an chéad lá riamh sa mbliain 1895. Dúirt Jim Deegan ón gcomhlacht Rail Tours Ireland atá i gceanas ar an obair athchóirithe le RTÉ Raidió na Gaeltachta go gcosnóidh an obair athchóirithe suas le €300,000 agus nach bhfuil aon mhaoiniú faighte acu ó aon dream leis an obair a dhéanamh.