Gaois

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

13 toradh in 13 doiciméad

  1. #182394

    Luaigh McDowell and Webb gur ionsaigh sé bord an choláiste go fíochmhar (‘with a vigour which he normally reserved for popish superstitions’) agus é ag labhairt le slua óna fhuinneog sa choláiste ar 16 Feabhra 1857: ‘He found it quite difficult to temper his uninhibited eloquence to the dignity of an academic life’ (McDowell and Webb 1982: 226).

  2. #784030

    “It is a matter of surprise to find the Irish tongue and Irish music surviving with such vigour in the heart of Ulster, and surrounded by the people of the plantation.” Nuair a bhí an bailitheoir béaloidis aitheanta Éamonn Ó Tuathail ag bailiú ábhair ó chainteoirí Gaeilge i dTír Eoghain in 1933, bhí an Ghaeilge in úsáid go coitianta i measc na seandaoine i Muintir Luinigh.

  3. #1115503

    Is é a scríobh Ó Conchubhair ar an leabhar: ‘Seáan Ó Ferghusa mac Macraith ollamh orrdherc re leighes an Áth Cliath Duibhlinne ro chuir an leabhar so dhá chengal ar a chosdus féin anno 1735 accus thridh sin tuillidh buidhechus a thire ar cheana, & go madh buidhech Dia dhe’​; agus scríobh i mBéarla ar ócáid eile: ‘It came in a wretched dress but the Doctor put it into good apparel and, as he well expressed himself, gave it vigour enough to outlive another century.

  4. #1134528

    In his other poems we realise incidentally how circumscribed his life had become: we find him thanking one neighbour for the gift of a wig, and another for a pair of spectacles; and a wether having been stolen from him, he thought it fit to make a long poem of it, cursing, with fine vigour, the robber to a high gallows and a windy day.' Tuairim 1739 ceapadh é ina chléireach nó ina bháille, b'fhéidir, sa chúirt i nGleann Maghair agus scríobh sé dán ag fáiltiú roimh Ardsirriam Chontae Chorcaí, John Colthurst.

  5. #1383331

    Ní dhéantar dearmad sa leabhar seo ar oibrithe ar son na Gaeilge mar an sár-iriseoir Pádraig Mac an Ghoill, eagarthóir ar an Ulster Herald , Art Mac Eachaidh agus a chomhoibrithe ag plé le Feis Dhún Geanainn agus Féile Drámaíochta Dhún Geanainn, Cathal Ó Diolúin agus Comhaltas Uladh, Síle Mhic Giolla Uidhir agus Labhras Ó Luachráin, agus go leor eile, agus foghlaimeoirí dúthrachtacha mar Robert Vigour, Sasanach.

  6. #1415238

    Ba é Cú Chulainn, an mairtíreach glórmhar agus an laoch do-chloíte, an laoch par excellence i gcruinneshamhail pholaitiúil, liteartha agus chultúrtha Phádraig Mhic Phiarais a léirigh tréithe uilig an laochais: oineach, crógacht, niachas, neart géag agus intinne, agus, i bhfriotal an Phiarsaigh féin, ‘the noble personality of Cúchulainn forms a true type of Gaelic nationality, full as it is of youthful life and vigour and hope’.

  7. #1630862

    Cé go bhfuil éagsúlachtaí idir cúinsí, modh agus suíomh a bháis sna leaganacha éagsúla seo, dar le Murray gur léiriú ar bheocht agus ar bhisiúlacht an traidisiúin an tábhacht ar leith a bhain leis an gcuid seo de bheathaisnéis an laoich: ‘What all of these pieces attest to is the vigour of fíanaigecht with the renewal, expansion and reinforcement of these death tales over the centuries’ (129).

  8. #1010479

    Foclóir na seachtaine seo bleachtaire - detective; criticiúil - critical; dearscnaitheach - excellent; éileamh - demand; fís - vision; fuinneamh - energy; leorghníomh - reparation; mórálach - proud; sochaí - society; spleáchas - dependence; tapa - vigour; teanntás - assurance; urlabhra - faculty of speech

    Focloir – Gan údar

  9. #1785008

    Go nuige seo aistríodh a shaothar go hAlbáinis, Béarla, Briotáinis, Catalóinis, Danmhairgis, Fraincis, Gearmáinis, Rómáinis, Cróitis, Seapáinis agus Spáinnis.* Gluais • Glossary fáilteachwelcoming iontach fiafraitheachvery inquisitive lochtblame a mhalairt ar fadquite the opposite le haoibh an gháirewith a smile fial lena ndáimhgenerous with their affection croíúilcordial cumannfriendship luachmharvaluable tá dúil mhór agamI really like saoithiúlachtoddness snagcheol preabach an tráchtathe throbbing jazz of the traffic mo chéadfaímy senses ricseánnarickshaws gíoscánsqueaking uchtógabumps ag spréachadhspluttering pléascántaexuberant dordándrone siamsánhumming crónánmurmuring rosc ceoilrhapsody clapsholastwilight mheasfáyou would think searradhstretch fonn súchaitetrite melody solúbthaflexible spleodrachboisterous castaí úranew turns tromchúiseachimportant, weighty ag súgaíochtmaking merry gan spionnadhwithout vigour spreang spreagthaimpulse to inspire a dtiúin dhiamhair féintheir own mysterious tune rúndasecret léargasinsight mo thriallmy journey gaosánnose i dtólamhalways do chuid rámhaí a ligean le sruthletting your oars go with the flow i mbéal na séibesuddenly ní aimseoidh duine é féin go deoa person will never find himself balcóiníbalconies glas olóigeolive green stainnínístands síodasilk cadáscotton glébright gleoitepretty seodajewels tráchtáilcommerce dronggang an dubh a chur ina gheal ortto bamboozle you stuaicsullen appearance dreach diúltacha negative appearance a ndíograistheir enthusiasm a gcuid pionsúr amplachtheir greedy pincers téann siad i bhfostú ionatthey become entangled in you deilín na mbacachthe rigmarole of the tramps ag margáil leatbargaining with you ag dréim leatexpecting you a athrachany better bratógrag in aicearracht aimsirein a short period of time amhrasachsuspicious tuahatchet mangairísellers seálta ollawool shawls fidileachafiddles saoltachtwordliness spioradáltachtspiritiuality neamhchoireachinnocently manaslogan teachtairímessengers smailcmouthful dúidíní draíochtamagical clay pipes smálblemish clúreputation eiteogawings áras mórluachachimportant dwelling beadaíconceited tíorántatyrannical ceannsmachtupper hand daonlathasdemocracy éileamhdemand go slachtmharneatly neartplenty giollaservant ordúilorderly fairsingspacious fionnuarcool babhta trom meitifisicea heavy session of metaphysics toiteachsmoky mífholláinunhealthy truaillithe go holcbadly polluted galsteam ag sceitheadh ina scamaill dhubha ghalrachaescaping in black sickly clouds stúrdust ina phlá phlúchtachin a suffocating plague sceadamáinthroats scamhógalungs cársánachwheezy screamh ghlas sheileogachgreen salivary scum ag spaisteoireacht thartstrolling around gnúisface gnaíúilcomely ag rúscadhrummaging i gcarn bruscairin a pile of rubbish áilleagántrinket séarachassewerage bradaílpilfering lena ruaigeadh as bealachto drive them out of the way seilbh shaoltaworldly possessions burlabundle níos tibhethicker go bhfóirfeadh na bróga i gceart dóthat the shoes would suit him fine Tír Tairngire na féilethe Promised Land of generosity miantadesires Úll Mór na bhféidearthachtaíthe Great Apple of possibilities brioscbrittle tnáiteweary dílleachtaorphan brúidiúlachtbrutality gluaiseachtaímovements go míorúilteachmiraculously méithrich cothaitheachsustaining gealbhan binnehouse-sparrow broiddistress dia an áidh agus an rachmaisthe god of luck and wealth gaoiswisdom coimirceprotection bratógachragged barróghug