Gaois

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

24 toradh in 22 doiciméad

  1. #1676442

    Chonaic mé sail dúchais amháin atá tuairim is scór go leith troighe ar airde a bearradh ar an dóigh seo.

  2. #1768338

    Feumaidh an t-òran a bhith ùr, tùsail agus, ma ghabhas, neo-aithnichte am measg a' phobail.

  3. #1802421

    Chuige sin, cuirfear cineálacha áirid crann sna lagphortaigh sléibhe, sail dúchais, beith agus crann fearna is inmholta (ar luas a bhfáis & ar tháirgeadh nitrigín a gcuid duilliúir .i.

  4. #582327

    Tá purgóidí agus púdair eile á n-úsáid leis an ngearradh gionach a chur ar bheithígh le coinneáil ag ithe ar a stártha nó go mbeidh siad ina bpúdarlaigh bhoga bheaite agus gan sa bhfeoil ach bogarlach agus sail gheireach, rud atá go mór in aghaidh gach rud.

  5. #853883

    Ná ní féidir iad siúd atá inniúil agus ar mian leo í a úsáid chun iad féin a chur in iúl nó chun cumarsáide, a chosc nó a fhágáil faoi mhíbhuntáiste agus iad a dhéanamh sin in aon chomhthéacs náisiúnta nó oifigiúil.’ Thug Hardiman ‘sail ghreadaidh’ don Stát i ngeall ar an mbealach inar chaith sé leis an nGaeilge agus le lucht a labhartha.

  6. #1197137

    Agus ní raibh ciall do ghreann in easnamh orthu sa 10ú haois ach oiread óir tá cur síos aorach acu ar an mhaoile nó ar chorann na manach i Sanas Chormaic – a caisi buidi mullach amail sail duine tria assa (‘a chloigeann buí mar bheadh sáil coise ag gobadh amach as cuarán’).

  7. #1276204

    Chuir 21 comhlacht 30 iarratas isteach ar an scéim agus roghnaíodh ‘Finky’ le Abú Media, ‘Saoi’ le Danú Media, ‘Finscéal’ le Fíbín Media, ‘Arracht’ le Macalla, agus ‘Sail Óg Sarah’ le Wildfire films.

  8. #1366883

    Déarfá leat féin gur cheart go mbeadh tóir ag na Sínigh air, dá mbeadh sé ag fás sa tír sin acusan: tá sé ráite i mBailiúchán Béaloideas na Scol go bhfuil sé in ann tú a dhéanamh óg aríst: níl ort ach na bláthanna a mheascadh le sail mhuice agus ungadh a dhéanamh as.

  9. #1581205

    Sa ngabháil a rinne Josie ar na hamhráin mhóra, cé acu é ‘An Cumann Gearr’ nó ‘Amhrán Rinn Mhaoile’, ‘Sail Óg Rua’ nó ‘An Caisideach Bán’, ‘An Buinneán Buí’ nó ‘An Captaen Ó Máille’, cloistear sa chumasc sin ceoil agus filíochta an cháilíocht ar chuir William Desmond síos uirthi mar ‘the outpouring of the articulation of affirmative power’ [that] ‘airs the grief of suffering being’.

  10. #1687457

    "Nílimid ag iarraidh go mbeadh leithscéal ag éinne steiréitíopa a shamhlú linn," a dúirt Éireannach fir amháin a bhí caochta ar meisce, sail éille ina lámh chlé aige, fidil sa lámh dheas agus leipreachán ina phóca aige.

  11. #1729661

    Sa tríú cuid den chnuasach seo a rianaíonn an tréimhse 1700-1900, tá dánta ó na filí as Oirialla, Cathal Buí Mac Giolla Gunna agus Peadar Ó Doirnín, agus ‘Máirín de Barra’, ‘Caoineadh Airt Uí Laoghaire’, ‘Dónall Óg’,agus ‘Sail Óg Rua’.

  12. #1986384

    Níor chloígh Campbell le cur chuige amháin maidir le húsáid na bhfocal Gaeilge, áfach, agus tá sé deacair a thuiscint cad ina thaobh a mbíonn dul an Bhéarla ar an litriú agus síntí fada fágtha ar lár uaireanta, mar shampla le Cuimin, Coilin, Ronan, Iosagan, Eoineen, Tir na nOg, Sail Og Rua agus Rossnageeragh, ach nach mbíonn uaireanta eile, mar shampla le muise, ara, a mhúirnín, a stóir, a rúin, Lúrabóg agus Fú Fá Féasóg.

    ‘Bhí mé anseo i gcónaí/ I was here always’: Tionchar JM Synge ar an aistriúchán a rinne Joseph Campbell ar ghearrscéalta an Phiarsaigh

  13. #664240

    Léirigh Snow a bhun-dearcadh ar Éireannaigh sa chéad úrscéal leis a foilsíodh (1932) ‘Death Under Sail’, nuair a theagmhaíonn an scéalaí leis an mbleachtaire áitiúil: Ní foláir nó gur thaitin ‘Claudine’ le Snow féin.

  14. #664244

    Ach úsáideann Snow 1916 féin le huafás an dhúnmharaithe féin a léiriú: Meas tú gur mar seo a bhíodh iar-oifigigh in arm Shasana ag trácht ar ar tharla in 1916, agus gur macalla de chomhráití dá short a bhí in aigne Snow agus é in aois a 26 ag tabhairt faoi ‘Death Under Sail.’

  15. #1337170

    Abú Media leis an togra, ‘Finky’; Danú Media leis an togra, ‘Saoi’; Fíbín Media leis an togra, ‘Finscéal’; Macalla leis an togra, ‘Arracht’; Wildfire Films leis an togra, ‘Sail Óg Sarah’.